background image

10

Italiano

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Français
Français Page

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Dansk
Dansk Sida

Português
Português Página

Svenska
Svenska Sidan

Suomi
Suomi Sivulta

Stazione di saldatura

Queste istruzioni sono rivolte a utenti con cono-
scenze base nella tecnica saldatura . Vi preghiamo 
di leggerle attentamente prima della messa in 
funzione e di conservarle per un uso futuro .

A pagina 3, se aperta completamente,  

vedrete tutti gli elementi di comando e i collega-
menti descritti .

1  Elementi di comando 

e collegamenti

Supporto saldatore

Fessura per il supporto del saldatore

Display temperatura 150 – 420 °C

Display riscaldamento HEATER

Spia POWER

Presa DIN a 5 poli per il saldatore

Interruttore  ON / OFF

Regolatore per impostare la temperatura di 
saldatura

Spina DIN a squadra a 5 poli per il saldatore

10 

Supporto a vite della punta

11 

Punta del saldatore

2  Avvertenze di sicurezza

Quest’apparecchio è conforme a tutte le direttive 
rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla   .

AVVERTIMENTO

L’apparecchio funziona con pe-
ricolosa tensione di rete . Non 
intervenire mai personalmente 
al suo interno . La manipolazione 
scorretta può provocare delle 
scariche elettriche pericolose .

• 

L’apparecchio è previsto solo per l’uso all’inter-
nodi locali . Proteggerlo da acqua gocciolante, 
dagli spruz  zi d'acqua, da alta umidità dell'aria 
e dal calore (temperatura d’impiego ammessa 
fra 0 °C e 40 °C) .

• 

Non depositare sull’apparecchio contenitori con 
li qui di,  p .  es .  bicchieri .

• 

Tenerlo fuori dalla portata dei bambini!

• 

Per evitare incendi o danneggiamenti per la 
punta calda sistemare il saldatore sempre nel 
suo supporto o su una superficie resistente al 
fuoco .

• 

Toccare il saldatore caldo solo con la sua  
impugnatura . Toccando parti metalliche esiste 
il pericolo di bruciature . Al termine dei lavori 
lasciare raffreddare il saldatore . In nessun caso 
raffreddarlo sotto l'acqua .

• 

Staccare subito la spina rete se:
1 . l’apparecchio o il cavo rete presentano dei 

danni visibili;

2 . dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste 

il sospetto di un difetto;

3 . l’apparecchio non funziona correttamente .
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’offi-
cina competente .

• 

Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sosti-
tuito solo da un laboratorio specializzato

• 

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza 
ti rare il cavo .

• 

Per la pulizia non impiegare in nessun caso 
prodotti chimici o detersivi aggressivi . Non im-
mergere l'apparecchio in nessun caso in liquidi 
o fare entrare dei liquidi .

• 

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d’impiego scorretto o di riparazione non 
a regola d’arte dell’apparecchio, non si assume 
nessuna re sponsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume 
nessuna garanzia per l’apparecchio .

Se si desidera eliminare l’apparecchio 
definitivamente, consegnarlo per lo 
smaltimento ad un’istituzione locale per 
il riciclaggio .

3  Messa in funzione

IMPORTANTE!

 Per evitare il surriscaldamento 

non impiegare la stazione senza la punta .
1) Collegare il saldatore con la stazione inserendo 

la spina a squadra a 5 poli (9) nella presa (6) .

2) Inserire il supporto (1) del saldatore nella fes-

sura (2) .

3) Collegare la stazione con la rete (230 V/ 50 Hz) .
4) Accendere l'apparecchio premendo l'inter-

ruttore (7) . Si accendono le spie POWER (5) 
e HEATER (4) .

5) Impostare la temperatura desiderata 

(150 –   420 °C) con il regolatore (8) . Il display 
(3) indica la temperatura di riscaldamento /  
della punta . Durante il periodo di riscalda-
mento, la spia HEATER rimane accesa . Al 

Italiano
Italiano Pagina

Summary of Contents for SIC-520ROHS

Page 1: ...ISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING...

Page 2: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 14 Portugu s P gina 16 Dans...

Page 3: ...3 6 5 4 3 1 2 8 7 9 11 10...

Page 4: ...rfeste Unterlage ablegen Den aufgeheizten L tkolben nur am Kolben griff anfassen Bei Ber hrung der Metallteile des Kolbens besteht Verbrennungsgefahr Nach Beendigung der Arbeit den L tkolben nur an de...

Page 5: ...ten 1 Vor dem Betrieb den festen Sitz der L tspitze kontrollieren 2 Die L tspitze immer sauber halten und beson ders vor dem Ausschalten der L tstation mit ausreichend L tzinn versehen 3 Vor dem L te...

Page 6: ...fter operation allow the soldering iron to cool down in air only never use water to quench it Immediately disconnect the mains plug from the mains socket if 1 there is visible damage to the unit or to...

Page 7: ...of the MONACOR series SIT 5 ROHS and use your finders to fasten the screw sleeve Make sure not to fasten the screw sleeve too tightly the heating element may be damaged 5 Notes on Correct Soldering 1...

Page 8: ...surface ignifug e Ne saisissez le fer souder chaud que par sa poi gn e En manipulant la partie m tallique du fer vous risquez de vous br ler Une fois vos travaux termin s laissez refroidir le fer l ai...

Page 9: ...ls pour une bonne utilisation 1 Avant toute utilisation v rifiez que la panne est correctement fix e 2 Maintenez la toujours propre et pensez ra jouter de la soudure avant d teindre la station 3 Avant...

Page 10: ...ccando parti metalliche esiste il pericolo di bruciature Al termine dei lavori lasciare raffreddare il saldatore In nessun caso raffreddarlo sotto l acqua Staccare subito la spina rete se 1 l apparecc...

Page 11: ...re 3 Prima della saldatura pulire le parti da saldare 4 Per non danneggiare la stazione e la punta sconsigliabile impiegare la stazione per un tempo prolungato con temperature di 400 C e pi 6 Pulizia...

Page 12: ...ge houder rusten Neem de opgewarmde soldeerbout enkel aan de greep vast Bij aanraking van de metalen onderdelen van de soldeerbout kunt u zich ver branden Laat de soldeerbout na het solderen afkoelen...

Page 13: ...correct solderen 1 Controleer voor het gebruik of de soldeerstift goed vastzit 2 Houd de soldeerstift steeds schoon en in het bijzonder v r het uitschakelen van het soldeerstation vertin hem met vold...

Page 14: ...las partes met licas del soldador existe el riesgo de quemaduras Al finalizar el trabajo con el soldador d jelo enfriar en el aire nunca p selo por agua fr a Desconecte el aparato inmediatamente de la...

Page 15: ...la punta soldador est bien sujeta 2 Mantenga siempre la punta soldador limpia y especialmente antes de apagar la estaci n prov ala de esta o para soldar suficiente 3 Antes de soldar limpie las partes...

Page 16: ...tocar nas partes met licas pois corre se o risco de sofrer queimaduras Depois de finalizado o trabalho deixe o arrefecer ao ar e nunca o mergulhe em gua Retire imediatamente a ficha da tomada de corr...

Page 17: ...sempre a ponteira bem limpa es pecialmente antes de desligar a esta o abas te a a com bastante solda 3 Antes de soldar limpe bem os pontos a soldar 4 De forma proteger a esta o de soldadura e a pontei...

Page 18: ...arbejde skal man lade loddekolben k le ned i luft den m under ingen omst ndigheder afk les i vand Tag straks stikket ud af stikkontakten i f lgende tilf lde 1 hvis der er synlig skade p enheden eller...

Page 19: ...sen ren og tilf r den is r f r slukning af loddestationen tilstr kkeligt loddetin 3 F r lodning skal de dele der skal loddes ren g res 4 For at beskytte loddestationen og loddespidsen b r der ikke arb...

Page 20: ...ed hj lp av luften aldrig i vatten Ta omedelbart kontakten ur eluttaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra...

Page 21: ...3 Innan l dning reng r de delar som skall l das 4 F r att skydda l dstationen och l dspetsen b r inte enheten anv ndas vid 400 C och mer f r en l ngre tid 6 Reng ring av l d stationen St ng av statio...

Page 22: ...tomasti kielletty Irrota virtajohto pistorasiasta v litt m sti jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah...

Page 23: ...ist pois p lt 3 Puhdista kaikki juotettavat osat ennen juot tamista 4 Juotosaseman ja juotosk rjen suojelemiseksi ei 400 C juotosl mp tiloja tulisi k ytt pidem pi aikoja kerrallaan 6 Juotosaseman puhd...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1807 99 01 10 2016...

Reviews: