background image

6) Si une annonce micro est effectuée via le canal 1

ou le canal 2, le volume pour les canaux 3 et 4
peut automatiquement être diminué. Réglez pour
ce faire la portée de la diminution avec le poten-
tiomètre MUTE LEVEL (8). Dans la position ”0”, il
n’y a aucune diminution de volume. Si l’appareil
diminue le volume des canaux 3 et 4 pendant
une annonce, la LED verte PRIORITY MIC 1+2
(9) brille.

7) Après le fonctionnement, éteignez l’appareil avec

l’interrupteur POWER et si vous utilisez des
micros sans fil, n’oubliez pas de les éteindre
également sinon, lors de la prochaine utilisation,
les batteries seront mortes.

5

Caractéristiques techniques

Elément amplificateur

Puissance de sortie :  . . . . 50 W

MAX

/36 W

RMS

Bande passante : . . . . . . . 60 – 18 500 Hz

Entrées

Mic 1 + 2 : . . . . . . . . . . . 1,5 mV (XLR)
Ligne 1 + 2 :  . . . . . . . . . 150 mV (jack 6,35)
Ligne 3 + 4 :  . . . . . . . . . 150 mV (RCA)
Link :  . . . . . . . . . . . . . . 650 mV (jack 6,35)

Sortie Link :  . . . . . . . . . . . 650 mV (jack 6,35)

Egaliseur

4 x Graves :  . . . . . . . . . ±12 dB/40 Hz
4 x Aigus :  . . . . . . . . . . ±12 dB/12 kHz

Elément récepteur

Numéro d’identification :  .

Fréquence de réception

TXA-600 :  . . . . . . . . . . 863,05 MHz
TXA-650 :  . . . . . . . . . . 863,05 MHz et 

864,80 MHz

Portée :  . . . . . . . . . . . . . . 30 m environ

Généralités

Alimentation

Eléments récepteur 
et amplificateur :  . . . . . via accumulateur 

intégré

Chargeur :  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/45 VA

Type d’accumulateur :  . . . accumulateur recharge-

able plomb gel sans
entretien, 12 V/7 Ah

Durée de fonctionnement 
accumulateur :  . . . . . . . . . jusqu’à 8 heures sous

puissance maximale

Température de 
fonctionnement :  . . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensions (L x H x P) :  . 235 x 450 x 280 mm

Poids

TXA-600 :  . . . . . . . . . . 9,7 kg
TXA-650 :  . . . . . . . . . . 12 kg

Tout droit de modification réservé.

0197

!

5

Dati tecnici

Modulo amplificatore

Potenza d’uscita:  . . . . . . . 50 W

MAX

/36 W

RMS

Gamma di frequenze:  . . . 60 – 18 500 Hz

Ingressi

Mic 1 + 2:  . . . . . . . . . . . 1,5 mV (XLR)
Line 1 + 2:  . . . . . . . . . . 150 mV (jack 6,3 mm)
Line 3 + 4:  . . . . . . . . . . 150 mV (RCA)
Link:  . . . . . . . . . . . . . . . 650 mV (jack 6,3 mm)

Uscita Link:  . . . . . . . . . . . 650 mV (jack 6,3 mm)

Regolatore toni

4 x bassi:  . . . . . . . . . . . ±12 dB/40 Hz
4 x alti:  . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/12 kHz

Modulo ricevitore

N. omologazione: . . . . . . .

Frequenza di ricezione:

TXA-600:  . . . . . . . . . . . 863,05 MHz
TXA-650:  . . . . . . . . . . . 863,05 e 864,80 MHz

Portata:  . . . . . . . . . . . . . . ca. 30 m

Dati generali

Alimentazione

Modulo ricevitore
e amplificatore:  . . . . . . tramite batteria ricarica-

bile integrata

Caricatore:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/45 VA

Tipo batteria ricaricabile:  . al gel di piombo, 

senza manutenzione,
12 V/7 Ah

Durata batteria:  . . . . . . . . fino a 8 ore a potenza

massima

Temperatura d’esercizio:  . 0 – 40 °C

Dimensioni (l x h x p):  . . . 235 x 450 x 280 mm

Peso

TXA-600:  . . . . . . . . . . . 9,7 kg
TXA-650:  . . . . . . . . . . . 12 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

0197

!

11

I

F

B

CH

Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for TXA-600

Page 1: ...ERSYSTEM MIT FUNKEMPF NGER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUK...

Page 2: ...strucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en c...

Page 3: ...eich 0 40 C Ger t nur f r den angegebenen Zweck verwenden Remove the mains plug before opening the unit Leave replacing of the mains supply cord and mains fuse to qualified service personnel Protect t...

Page 4: ...rischen Schlages Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Input jacks for the channels 1 and...

Page 5: ...d in an expert way Important for U K Customers The wires in the mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in...

Page 6: ...he Lautst rke nach der Gew hn ung nicht weiter erh hen During the charging the unit can be operated however the full power is not available as long as the red LED 25 18 lights up The charging procedur...

Page 7: ...r to switch them off as well other wise their batteries will be exhausted the next time the microphones are used 5 Specifications Amplifier part Output power 50 WMAX 36 WRMS Frequency range 60 18 500...

Page 8: ...ation vous pourriez subir une d charge lectrique Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegam...

Page 9: ...ti sba gliati d impiego scorretto o di riparazione scorret ta cessa la garanzia per l apparecchio e non si as sume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose 3 Possibi...

Page 10: ...fort Un volume trop lev peut long terme g n rer des troubles de l au dition L oreille humaine s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseil...

Page 11: ...ien 12 V 7 Ah Dur e de fonctionnement accumulateur jusqu 8 heures sous puissance maximale Temp rature de fonctionnement 0 40 C Dimensions L x H x P 235 x 450 x 280 mm Poids TXA 600 9 7 kg TXA 650 12 k...

Page 12: ...pen loopt u het risico van elektrische schokken Por favor visualice la p gina 3 As podr ver los elementos operativos y las conexiones seg n se describe 1 Elementos y conexiones 1 1 Panel frontal 1 Jac...

Page 13: ...ue ser reparada en todo caso por un personal especializado Nunca desconecte el aparato tirando del cable de red saque siempre el cable de red sujet ndolo por la extremidad Para la limpieza utilice nic...

Page 14: ...iet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt est disponible mientras el LED rojo 25 18 est iluminado El procedimiento de carga es m s r pido si el aparato est apagado con el interruptor POWER 17 3...

Page 15: ...n con el control MUTE LEVEL 8 En posici n 0 no hay atenuaci n de volumen Si la unidad reduce el volumen de los canales 3 y 4 durante un anuncio el verde LED PRIORITY MIC 1 2 9 se enciende 7 Despu s d...

Page 16: ...ywane tylko przez wyszkolony personel Nigdy nie ci gnij za kabel zasilaj cy podczas od czania wtyczki z gniazdka chwytaj zawsze za wtyczk Do czyszczenia obudowy u ywa suchej mi k kiej ciereczki Nie st...

Page 17: ...g o nikowy bez wzmacniacza mo na go pod czy go do gniazda EXT SPEAKER 20 Impedancja g o nika musi wynosi co najmniej 4 System g o nikowy TXB 600 jest specjalnie przeznaczony do tego celu 4 4 Obs uga 1...

Page 18: ...Anv nd inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunk...

Page 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0154 99 02 04 2005...

Reviews: