background image

Funktion wird beim Betätigen der Taste 

(29) oder

PAUSE (24) ausgeschaltet.

Funktioniert die Wiederholfunktion nicht richtig, ist

der technische Hinweis am Ende des Kapitels 4.5
„Titel anwählen“ zu beachten.

4.7 Anspielen aller Titel

Alle Titel einer Kassettenseite können nacheinander
für 10 Sekunden angespielt werden.

1) Die Wiedergabe mit der Taste 

bzw. 

starten.

2) Nach dem Starten der Wiedergabe die Taste

INTRO CHECK (16) betätigen. Das Display zeigt
jetzt nicht das vierstellige Zählwerk, sondern zwei-
stellig die Anzahl der angespielten Titel.

3) Der Recorder spult zum nächsten Titel und spielt

ihn an, danach zum nächsten Titel usw.

4) Wenn der Schalter DIRECTION (9) in Position

oder 

steht, wird automatisch am Ende

einer Kassettenseite auf normale Wiedergabe der
anderen Kassettenseite geschaltet bzw. auf nor-
male Wiedergabe des anderen Laufwerks. Soll
auch hier ein Anspielen der Titel erfolgen, ist die
Taste INTRO CHECK erneut zu drücken.

5) Das Anspielen kann, während der Titel spielt, mit

der Taste INTRO CHECK beendet werden. Die
Wiedergabe läuft dann normal weiter.

Funktioniert das Anspielen nicht richtig, ist der tech-
nische Hinweis am Ende des Kapitels 4.5 „Titel an-
wählen“ zu beachten.

4.8 Lange Pausen automatisch überspringen

Sind zwischen den Titel Pausen von länger als
10 Sekunden, können diese durch automatisches
Vorspulen übersprungen werden.

1) Die Wiedergabe mit der Taste 

bzw. 

starten.

2) Die Taste BLANK SCAN (17) drücken. Das Display

signalisiert „BLANK SCAN“.

3) Ist die Wiedergabe an eine längere Pause ange-

langt, zeigt das Display „SP00“, und der Vorlauf
spult bis zum nächsten Titelanfang. Dort start die
Wiedergabe erneut.

4) Durch ein zweites Mal Drücken der Taste BLANK

SCAN oder beim Betätigen der Taste 

(29) bzw.

PAUSE (24) wird die Funktion wieder abgeschaltet.

Funktioniert das automatische Überspringen von lan-
gen Pausen nicht richtig, ist der technische Hinweis am
Ende des Kapitels 4.5 „Titel anwählen“ zu beachten.

5

Aufnahme

5.1 Kassetten vor unbeabsichtigtem Über-

spielen sichern

Damit selbst aufgenommene Kassetten nicht unbe-
absichtigt überspielt bzw. gelöscht werden können,
sollten die Laschen (a) und (b) herausgebrochen
werden (Abb. 4). Bei bespielt gekauften Kassetten ist
das schon durch den Hersteller erfolgt. Die Lasche
(b) sichert die Seite, deren Beschriftung nach Abb. 4
oben zu sehen ist (bei diesem Beispiel Seite 1). Zum
Sichern von nur einer Seite muß also die entspre-
chende Lasche herausgebrochen werden.

Damit eine gesicherte Kassette bei Bedarf doch

wieder überspielt werden kann, muß ein fester Kle-
bestreifen über die Stelle der vorherigen Lasche ge-
klebt werden (Abb. 5).

5.2 Einfache Kassettenaufnahme

1) Kassette einlegen und an den Anfang spulen oder

an die Stelle, wo die Aufnahme beginnen soll.
Das Zählwerk mit der Taste RESET (2 bzw. 4) auf
Null stellen. Das erleichtert bei Bedarf das Wie-
derfinden des Aufnahmeanfangs.

2) Den Schiebeschalter DOLBY NR (10) auf die Po-

sition stellen, mit der die Kassette aufgenommen
werden soll. Dabei ist zu berücksichtigen, welche
Möglichkeiten der Recorder hat, auf dem die Kas-
sette später abgespielt werden soll. Die besten
Qualitätsergebnisse werden mit Dolby C erzielt.
OFF = Aufnahme ohne Dolby NR
B =

Aufnahme mit Dolby B

C =

Aufnahme mit Dolby C

3) Den Schiebeschalter DIRECTION (9) auf die ge-

wünschte Funktion stellen:

= Der Recorder stoppt nach der Aufnahme

einer Kassettenseite.

= Beide Kassettenseiten werden automa-

tisch nacheinander aufgenommen.

= Zuerst werden beide Kassettenseiten

eines Laufwerks aufgenommen, dann
automatisch beide Kassettenseiten des
anderen Laufwerks. (In beiden Lauf-
werken muß dazu natürlich je eine Kas-
sette eingelegt werden!)

4) Am Receiver bzw. Verstärker das Gerät an-

wählen, von dem aufgenommen werden soll. Bei
einer Mikrofonaufnahme ein Mikrofon an die
Buchse MIC (14) anschließen. Der Aufnahme-
eingang REC (32) wird dadurch abgeschaltet.

5) Taste RECORD (25) drücken. Der Recorder steht

auf Aufnahmebereitschaft. Das Display signali-
siert „REC“ und das Pausensymbol  . (Beim Be-
trieb mit dem MONACOR HiFi-Receiver DSR-
2000 ist jetzt an diesem der Eingangswähler
INPUT SELECT gegen Verstellen verriegelt.)

6) Mit dem Regler REC LEVEL (11) den Pegel und

mit dem Regler BALANCE (12) die Balance der
Aufnahme so einstellen, daß bei den lautesten
Passagen in der Pegelanzeige das Segment 0 dB
aufleuchtet. Bei den meisten Aufnahmen kann
der Regler BALANCE in der Mittelstellung (rastet
ein) bleiben. Nur bei schlechten Originalaufnah-
men ist eine Korrektur erforderlich.

7) Ist im Display eine andere Bandlaufrichtung als

gewünscht angezeigt, die Laufrichtung mit der
Taste bzw. ändern.
Achtung: Wird die Taste gedrückt, die mit der an-
gezeigten Laufrichtung übereinstimmt, startet so-
fort die Aufnahme!

8) Mit der Taste PAUSE (24) die Aufnahme starten.

Durch erneutes Drücken dieser Taste kann die
Aufnahme unterbrochen werden.

9) Zum Beenden der Aufnahme die Taste 

(29)

drücken.

4.8 Automatic skipping of long pauses

If there are pauses between the titles of more than
10 seconds, these can be skipped by automatic for-
ward rewinding.

1) Start the replay with the button 

resp. 

.

2) Push the button BLANK SCAN (17). "BLANK

SCAN" is displayed.

3) If the replay has reached a longer pause, the dis-

play shows "SP00", and the cassette is advanced
to the next title beginning. There the replay starts
again.

4) By pushing the button BLANK SCAN a second

time or by pushing the button 

(29) resp.

PAUSE (24), the function is switched off again.

If the automatic skipping of long pauses does not
work correctly, watch the technical note at the end of
chapter 4.5 "Select title".

5

Recording

5.1 Secure the cassette against unintentional

dubbing

To prevent unintentional dubbing resp. erasing of
cassettes recorded by yourself, the lugs (a) and (b)
should be broken away (fig. 4). Cassettes recorded
for sale are already protected by the manufacturer
against unintentional dubbing. The lug (b) secures
the side whose lettering is facing upwards according
to fig. 4 (in this case side 1). To secure one side only,
break away the corresponding lug. 

To be able to use a protected cassette for dubbing

again, if required, a firm adhesive strip must be at-
tached over the place of the previous lug (fig. 5).

5.2 Simple cassette recording

1) Insert the cassette and rewind it to the beginning

or to the place where to start the recording. Set
the counter indicator with the button RESET (2
resp. 4) to zero. This makes it easier to find the
start of the recording again.

2) Set the sliding switch DOLBY NR (10) to the posi-

tion by which the cassette is to be recorded.
Watch the facilities of the recorder on which the
cassette is to be played later. The best quality re-
sults are obtained with Dolby C.
OFF = recording without Dolby NR
B =

recording with Dolby B

C =

recording with Dolby C

3) Set the sliding switch DIRECTION (9) to the de-

sired function:

= the recorder stops after recording one

cassette side.

= both cassette sides are automatically re-

corded one after the other.

= At first both cassette sides of one deck

are recorded, then automatically both
cassette sides of the other deck. (In each
deck a cassette must be inserted, of
course!)

4) At the receiver resp. amplifier select the unit from

which it is to be recorded.  With a microphone re-
cording connect a microphone to the jack MIC
(14). By this the recording input REC (32) is
switched off.

5) Push the button RECORD (25). The recorder is in

stand-by mode. The display signalizes "REC" and
the pause symbol  . (In case the MONACOR HiFi
receiver DSR-2000 is used, the input selector
switch INPUT SELECT of this unit is now locked
against misadjustment.)

6) With the control REC LEVEL (11) adjust the level

and with the control BALANCE (12) the balance
of the recording so that with the passages of high-
est volume in the level indication the segment
0 dB lights up. For most recordings the control
BALANCE can remain in the mid-position (locks
in). Only with poor original recordings a correction
is necessary. 

7) If another direction of the tape than desired is dis-

played, change the direction with the button 
resp. .
Attention: If the button which corresponds to the

displayed direction is pushed, the recording starts
immediately!

8) Start the recording with the button PAUSE (24).

By pushing this button again, the recording can
be interrupted. 

9) To stop the recording, push the button 

(29).

5.3 New start of the recording in case of a fault

The cassette can automatically be rewound back to
the starting point of the recording if e. g. a title is dis-
liked.

1) While the recording is still going on, push the button

(with recording direction to the right) resp.

(with recording direction to the left).

2) The recording stops, and the recorder rewinds

back to the beginning of the recording. There the
recording starts again.

5.4 Insert a 4-second pause after a title

Between the individual titles there must be pauses of
at least 4 seconds so that the IPSS (Intelligent Pro-
gramme Search System) can work correctly (also
see "Technical note" at the end of the chapter "Select
title"). With your own recordings with the button REC
MUTE (23) automatically a 4-second pause can be
inserted.

There are two ways:

1. while recording

While the recording is still going on, push the but-
ton REC MUTE (23) at the end of the title. A
pause of 4 seconds is added at the end of the title,
even if a recording signal is displayed in the level
indication. While inserting the pause in the display
"REC" is blinking. Then the recorder is switched
to recording stand-by mode. With the button
PAUSE (24) the recording can be started for the
next title.

2. after a recording

At the end of the title push the button PAUSE (24).
With the button RECORD (25) switch to the
stand-by mode. Push the button REC MUTE (23),

8

GB

D

A

CH

Summary of Contents for TDD-2000

Page 1: ...nual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Manual de instru es Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje TDD 2000 Best Nr 21 0070 Stereo Doppel Casse...

Page 2: ...lijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik wo...

Page 3: ...RECORD PAUSE EJECT IC LOGIC TRANSPORT CONTROL REC PLAY 2 HIGH SPEED DUBBING MIC PHONES AUTO NOR DUBBING HIGH CARS PARALLEL REC BALANCE L R MIN MAX DOLBY NR B OFF C REC LEVEL DOLBY B C NR HX PRO dB 30...

Page 4: ...ten bzw bei der Laufwerke Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents Page 1 Safety notes 4 2 Operating elements and connections 4 3 Connect...

Page 5: ...d twice By pushing the button several times always one title further back is rewound 31 Replaying with playing direction to the right By pushing the button again while replaying the actual title can b...

Page 6: ...stopped push button 6 To remove the cassette push the button EJECT 7 resp 15 but only in case the cassette has been stopped 6 GB D A CH Bei der Wiedergabe mit Laufrichtung nach links Beim Dr cken der...

Page 7: ...end oft der gew hlten Anzahl Die 4 4 Rewinding the cassette forwards or back wards with automatic start of the replay After stopping the cassette with the button the tape can be rewound forwards and b...

Page 8: ...starten Durch erneutes Dr cken dieser Taste kann die Aufnahme unterbrochen werden 9 Zum Beenden der Aufnahme die Taste 29 dr cken 4 8 Automatic skipping of long pauses If there are pauses between the...

Page 9: ...mekassette k rzer als die der zu kopieren den Kassetten Abb 6 fehlen nat rlich die letz ten Titel auf jeder Seite Ist die Spieldauer der Aufnahmekassette l nger Abb 7 befindet sich am Ende jeder Seite...

Page 10: ...th the button resp Attention If the button is pushed which corre sponds to the displayed direction the recording starts immediately 6 Stop the CD player 7 Switch off the recording stand by at the reco...

Page 11: ...assette ist unbespielt Bespielte Kassette einlegen 8 2 Band l uft nicht beim Dr cken einer der Tasten f r Wiedergabe oder Umspulen 1 Kassettenklappe nicht richtig geschlossen Klappe richtig schlie en...

Page 12: ...auf Position B oder C stellen 4 Tonkopf ist magnetisiert Tonkopf entmagnetisieren siehe Kapitel 7 3 Tonkopf entmagnetisieren 8 11 Ton vibriert 1 Antriebswelle und oder Andruckrolle sind ver schmutzt...

Page 13: ...20 16 000 Hz 3 dB Reineisenband 20 16 000 Hz 3 dB Klirrfaktor 0 6 St rabstand Reineisenband mit Dolby C 71 dB mit Dolby B 61 dB ohne Dolby 53 dB Gleichlaufschwankungen 0 08 WRMS 0 22 DIN Mikro Eingang...

Page 14: ...pour lire ou enregis trer automatiquement les deux faces d une cas sette les deux lecteurs l appareil s arr te apr s la lecture enre gistrement d une face Vi preghiamo di aprire completamente la pagi...

Page 15: ...ses RCA pour les entr es audio Enregistre ment Droite Gauche il recorder si ferma dopo la riprodu zione registrazione di un lato della cas setta durante la riproduzione i due lati della cassetta saran...

Page 16: ...r t 34 Prese jack 3 5 mm per il pilotaggio degli appa recchi facenti parte del sistema 35 Collegamento rete 230 V 50 Hz 3 Collegare l apparecchio 1 Collegare le prese audio d uscita PLAY 33 con i rela...

Page 17: ...e a destra avvolgimento indietro avvolgimento avanti Nel caso di riproduzione a sinistra avvolgimento avanti avvolgimento indietro Se dopo l avvolgimento la riproduzione deve partire automaticamente d...

Page 18: ...EC MUTE 23 la pause est ins r e Une loce porta il nastro all inizio del prossimo titolo per riavviare quindi la riproduzione 4 Premendo il tasto BLANK SCAN una seconda volta o azionando i tasti 29 o P...

Page 19: ...trazione deve iniziare 2 Portare il selettore DOLBY NR 10 nella posi zione desiderata vedere capitolo 5 2 Registra zione semplice 3 Portare il selettore DIRECTION 9 nella posi zione desiderata il regi...

Page 20: ...ettre le vo lume de l amplificateur sur le minimum alla direzione indicata la registrazione parte im mediatamente 6 Fermare il lettore CD 7 Sul registratore disattivare l attesa di registra zione con...

Page 21: ...ecture est sale Nettoyez la voir chapitre 7 2 vicino ad apparecchi elettrici altoparlanti ed oggetti magnetici 7 2 Pulizia delle testine e delle guide nastro Ogni nastro di una cassetta perde delle pa...

Page 22: ...ur e de rembobinage C 60 110 secondes environ Bande passante bande normale 20 15 000 Hz 3 dB bande CrO2 20 16 000 Hz 3 dB bande fer 20 16 000 Hz 3 dB Taux de distorsion 0 6 Rapport signal sur bruit ba...

Page 23: ...upresi n de ruidos ha sido rea lizado con la licencia de Dolby Laboratories Licens ing Corporation DOLBY y el s mbolo de doble D son s mbolos registrados por Dolby Laborato ries Licensing Corporation...

Page 24: ...te selecteren moet de toets tweemaal ingedrukt worden Door de toets verschillende keren in te drukken wordt telkens een track verder teruggespoeld 31 Afspelen met afspeelrichting naar rechts Door de...

Page 25: ...worden Het display toont steeds de overeenkomstige richting 5 Wenst men het afspelen te stoppen druk dan op de toets plificador Respetar los c digos de colores de los conectores rojo canal derecho bla...

Page 26: ...male weergave van het andere deck Wenst u ook hier een korte voorbeluistering van de tracks druk dan opnieuw op de INTRO CHECK toets puede mover en un sentido o otro 20 t tulos como m ximo Para utiliz...

Page 27: ...oofd stuk 4 5 Bij eigen opnames kunt u met de REC MUTE toets 23 automatisch een pauze van 4 se conden inlassen 5 2 Grabaci n 1 Poner el cassette rebobinarlo al principio del lugar donde desee empezar...

Page 28: ...G toetsen NOR toets 19 voor opname met normale snel heid aan te raden voor opnames met een hoge Replay deck 1 Recording deck 2 rewinding forward page 1 page 2 page 1 page 2 Stop Recording deck 2 Repla...

Page 29: ...of twee cassettes in het compartiment Bij twee cassettes wordt steeds eerst deck 2 op gestart De lege spoel van de cassette moet zich aan de rechterzijde bevinden aangezien steeds mente regul ndose el...

Page 30: ...n voor de andere richting of draai de cassette om 8 3 De functies trackkeuze herhaling van een track korte voorafluistering van een track en overslaan van lange pauzes werken niet correct 1 Tussen de...

Page 31: ...eens volledig vooruit en achteruit te spoelen 3 De band is beschadigd Gebruik een andere cassette 8 12 De opname of het afspelen start onmiddel lijk na het inschakelen 1 De TIMER schakelaar 8 staat in...

Page 32: ...igst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger Indholdsfortegnelse Side 1 Gode r d om sikker brug 32 2 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 32...

Page 33: ...a a direita Carregando na tecla novamente durante a reprodu o o t tulo em leitura pode ser repetido tantas vezes quantas se carregar nesta tecla m x 8 vezes 2 2 Painel Traseiro 32 Jack para as entrada...

Page 34: ...ntido com as teclas ou 3 Tilslutning af apparatet 1 Forbind udgangsb sningerne PLAY 33 via phonokablet med den tilsvarende indgang TAPE PLAY p receiver eller forst rker Bem rk far vekoden p ledning og...

Page 35: ...o prima a tecla BLANK SCAN 17 no mostrador aparece BLANK SCAN Bem rk Ved ber ring af knapperne eller under afspilningen spoles tilbage til numme rets start henholdsvis frem til den n ste titel se n st...

Page 36: ...5 1 Sikring af kassetter mod utilsigtet overspilning For at hindre kassetter med egne optagelser i at blive overspillet eller slettet ved en fejltagelse skal tap pene a og b br kkes af billede 4 Ved k...

Page 37: ...en der skal optages 5 Skift til optagestilling med RECORD knappen 25 p l bev rk 1 eller 2 Indstil indspilningsniveauet med REC LEVEL knappen 11 og balancen med BALANCE knappen 12 6 Sl optagestillingen...

Page 38: ...o nummer Samtidig skifter optageren til optagestil ling 9 Optagelsen kan afbrydes med knappen p CD afspilleren efter nogle sekunder skifter opta geren til stand by og kan altid forts ttes igen Optage...

Page 39: ...l Pare a grava o rode o controlo de n vel REC LEVEL 11 de forma a que as passagens de maior volume s acendam no indicador o seg mento 0 dB Renseb ndet skal blot il gges som en almindelig kassette Here...

Page 40: ...undos Resposta de Frequ ncia Fita Normal 20 a 15 000 Hz 3 dB Fita de Cr mio 20 a 16 000 Hz 3 dB Fita Metal 20 a 16 000 Hz 3 dB Distor o 0 6 Rela o Sinal Ru do com Fita de Metal Com DOLBY C 71 dB Com D...

Page 41: ...nt jen sijainnit Sis lt Sivu 1 Turvallisuusohjeet 41 2 Osat ja liit nn t 41 3 Kytkent 43 4 Soitto 43 4 1 Mitk kasetit ovat sopivia 43 4 2 Virran kytkeminen 43 4 3 Kasettien soitto 43 4 4 Kelaus eteenp...

Page 42: ...und men risken f r h rselskada best r trots det Var d rf r f rsiktig vid lyssning med h rlurar kasetin molemmat puolet k ytet n per kk in yhden kerran soitossa nauhuri soittaa kasetin molem mat puolet...

Page 43: ...ader dis comix och d rf r inte har pauser mellan sp ren 4 6 Repetering av spelat sp r Om ett sp r skall spelas flera g nger tryck p re spektive playknapp s m nga ggr som sp ret skall repeteras Max 8 g...

Page 44: ...r att s kfunktionen Intro check resp spolning till n sta f reg ende sp r skall fungera Se ven tekniskt information i kapitlet v lja sp r Jos painat kelausn pp int kahdesti nauha kelau tuu koko matkan...

Page 45: ...tista suojaliuskat a ja b kuva 4 Myynniss olevat nauhoitetut kasetit on yleens jo suojattu valmistajan toimesta Kuvassa 4 suojaliuska b suojaa puolta jonka etiketti on n kyviss t ss tapauksessa 1 puol...

Page 46: ...avspelning som v ckning avses 9 St ll in nskad tid f r start p recivern alternativt den yttre timern St ng av recivern alt St ll timern till automatisk funktion N r inst lld tid n s startar in avspeln...

Page 47: ...oitton pp int koska t ll in nitys alkaa v lit t m sti 6 Pys yt CD soitin soittimen omalla STOP n pp imell 7 Kytke nityksen valmiustila pois nauhurista n pp imell 29 ja paina RECORD n pp int 25 uudelle...

Page 48: ...taan l pi jolloin kasetti puhdistaa nip n ja nauhanohjaimen automaattisesti 7 3 nip n demagnetointi nip tulee v ist m tt magneettiseksi jonkin ajan kuluttua T m my s heikent nenlaatua Siksi puhdistuks...

Page 49: ...uhdistus 2 Nauha ei ole keloilla oikein Kirist nauha k nt m ll toisesta kelasta ja kelaa kasetti kertaalleen kokonaan eteen ja taakse 3 Nauha on vaurioitunut Vaihda kasetti 8 12 nitys tai soitto alkaa...

Page 50: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 03 96 02...

Reviews: