background image

G

Para la limpieza del aparato, utilice únicamente
un trapo seco y suave, en ningún caso productos
químicos o agua.

G

Rechazamos toda responsabilidad en caso de
daños corporales o materiales si el aparato se uti-
liza en otro fin para el cual está fabricado, si no
está correctamente conectado, utilizado, si está
reparado por una persona habilitada; por estos
mismos motivos el aparato carecería de todo tipo
de garantía.

3

Posibilidades de utilización

El amplificador está especialmente fabricado para
una utilización en instalaciones Public Address. Pue -
de entregar 480 W

RMS

a los altavoces 100 V y 70 V o

a un grupo de altavoces con una impedancia total de
4 Ω. Es posible conectar micros (canales 1 – 4) o apa-
ratos con nivel Línea (canales 1 – 4 y canal AUX) con
los cinco canales de entrada mezclables entre ellos.
El canal 1 dispone de una función talkover que dismi-
nuye el volumen de los otros canales de 40 dB
durante un anuncio.

4

Posición del aparato

El amplificador está previsto para una instalación en
rack (482 mm/19"), puede también instalarse direc-
tamente sobre mesa. En todos los casos, el aire
debe circular libremente vía todos los agujeros de
ventilación para garantizar un enfriamiento sufi-
ciente del amplificador.

4.1 Instalación en rack

Para un montaje en rack, atornille los dos soportes
de montaje entregados en los lados del aparato.
En un rack, para el amplificador,  3 es pacios rack
son necesarios (1 espacio rack = 44,5 mm).

Para que el rack no vuelque, debe instalar el

amplificador en la parte inferior del rack. Para una
fijación sólida la placa delantera no es suficiente.
Utilice también raíles laterales o una placa inferior
para mantenerlo correctamente en su sitio.

5

Conexión del amplificador 
Public Address

¡Solo un técnico habilitado y calificado puede efec-
tuar las conexiones siempre y cuando el aparato
esté desconectado!

5.1 Altavoces

Desatornille la tapa de protección (13) para co-nec-
tar los altavoces. ¡Después de conectarlo, atornille
siempre esta tapa para asegu 

rarse que no va a

tocar los contactos!

Es posible conectar altavoces Public Address 

o

altavoces o grupos de altavoces con una impedan-
cia total de 4 Ω como mínimo. Las posibilidades de
conexiones para los altavoces están indicadas en
los esquemas 3 – 7. Según el tipo de altavoz utilice
los contactos correspondientes de los bornes SPE-
AKER OUTPUT (11). Durante la conexión, verifique
la impedancia individual o la impedancia total de los
altavoces y su polaridad (conexiones más o menos
como indicadas en los esquemas 3 – 7). La cone-
xión positiva de los altavoces está siempre espe-
cialmente señalada.

5.2 Micros

Es posible conectar hasta 4 micros en las entradas
INPUT 1 a INPUT 4 (14). También es posible utilizar
los bornes (19) en vez de la toma XLR INPUT 1.

1) Durante la conexión de un micro, desencaje el

selector correspondiente MIC/LINE (18).

2) Si utiliza micros con alimentación phantom,

active la alimentación phantom 21 V con la tecla
+21 V PHANTOM POWER (21).

5.3 Aparatos con salida Línea

Es posible conectar hasta 5 aparatos con salida
Línea (por ejemplo lector CD, cassette) con las en -
tradas INPUT 1 a INPUT 4 (14) y con la entrada
AUX IN (17). Si las entradas INPUT 1 a INPUT 4
están conectadas, encaje el selector correspon-
diente MIC/LINE (18).

5.4 Insertar un ecualizador u otro aparato

Para una modificación externa de la tonalidad, es
posible insertar por ejemplo un ecualizador vía las
tomas PRE OUT y AMP IN (15).

1) Saque la grapa entre las conexiones PRE OUT y

AMP IN. Así, el preamplificador y el amplificador
de potencia están separados.

2) Conecte la entrada del aparato con la toma 

PRE OUT.

3) Conecte la salida del aparato con la toma AMP IN.

Consejo: el amplificador no entrega señal si el apa-
rato insertado no está conectado, si presenta un
defecto o si no está correctamente conectado.

5.5 Amplificador suplementario

Si la cantidad de altavoces necesaria es superior a
la cantidad autorizada por el amplificador, debe
conectar otro amplificador (por ejemplo PA-980S 
de MONACOR). Conecta la entrada del amplifica-
dor suplementario a la toma LINE OUT (16). El nivel
de salida de la toma es independiente del reglaje
MASTER VOLUME (4).

Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de
reciclaje más cercana para que su elimi-
nación no sea perjudicial para el medio-
ambiente.

¡Atención!

Si la alimentación phantom está conectada, no
debe conectar micros asimétricos o aparatos
audio en las entradas, pueden sufrir daños.

¡Atención!

En los casos de altavoces Public Address con
transformador audio 70 V o 100 V (esquemas 3 y
4), la impedancia total por los altavoces no debe
ser superior a 480 W

RMS

, si no el amplificador

estaría en sobrecarga y podría sufrir daños.

G

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda siecio-
wego ciągnąc za kabel zasilający, należy zawsze
chwytać za wtyczkę.

G

Do czyszczenia urządzenia zawsze używać czy-
stego i suchego kawałka materiału; nigdy nie
należy używać wody, ani środków chemicznych

G

Dostawca oraz producent nie ponoszą odpowie-
dzialności za ewentualnie wynikłe szkody mate-
rialne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli urządzenie
było używane niezgodnie z przeznaczeniem,
zostało niepoprawnie zainstalowane lub obsługi-
wane oraz było poddawane naprawom przez nie-
autoryzowany personel

3

Zastosowanie

Urządzenie PA-900 przeznaczone jest do stosowa-
nia w systemach radiowęzłowych PA. Jest w stanie
dostarczyć mocy 480 W

RMS

do głośników 100 V lub

70 V lub grupy głośników o całkowitej impedancji
4 Ω. Do urzą dzenia można podłączyć niezależnie do
czterech mikrofonów (wejścia 1 – 4) lub ur zą dzeń z
wyjściem liniowym (kanały 1 – 4 i wejście AUX).
Kanał 1 posiada funkcję talkover, która pozwala na
wyciszenie pozostałych kanałów o 40 dB w przy-
padku występowania zapowiedzi.

4

Włączanie wzmacniacza

Budowa wzmacniacza jest wykonana w sposób
umożliwiający zainstalowanie go w szafie mon tażo-
wej (482 mm/19"). Może on również działać jako
urządzenie stojące samodzielnie. W każdym z tych
przypadków należy zapewnić możliwość odpowie-
dniej cyrkulacji powietrza. Otwory wentylacyjne nie
mogą być zasłonięte.

4.1 Instalacja w szafie montażowej

W celu instalacji wzmacniacza w szafie montażowej
należy za pomocą śrub przymocować do jego
boków dwa uchwyty montażowe. Zajmuje potrójną
przestrzeń montażową (1 przestrzeń montażowa =
44,5 mm).

W celu uniknięcia przeciążenia górnej części

szafy montażowej wzmacniacz powinien być insta-
lowany w dolnej jej części. Instalacja wzmacniacza
jedynie za pomocą zamocowanych w przedniej czę-
ści uchwytów montażowych nie jest wystarczająca.
Należy użyć dodatkowo bocznych szyn podtrzymu-
jących bądź płyty montażowej.

5

Podłączanie wzmacniacza PA

Wszelkie podłączenia mogą być wykonywane jedy-
nie przez wyszkolony personel i zawsze przy wyłą-
czonym wzmacniaczu!

5.1 Głośniki

W celu podłączenia głośników do wzmacniacza
należy zdjąć osłonę (13). Po podłączeniu należy
zawsze przykręcać osłonę, w celu uniknię cia kon-
taktu ze stykami!

Istnieje możliwość podłączenia głośników ra dio-

węzłowych 

lub

głośników/grup głośników o całkowi-

tej impedancji przynajmniej 4 Ω. Możli wości różnych
konfiguracji podłączeń głośników pokazane są na
rysunkach 3 – 7. W zależności od typów głośników
należy podłączyć je do odpowiednich wyjść głośni-
kowych OUTPUT (12).

Podczas podłączania głośników należy zwrócić

uwagę na prawidłowość impedancji posz czególnych
głośników lub ich grup oraz prawidłową bieguno-
wość połączenia (patrz rysunki 3 – 7). Biegun
dodatni głośnika jest zawsze wyróżniony.

5.2 Mikrofony

Do wejść INPUT 1 do INPUT 4 można podłączyć do
4 mikrofonów (14). Zamiast gniazd XLR do podłą-
czenia mikrofonu do kanału 1 można również użyć
wejść terminalowych (19).

1) Podłączając mikrofon należy ustawić przełącznik

MIC/LINE (18) w odpowiedniej pozycji.

2) Podczas podłączania mikrofonów wymagających

zasilania fantomowego, należy włączyć zasilanie
fantomowe 21 V za pomocą włą21 V
PHANTOM POWER (21).

5.3 Urządzenia z wyjściem liniowym

Do wzmacniacza można podłączyć do 5 urządzeń z
wyjściem liniowym (np.: odtwarzacz CD, radio,
magnetofon). Do podłączenia można użyć wejść
INPUT 1 do INPUT 4 (14) oraz wejścia AUX IN (17).
Podczas podłączania urządzeń z wyjściem liniowym
do wejść INPUT 1 do INPUT 4 należy włączyć odpo-
wiednie przełączniki MIC/LINE (18).

5.4 Podłączanie korektora lub innego urzą-

dzenia

W celu korekcji barwy dźwięku istnieje możliwość
podłączenia korektora za pomocą gniazd PRE OUT
i AMP IN (15).

1) Należy usunąć połączenie pomiędzy gniazdami

PRE OUT i AMP IN. W tym momencie przed-
wzmacniacz i wzmacniacz są rozłączone.

2) Połączyć wejście dołączanego urządzenia 

z gniazdem PRE OUT.

3) Połączyć wyjście dołączanego urządzenia 

z gniazdem AMP IN.

Uwaga: Wzmacniacz nie będzie emitował sygnału,
jeżeli podłączony korektor lub inne urządzenie
będzie wyłączone, zepsute lub źle podłączone.

Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy
więcej używane, wskazane jest przeka-
zanie go do miejsca utylizacji odpadów,
aby zostało utylizowane bez szkody dla
środowiska.

Uwaga!

Przy włączonym zasilaniu fantomowym do urzą-
dzenia nie wolno podłączać niesymetrycznie
mikrofonów, ani innych urządzeń audio ponie-
waż może wtenczas dojść do ich uszko dzenia.

Uwaga!

Całkowita moc podłączonych głośników radio wę-
złowych PA z transformatorami 70 V lub 100 V (rys.
3 i 4), nie może przekroczyć 480 W

RMS

, ponieważ

wzmacniacz byłby wtedy przeciążony i mogłoby
dojść do jego uszkodzenia.

11

PL

E

Summary of Contents for PA-980

Page 1: ...ANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA MISCHVERST RKER PA MIXING...

Page 2: ...MONACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores de operaci n usted y el...

Page 3: ...4 4 120WRMS 4 120WRMS 4 120WRMS 8 240WRMS 4 70V 70V 70V 70V OUTPUT COM 4 70V 100V OUTPUT COM 4 70V 100V OUTPUT COM 4 70V 100V OUTPUT COM 4 70V 100V OUTPUT COM 4 70V 100V 8 240WRMS max Belastung max l...

Page 4: ...omspei sung Taste 21 V PHANTOM POWER 21 ein gerastet werden die XLR Buchsen mit 21 V Phantomspeisung versorgt Es d rfen in die sem Fall keine asymmetrischen Mikrofone oder Audioger te angeschlossen se...

Page 5: ...other than originally intended if it is not cor rectly connected operated or not repaired in an expert way G Important for U K Customers The wires in the mains lead are coloured in accord ance with th...

Page 6: ...nput of the additional ampli fier to the jack LINE OUT 16 The output level of the jack is independent of the control MASTER VOLUME 4 5 6 Power supply and emergency power supply For continued operation...

Page 7: ...ompletamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatori per impostare la preamplificazio...

Page 8: ...e sup rieure 480 WRMS sinon l amplifica teur sera en surcharge et pourrait tre endommag Lorsque l appareil est d finitivement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e...

Page 9: ...a della prima accensione portare i regolatori INPUT 1 a 4 1 nonch i regolatori AUX 2 e MASTER VOLUME 4 in posizione 0 2 Accendere l amplificatore con l interruttore POWER 7 Dopo l accensione si accend...

Page 10: ...ci n phantom de 21 V En este caso micros asim tricos o aparatos audio no deben conectarse porque pueden sufrir da os Prosimy o otworzenie instrukcji na stronie 3 gdzie znajd Pa stwo opisywane elementy...

Page 11: ...ess con transformador audio 70 V o 100 V esquemas 3 y 4 la impedancia total por los altavoces no debe ser superior a 480 WRMS si no el amplificador estar a en sobrecarga y podr a sufrir da os G Nie wo...

Page 12: ...nie awaryjne 24 V 14 A Wymiary Sz Wys D 482 135 410 mm 3przestrzenie monta owe Waga 26 kg Nale y u ywa albo wyj g o nikowych 70 V i 100 V albo wyj 4 Mo e ulec zmianie 12 PL E 5 6 Alimentaci n de red y...

Page 13: ...bediening of van her stelling door een niet gekwalificeerd persoon ver valt de garantie en de verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichamelijke schade Wanneer het toestel defini...

Page 14: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0958 99 02 11 2011...

Reviews: