background image

5

Deutsch

POWER (5) und die Heizanzeige HEATER (4) 
leuchten auf .

5) Mit dem Drehregler (8) die gewünschte Tempe-

ratur (150 – 420 °C) einstellen . Die Aufheiztem-
peratur bzw . die Lötspitzentemperatur lässt 
sich an der Temperaturanzeige (3) ablesen . 
Während der Aufheizzeit leuchtet die Heizan-
zeige  HEATER . Sie erlischt, wenn die einge-
stellte Temperatur erreicht ist .

6) Zum Ausschalten des Gerätes den Kippschalter 

drücken .

4  Lötspitze ersetzen

1) Vor dem Auswechseln der Lötspitze das Gerät 

mit dem Kippschalter (7) ausschalten und den 
Netzstecker ziehen . Die Schraubhülse (10) und 
die Lötspitze (11) auf Raumtemperatur abküh-
len lassen .

2) Die Schraubhülse mit den Fingern vom Kolben-

rohr abschrauben .

3) Das Kolbenrohr von eventuellen Oxid-Rück-

ständen säubern . Beim Herausblasen der 
Oxid-Teilchen aus dem Rohr muss für entspre-
chenden Augenschutz gesorgt werden .

4) Die Lötspitze ersetzen (z . B . durch Lötspitzen 

der MONACOR-Serie SIT-5 . .ROHS) und die 
Schraubhülse mit den Fingern festdrehen . Um 
das Heizelement nicht zu beschädigen, darf die 
Schraubhülse nicht zu fest angezogen werden .

5  Hinweise zum richtigen Löten

1 . Vor dem Betrieb den festen Sitz der Lötspitze 

kontrollieren .

2 . Die Lötspitze immer sauber halten und – beson-

ders vor dem Ausschalten der Lötstation – mit 
ausreichend Lötzinn versehen .

3 . Vor dem Löten die zu lötenden Teile säubern .
4 . Zum Schutz von Lötstation und Lötspitze sollte 

das Gerät nicht über längere Zeit bei Tempera-
turen von 400 °C und mehr betrieben werden .

6  Reinigung der Lötstation

Vor dem Reinigen muss die Lötstation aus-
geschaltet und vom Netz getrennt werden!

 

Das Gehäuse der Lötstation und der Kolbengriff 
können mit einem leicht angefeuchtetem Tuch 
und einer kleinen Menge flüssigen Reinigungs-
mittels gesäubert werden . Scharfe Reinigungs-
mittel oder Chemikalien dürfen nicht verwendet 
werden . Beim Reinigen darauf achten, dass keine 
Flüssigkeit in das Gerät eindringt!

7  Technische Daten

Heizleistung:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 48 W
Stromversorgung:  .  .  .  .  .  . 230 V/ 50 Hz
Leistungsaufnahme:  .  .  .  . max .  54 VA
Elektronische
Temperaturregelung:  .  .  .  . 150 – 420 °C
Abmessungen (B 

×

 H 

×

 T):  .  120 

×

 95 

×

  180 mm 

(ohne Kolbenhalte-
rung)

Gewicht:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1,9 kg
Ersatzlötkolben:   .  .  .  .  .  .  . SIA-548ROHS
Ersatzlötspitzen:  .  .  .  .  .  .  . SIT-501ROHS 

SIT-503ROHS 
SIT-504ROHS 
SIT-505ROHS

Änderungen vorbehalten .

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine 

Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Summary of Contents for SIC-520ROHS

Page 1: ...ISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING...

Page 2: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 14 Portugu s P gina 16 Dans...

Page 3: ...3 6 5 4 3 1 2 8 7 9 11 10...

Page 4: ...rfeste Unterlage ablegen Den aufgeheizten L tkolben nur am Kolben griff anfassen Bei Ber hrung der Metallteile des Kolbens besteht Verbrennungsgefahr Nach Beendigung der Arbeit den L tkolben nur an de...

Page 5: ...ten 1 Vor dem Betrieb den festen Sitz der L tspitze kontrollieren 2 Die L tspitze immer sauber halten und beson ders vor dem Ausschalten der L tstation mit ausreichend L tzinn versehen 3 Vor dem L te...

Page 6: ...fter operation allow the soldering iron to cool down in air only never use water to quench it Immediately disconnect the mains plug from the mains socket if 1 there is visible damage to the unit or to...

Page 7: ...of the MONACOR series SIT 5 ROHS and use your finders to fasten the screw sleeve Make sure not to fasten the screw sleeve too tightly the heating element may be damaged 5 Notes on Correct Soldering 1...

Page 8: ...surface ignifug e Ne saisissez le fer souder chaud que par sa poi gn e En manipulant la partie m tallique du fer vous risquez de vous br ler Une fois vos travaux termin s laissez refroidir le fer l ai...

Page 9: ...ls pour une bonne utilisation 1 Avant toute utilisation v rifiez que la panne est correctement fix e 2 Maintenez la toujours propre et pensez ra jouter de la soudure avant d teindre la station 3 Avant...

Page 10: ...ccando parti metalliche esiste il pericolo di bruciature Al termine dei lavori lasciare raffreddare il saldatore In nessun caso raffreddarlo sotto l acqua Staccare subito la spina rete se 1 l apparecc...

Page 11: ...re 3 Prima della saldatura pulire le parti da saldare 4 Per non danneggiare la stazione e la punta sconsigliabile impiegare la stazione per un tempo prolungato con temperature di 400 C e pi 6 Pulizia...

Page 12: ...ge houder rusten Neem de opgewarmde soldeerbout enkel aan de greep vast Bij aanraking van de metalen onderdelen van de soldeerbout kunt u zich ver branden Laat de soldeerbout na het solderen afkoelen...

Page 13: ...correct solderen 1 Controleer voor het gebruik of de soldeerstift goed vastzit 2 Houd de soldeerstift steeds schoon en in het bijzonder v r het uitschakelen van het soldeerstation vertin hem met vold...

Page 14: ...las partes met licas del soldador existe el riesgo de quemaduras Al finalizar el trabajo con el soldador d jelo enfriar en el aire nunca p selo por agua fr a Desconecte el aparato inmediatamente de la...

Page 15: ...la punta soldador est bien sujeta 2 Mantenga siempre la punta soldador limpia y especialmente antes de apagar la estaci n prov ala de esta o para soldar suficiente 3 Antes de soldar limpie las partes...

Page 16: ...tocar nas partes met licas pois corre se o risco de sofrer queimaduras Depois de finalizado o trabalho deixe o arrefecer ao ar e nunca o mergulhe em gua Retire imediatamente a ficha da tomada de corr...

Page 17: ...sempre a ponteira bem limpa es pecialmente antes de desligar a esta o abas te a a com bastante solda 3 Antes de soldar limpe bem os pontos a soldar 4 De forma proteger a esta o de soldadura e a pontei...

Page 18: ...arbejde skal man lade loddekolben k le ned i luft den m under ingen omst ndigheder afk les i vand Tag straks stikket ud af stikkontakten i f lgende tilf lde 1 hvis der er synlig skade p enheden eller...

Page 19: ...sen ren og tilf r den is r f r slukning af loddestationen tilstr kkeligt loddetin 3 F r lodning skal de dele der skal loddes ren g res 4 For at beskytte loddestationen og loddespidsen b r der ikke arb...

Page 20: ...ed hj lp av luften aldrig i vatten Ta omedelbart kontakten ur eluttaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra...

Page 21: ...3 Innan l dning reng r de delar som skall l das 4 F r att skydda l dstationen och l dspetsen b r inte enheten anv ndas vid 400 C och mer f r en l ngre tid 6 Reng ring av l d stationen St ng av statio...

Page 22: ...tomasti kielletty Irrota virtajohto pistorasiasta v litt m sti jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah...

Page 23: ...ist pois p lt 3 Puhdista kaikki juotettavat osat ennen juot tamista 4 Juotosaseman ja juotosk rjen suojelemiseksi ei 400 C juotosl mp tiloja tulisi k ytt pidem pi aikoja kerrallaan 6 Juotosaseman puhd...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1807 99 01 10 2016...

Reviews: