Monacor PA-910CD Instruction Manual Download Page 8

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

1

Tiroir CD

2

LEDs, témoins d’affichage
ALL

brille lorsque la “répétition de tous les
titres” est activée

PLAY

brille pendant la lecture, clignote en
mode pause

REPEAT

brille si la “répétition du titre en
cours” ou “répétition de tous les
titres” est activée

PROGRAM clignote lors de la programmation

d’une suite de titres et pendant leur
lecture

3

Affichage 2 positions pour indiquer le nombre de
titres du CD (en mode Stop) ou le numéro actuel
du titre sélectionné (en mode lecture et en mode
pause)

4

Touche STOP pour terminer la lecture

5

Touche PROGRAM pour programmer une suite
de titres comme souhaité

6

Touche REPEAT pour la fonction répétition
1ère pression :

répétition du titre en cours

2ème pression : répétition de tous les titres du CD

ou d’une suite programmée per-
sonnellement

3ème pression : déconnexion de la fonction ré-

pétition

7

Touche PLAY/PAUSE pour commuter entre lec-
ture et pause

8

Touche UP pour sélectionner le prochain titre
Touche DOWN pour sauter au début du titre en

cours. Par plusieurs pressions sur la touche, on
revient toujours en arrière d’un titre.

Maintenez la touche correspondante enfoncée

pour activer l’avance rapide (UP)/retour rapide
(DOWN).

9

Touche OPEN/CLOSE pour ouvrir et fermer le
tiroir CD

10

Egaliseur
BASS

= réglage des graves, ±10 dB/100 Hz

TREBLE = réglage des aigus, ±10 dB/10 kHz

11

Potentiomètres de réglage du volume pour les
canaux mono INPUT 1 à INPUT 4

12

Potentiomètre de réglage MASTER pour le
volume total

13

Témoin de fonctionnement

14

Affichage du niveau

15

Interrupteur MARCHE/ARRET

16

Potentiomètre de réglage du volume pour la
source de signal reliée à l’entrée AUX IN (26)
[touche AUX/CD (17) non enfoncée] ou pour le
volume du lecteur interne de CD (touche AUX/
CD enfoncée)

17

Touche AUX/CD
touche enfoncée :

le lecteur CD interne est
sélectionné (la LED au-
dessus de la touche brille)

touche non enfoncée : l’entrée AUX IN (26) est

sélectionnée

1.2 Face arrière

18

Prise pour brancher à une prise secteur (230 V~/
50 Hz) via le cordon secteur livré

19

Porte-fusible ; 
tout fusible fondu ne doit être remplacé que par
un fusible de même type

20

Vis d’arrêt pour une connexion masse possible
(p. ex. en cas de problèmes de ronflement)

21

Bornes* pour une tension d’alimentation de se-
cours (24 V )

22

Bornes* pour brancher des haut-parleurs

23

Prises d’entrée XLR des canaux mono INPUT 1
à INPUT 4 pour brancher des microphones ou
des appareils mono à sortie Ligne

24

Prises de repiquage PRE OUT et AMP IN pour
insérer un appareil (par exemple égaliseur) ; 
le niveau de sortie de la prise PRE OUT est indé-
pendant du réglage MASTER (12)

25

Sortie LINE OUT pour brancher d’autres amplifi-
cateurs ; 
le niveau de sortie est indépendant du réglage
MASTER (12)

26

Entrée AUX IN pour brancher des appareils audio,
p. ex. lecteur CD, tuner, magnétophone, etc.

27

Sélecteurs pour les canaux mono INPUT 1 – 4
entre niveau du microphone (touche non enfon-
cée) et niveau Ligne (touche enfoncée)

28

Bornes pour brancher un microphone ou un
appareil audio à sortie Ligne ; branchées en par-
allèle à la prise XLR INPUT 1

29

Touche AUTOTALK pour allumer/éteindre la fon-
ction talkover du canal 1

30

21 V PHANTOM POWER pour connec-
ter l’alimentation fantôme 21 V pour les prises
XLR INPUT 1 à INPUT 4 (23) ; nécessaire pour
brancher des microphones condensateur ou
électret fonctionnant avec une alimentation
fantôme.

* Il est possible de retirer les bornes de leur emplacement

pour faciliter l’accès.

Attention ! 

Actionnez la touche uniquement si

l’amplificateur est éteint pour éviter des bruits
de commutation. Respectez les conseils men-
tionnés dans le point 23.

Attention ! 

Si l’alimentation fantôme est con-

nectée [21 V PHANTOM POWER (30)
enclenchée], les prises XLR sont alimentées
par une alimentation fantôme de 21 V. Dans ce
cas, il ne faut pas brancher de microphones ou
appareils audio avec sortie asymétrique car ils
peuvent être endommagés.

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

1

Cassetto CD

2

Spie di stato
ALL

accesa se è attivata “Ripetizione di
tutti i titoli”

PLAY

accesa durante la riproduzione,
lampeggia in modalità di pausa

REPEAT

accesa se è attivata “Ripetizione del
titolo attuale” o “Ripetizione di tutti i
titoli”

PROGRAM accesa durante la programmazione

di una sequenza di titoli e durante la
loro riproduzione

3

Display a 2 cifre per indicare il numero dei titoli
del CD (in Stop) oppure del numero del titolo
attuale (durante la riproduzione o in pausa)

4

Tasto STOP per terminare la riproduzione

5

Tasto PROGRAM per programmare una se-
quenza di titoli

6

Tasto REPEAT per la funzione di ripetizione
1. pressione del tasto: ripetizione del titolo attuale
2. pressione del tasto: ripetizione di tutti i titoli del

CD o di una sequenza pro-
grammata

3. pressione del tasto: disattivazione  della  funzio-

ne di ripetizione

7

Tasto PLAY/PAUSE per passare fra riproduzione
e pausa

8

Tasto UP per selezionare il titolo successivo
Tasto DOWN per saltare all’inizio del titolo attuale.

Premendo più volte, si salta indietro ogni volta
di un altro titolo.

Tenere premuto il relativo tasto per attivare l’a-
vanzamento (UP) o il ritorno veloce (DOWN).

9

Tasto OPEN/CLOSE per aprire e chiudere il cas-
setto del CD

10

Regolatori toni
BASS

= regolatore bassi, ±10 dB/100 Hz

TREBLE = regolatore alti, ±10 dB/10 kHz

11

Regolatori per impostare il volume dei canali
mono INPUT 1 a INPUT 4

12

Regolatore MASTER per il volume globale

13

Indicazione livello

14

Spia di funzionamento

15

Interruttore on/off POWER

16

Regolatore per impostare il volume della sor-
gente collegata all’ingresso AUX IN (26) [tasto
AUX/CD (17) non premuto] oppure per il volume
del lettore CD interno [tasto AUX/CD premuto]

17

Tasto AUX/CD
tasto premuto è selezionato il lettore CD interno

(il LED sopra il tasto è acceso)

non premuto è selezionato l’ingresso AUX IN (26)

1.2 Pannello posteriore

18

Presa rete per il collegamento con una presa
(230 V~/50 Hz) servendosi del cavo rete in dota-
zione

19

Supporto per il fusibile di rete;
sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo

20

Morsetto per un eventuale collegamento con la
massa (p. es. nel caso di problemi di ronzio)

21

Morsetti a vite* per un’alimentazione di emer-
genza (24 V )

22

Morsetti a vite* per il collegamento degli altopar-
lanti

23

Prese d’ingresso XLR dei canali mono INPUT 1
a INPUT 4 per il collegamento di microfoni o di
apparecchi mono con uscita Line

24

Contatti di attraversamento PRE OUT e AMP IN
per inserire un apparecchio (p. es. equalizer);
il livello d’uscita della presa PRE OUT è indipen-
dente dal regolatore MASTER (12)

25

Uscita LINE OUT per il collegamento di ulteriori
amplificatori;
il livello d’uscita è indipendente dal regolatore
MASTER (12)

26

Ingresso AUX IN per il collegamento di appa-
recchi audio, p. es. lettore CD, tuner, registratore
a cassette ecc.

27

Commutatore per i canali mono INPUT 1 – 4 fra
livello microfono (tasto non premuto) e livello
Line (tasto premuto)

28

Morsetti per il collegamento di un microfono o di
un apparecchio audio con uscita Line; collegato
in parallelo con la presa XLR INPUT 1

29

Tasto AUTOTALK per attivare/disattivare la fun-
zione talkover del canale 1

30

Tasto +21 V PHANTOM POWER per attivare
l’alimentazione phantom per le prese XLR
INPUT 1 a INPUT 4 (23); è necessario quando si
collegano microfoni a condensatore o a elettrete
che funzionano con alimentazione phantom

* Per maggiore comodità, i morsetti a vite possono essere

sfilati dai connettori.

Attenzione!

Attivare il tasto solo con l’amplifi-

catore spento, per evitare rumori di commuta-
zione. Da notare anche la nota al punto 23.

Attenzione!

Se è attivata l’alimentazione phan-

tom [tasto +21 V PHANTOM POWER (30) pre-
muto fino allo scatto] tutte le prese XLR vengono
alimentate con l’alimentazione phantom 21 V. In
questo caso non devono essere collegati micro-
foni o apparecchi audio con uscita asimmetrica
in quanto potrebbero subire dei danni.

8

I

F

B

CH

Summary of Contents for PA-910CD

Page 1: ...LOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA MISCHVERST RKER MIT CD SPIELER PA MIXING A...

Page 2: ...r schriften op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen U vindt de veilighe...

Page 3: ...0V 50Hz GND T1 6 AL PRE OUT AMP IN L R LINE OUT AUX IN L R MIC LINE INPUT 4 MIC LINE INPUT 3 MIC LINE INPUT 2 MIC LINE INPUT 1 AUTO TALK 21V PHANTOM POWER OFF ON OFF ON GND 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 18...

Page 4: ...30 ein gerastet werden die XLR Buchsen mit 21 V Phantomspeisung versorgt Es d rfen in diesem Fall keine Mikrofone oder Audioger te mit asym metrischem Ausgang angeschlossen sein da diese besch digt w...

Page 5: ...sponds to the directive 89 336 EEC for electromagnetic compatibility and to the low volt age directive 73 23 EEC The unit is supplied with hazardous mains voltage 230 V Leave servicing to skilled pers...

Page 6: ...diese besch digt werden k nnen shown in figs 3 7 The positive connection of the speakers is always especially coded 5 2 Microphones Up to four microphones may be connected to the in puts INPUT 1 to IN...

Page 7: ...n set to stop and the display shows the total title number of the CD 3 To start the first title press the button PLAY PAUSE 7 To start with another title select it with the button UP or DOWN 8 see cha...

Page 8: ...asym trique car ils peuvent tre endommag s Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti...

Page 9: ...s 3 et 4 la puissance totale par les haut parleurs ne doit pas tre sup rieure 120WRMS sinon l amplifica teur serait en surcharge et pourrait tre endommag Lorsque l appareil est d finitivement retir du...

Page 10: ...connect e il ne faut pas brancher des microphones ou des appareils audio avec sortie asym trique aux entr es car ils peuvent tre endommag s 5 2 Microfoni Agli ingressi INPUT 1 a INPUT 4 23 si possono...

Page 11: ...si trova su Stop e il display indica il numero totale dei titoli del CD 3 Per avviare il primo titolo premere il tasto PLAY PAUSE 7 Per iniziare con un altro titolo sele zionarlo con il tasto UP o DO...

Page 12: ...om de 21 V En este caso no conecte micros o aparatos audio con salida asim trica pueden da arse Prosz otworzy instrukcj obs ugi na stronie 3 gdzie znajd Pa stwo opisywane elementy u ytkowe i gniazda p...

Page 13: ...WRMS si no el amplificador estar en sobrecarga y podr da arse Cuando el aparato se retira definitiva mente del servicio debe depositarse en una f brica de reciclaje adaptada para su eliminaci n no co...

Page 14: ...pulse la tecla PLAY PAUSE 7 Para arrancar con otro can ci n selecci nela con la tecla UP o DOWN 8 Atenci n Si la alimentaci n phantom est conectada no conecte micros o aparatos audio con salida asim t...

Page 15: ...reservado utworu Podczas odtwarzania zapalony b dzie wska nik LED PLAY 2 4 Ustawi g o no odtwarzania za pomoc regu latora AUX 16 5 Przycisk PLAY PAUSE s u y do prze czania pomi dzy odtwarzaniem a pauz...

Page 16: ...ntwoordelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichamelijke schade Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen wordt bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatseli...

Page 17: ...ansvar f r uppkommen skada p person eller materiel Om enheten skall kasseras b r den l m nas till tervinning B PA 910CD Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0337 99 01 12 2004...

Reviews: