background image

pa riert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Gerät übernommen werden.

3

Einsatzmöglichkeiten

Der Verstärker ist speziell für den Einsatz in ELA-Be -
 schallungsan lagen konzipiert. Er kann 480 W Sinus
an 100-V- und 70-V-Lautsprecher abgeben oder an
eine Lautsprechergruppe mit einer Gesamtimpedanz
von 4 Ω. An die fünf miteinander mischbaren Ein-
gangskanäle lassen sich Mikrofone (Kanäle 1 – 4)
oder Geräte mit Line-Pegel (Kanäle 1 – 4 und AUX)
anschließen. Der Kanal 1 ist mit einer Talk 

over-

Funktion ausgestattet, die bei einer Durchsage die
anderen Kanäle in der Lautstärke um 40 dB reduziert.

4

Aufstellen des Verstärkers

Der Verstärker ist für den Einschub in ein Rack
(482 mm/19") vorgesehen, kann aber auch als
Tischgerät verwendet werden. In jedem Fall muss
Luft ungehindert durch alle Lüftungsöffnungen strö-
men können, damit eine ausreichende Kühlung der
Endstufe gewährleistet ist.

4.1 Rackeinbau

Für den Einbau in ein Rack die beiden mitgelieferten
Montagewinkel an die Geräteseiten anschrauben.
Im Rack werden für den Verstärker 3 Höheneinhei-
ten benötigt (1 Höheneinheit HE = 44,5 mm).

Damit das Rack nicht kopflastig wird, muss der

Verstärker im unteren Bereich des Racks einge-
schoben werden. Für eine sichere Befestigung
reicht die Frontplatte allein nicht aus. Zusätzlich
müssen Seitenschienen oder eine Bodenplatte das
Gerät halten.

5

ELA-Verstärker anschließen

Alle Anschlüsse sollten nur durch eine qualifizierte
Fachkraft und unbedingt bei ausgeschaltetem Ver-
stärker vorgenommen werden!

5.1 Lautsprecher

Zum Anschluss der Lautsprecher die Schutzab 

-

deckung (13) abschrauben. Nach dem Anschluss
diese Abdeckung unbedingt wieder festschrauben,
damit die Kontakte vor Be rührungen geschützt sind!

Es können ELA-Lautsprecher 

oder

Lautsprecher

bzw. Lautsprechergruppen mit einer Gesamtimpe-
danz von mindestens 4 Ω angeschlossen werden.
Die Anschlussmöglichkeiten für die Lautsprecher
sind in den Abb. 3 – 7 dargestellt. Je nach Lautspre-
chertyp die entsprechenden Kontakte der Klemm-
leiste SPEAKER OUTPUT (11) verwenden.

Beim Anschluss auf die richtige Einzel- bzw.

Gesamtimpedanz der Lautsprecher und auf ihre
richtige Polung achten (Plus- und Minusanschlüsse
wie in Abb. 3 – 7 gezeigt). Der Plus 

anschluss der

Lautsprecher ist immer besonders gekennzeichnet.

5.2 Mikrofone

Bis zu vier Mikrofone lassen sich an die Eingänge
INPUT 1 bis INPUT 4 (14) anschließen. Anstelle der
XLR-Buchse INPUT 1 können auch die Schrauban-
schlüsse (19) verwendet werden.

1) Bei Anschluss eines Mikrofons den dazugehöri-

gen Schalter MIC/LINE (18) ausrasten.

2) Bei Verwendung phantomgespeister Mikrofone

die 21-V-Phantomspannung mit der Taste +21 V
PHANTOM POWER (21) einschalten.

5.3 Geräte mit Line-Ausgang

Bis zu fünf Geräte mit einem Line-Ausgang (z. B.
CD-Spieler, Kassettenrecorder) lassen sich an die
Eingänge INPUT 1 bis INPUT 4 (14) und an den Ein-
gang AUX IN (17) anschließen. Beim Anschluss an
die Eingänge INPUT 1 bis INPUT 4 den dazugehöri-
gen Schalter MIC/LINE (18) einrasten.

5.4 Equalizer oder 

anderes Gerät einschleifen

Zur externen Klangbeeinflussung lässt sich z. B. ein
Equalizer über die Buchsen PRE OUT und AMP IN
(15) einschleifen.

1) Die Brücke zwischen den Anschlüssen PRE OUT

und AMP IN herausziehen. Der Vor- und der End-
verstärker werden dadurch getrennt.

2) Den Eingang des Gerätes an die Buchse PRE

OUT anschließen.

3) Den Ausgang des Gerätes mit der Buchse AMP

IN verbinden.

Hinweis: Der Verstärker gibt kein Signal ab, wenn
das eingeschleifte Gerät nicht eingeschaltet, defekt
oder nicht richtig angeschlossen ist.

5.5 Zusätzlicher Verstärker

Werden mehr Lautsprecher benötigt als für den
 Verstärker zulässig sind, ist ein weiterer Verstärker
erforderlich (z.B. PA-980S von MONACOR). Den
Eingang des zusätzlichen Verstärkers mit der
Buchse LINE OUT (16) verbinden. Der Ausgangs-
pegel der Buchse in unabhängig vom Regler
 MASTER VOLUME (4).

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem ört 

li-

chen Recyclingbetrieb.

Vorsicht!

Bei zugeschalteter Phantomspannung dürfen an
den Eingängen keine asymme 

trischen Mikro-

fone oder Audiogeräte ange schlos sen sein, da
diese beschädigt werden können. 

Vorsicht!

Bei ELA-Lautsprechern mit 70-V- oder 100-V-
Audio  transformator (Abb. 3 und 4) darf die Gesamt-
belas tung durch die Lautsprecher nicht mehr als
480 W Sinus betragen, sonst wird der Verstärker
überlastet und eventuell beschädigt.

poses other than originally intended, if it is not cor-
rectly connect ed, operated, or not repaired in an
expert way.

G

Important for U. K. Customers!

The wires in the mains lead are coloured in ac cor d -
ance with the follow ing code:
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow

must be con nected to the terminal in the plug
which is mark ed with the letter E or by the earth
symbol 

, or coloured green or green and yel-

low.

2. The wire which is coloured blue must be con-

 nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.

3. The wire which is coloured brown must be con-

 nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.

Warning - This appliance must be earthed.

3

Applications

The amplifier has especially been designed for use in
PA systems. It can deliver 480 W

RMS

to 100 V and

70 V speakers or to a speaker group with a total
impedance of 4 Ω. To the five input channels which
can be mixed with one another, microphones (chan-
nels 1 – 4) or units with line level (channels 1 – 4 and
AUX) can be connect ed. Channel 1 is equipped with
a talkover function which attenuates the volume of the
other channels by 40 dB in case of an announce ment.

4

Setting up the Amplifier

The amplifier has been designed for installation into
a rack (482 mm/19"), however, it can also be used
as a table top unit. In any case, air must be allowed
to pass through all air vents without obstruction to
ensure sufficient cooling of the power amplifier.

4.1 Rack installation

For rack installation screw on the two supplied mount-
 ing brackets to the sides of the unit. In the rack 2 rack
spaces are required for the amplifier PA-900 or
3 rack spaces for the amplifier PA-940 (1 rack space
= 44.45 mm).

To prevent top-heaviness of the rack, the ampli-

fier must be inserted into the lower part of the rack.
The front panel alone will not be able to secure the
unit. Side rails or a base plate must additionally be
provided.

5

Connecting the PA Amplifier

All connections should only be made by qualified,
specialized personnel and with the amplifier
 switched off in any case!

5.1 Speakers

Unscrew the protective cover (13) for connecting the
speakers. After connecting, always screw on this
cover again to make sure that you will not touch the
contacts!

It is possible to connect PA speakers 

or

speakers/

speaker groups with a total impedance of at least
4 Ω. The possibilities of connection for the speakers
are shown in figures 3 – 7. Depending on the speaker
type, use the corresponding contacts of the terminal
strip SPEAKER OUTPUT (11).

When connecting, observe the correct individual

or total impedance of the speakers and their correct
polarity (positive and negative connections as
shown in figs. 3 – 7). The positive connection of the
speakers is always especially coded.

5.2 Microphones

Up to four microphones may be connected to the
inputs INPUT 1 to INPUT 4 (14). Instead of the XLR
jack INPUT 1 also the terminals (19) may be used.

1) When connecting a microphone, unlock the cor-

responding switch MIC/LINE (18).

2) When using phantom-powered microphones,

switch on the 21 V phantom power with the but-
ton +21 V PHANTOM POWER (21).

5.3 Units with line output

Up to five units with a line output (e. g. CD player, cas-
sette recorder) can be connected to the inputs INPUT
1 to INPUT 4 (14) and to the input AUX IN (17). When
connecting to the inputs INPUT 1 to INPUT 4, lock the
corresponding switch MIC / LINE (18).

5.4 Inserting an equalizer or another unit

For external effects on the sound, an equalizer can
e. g. be inserted via the jacks PRE OUT and AMP IN
(15).

1) Remove the jumper between the connections

PRE OUT and AMP IN. Thus, the preamplifier
and the power amplifier are separated.

2) Connect the input of the unit to the jack PRE

OUT.

3) Connect the output of the unit to the jack AMP IN.

Note: the amplifier does not emit a signal if the unit
inserted is not switched on, if it is defective or not
correctly connected.

If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful
to the environment.

Caution!

With phantom power switched on, no unbalanc -
ed microphones or audio units must be connect -
ed to the inputs as these units may be damaged.

Caution!

With PA speakers with a 70 V or 100 V audio trans-
former (figs. 3 and 4), the total load by the speak-
 ers must not exceed 480 W

RMS

otherwise the

amplifier will be overloaded and possibly damaged.

5

GB

D

A

CH

Summary of Contents for PA-980

Page 1: ...ANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA MISCHVERST RKER PA MIXING...

Page 2: ...MONACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n usted y el...

Page 3: ...4 4 120WRMS 4 120WRMS 4 120WRMS 8 240WRMS 4 70V 70V 70V 70V OUTPUT COM 4 70V 100V OUTPUT COM 4 70V 100V OUTPUT COM 4 70V 100V OUTPUT COM 4 70V 100V OUTPUT COM 4 70V 100V 8 240WRMS max Belastung max l...

Page 4: ...omspei sung Taste 21 V PHANTOM POWER 21 ein gerastet werden die XLR Buchsen mit 21 V Phantomspeisung versorgt Es d rfen in die sem Fall keine asymmetrischen Mikrofone oder Audioger te angeschlossen se...

Page 5: ...other than originally intended if it is not cor rectly connected operated or not repaired in an expert way G Important for U K Customers The wires in the mains lead are coloured in accord ance with th...

Page 6: ...nput of the additional ampli fier to the jack LINE OUT 16 The output level of the jack is independent of the control MASTER VOLUME 4 5 6 Power supply and emergency power supply For continued operation...

Page 7: ...ompletamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatori per impostare la preamplificazio...

Page 8: ...e sup rieure 480 WRMS sinon l amplifica teur sera en surcharge et pourrait tre endommag Lorsque l appareil est d finitivement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e...

Page 9: ...a della prima accensione portare i regolatori INPUT 1 a 4 1 nonch i regolatori AUX 2 e MASTER VOLUME 4 in posizione 0 2 Accendere l amplificatore con l interruttore POWER 7 Dopo l accensione si accend...

Page 10: ...ci n phantom de 21 V En este caso micros asim tricos o aparatos audio no deben conectarse porque pueden sufrir da os Prosimy o otworzenie instrukcji na stronie 3 gdzie znajd Pa stwo opisywane elementy...

Page 11: ...ess con transformador audio 70 V o 100 V esquemas 3 y 4 la impedancia total por los altavoces no debe ser superior a 480 WRMS si no el amplificador estar a en sobrecarga y podr a sufrir da os G Nie wo...

Page 12: ...nie awaryjne 24 V 14 A Wymiary Sz Wys D 482 135 410 mm 3przestrzenie monta owe Waga 26 kg Nale y u ywa albo wyj g o nikowych 70 V i 100 V albo wyj 4 Mo e ulec zmianie 12 PL E 5 6 Alimentaci n de red y...

Page 13: ...bediening of van her stelling door een niet gekwalificeerd persoon ver valt de garantie en de verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichamelijke schade Wanneer het toestel defini...

Page 14: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0958 99 02 11 2011...

Reviews: