Monacor PA-312DMP Instruction Manual Download Page 10

10

Italiano

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Français
Français Page

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Amplificatore mixer PA  

per 5 zone

Vi preghiamo di leggere attentamente le pre-
senti istruzioni prima della messa in funzione e 
di conservarle per un uso futuro . A pagina 3, se 
aperta completamente, vedrete tutti gli elementi 
di comando e i collegamenti descritti .

Gli altoparlanti devono essere collegati solo 

da persone con conoscenze sufficienti della tec-
nica di sonorizzazione con uscita audio 100 V 
(Cap . 5) . L’impiego dell’amplificatore è semplice 
ed è previsto per non esperti adulti . Se avete 
delle domande, rivolgetevi al vostro installatore 
o rivenditore specializzato .

1  Avvertenze per l’uso sicuro

Quest’apparecchio è conforme a tutte le diret-
tive rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla   .

AVVERTIMENTO

L‘apparecchio è alimentato 
con pericolosa tensione di 
rete . Non intervenire mai 
personalmente al suo interno

e non inserire niente nelle fessure di aerazione! 
Esiste il pericolo di una scarica elettrica .
Durante il funzionamento, ai contatti per  
altoparlanti (10, 16) è presente una tensione 
pericolosa fino a 100 V . Usare l'amplificatore 
solo con la copertura protettiva abbassata .
Eseguire tutti i collegamenti solo con l'ampli-
ficatore spento .

• 

L’apparecchio è adatto solo per l’uso all’in-
terno di locali . Proteggerlo dall’acqua goccio-
lante e dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità 
dell’aria e dal calore (temperatura d’impiego 
ammessa fra 0 e 40 °C) .

• 

Non depositare sull’apparecchio dei conteni-
tori riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .

• 

Staccare subito la spina dalla presa di rete se:

1 . l’apparecchio o il cavo rete presentano dei 

danni visibili;

2 . dopo una caduta o dopo eventi simili sus-

siste il sospetto di un difetto;

3 . l’apparecchio non funziona correttamente .
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’of-
ficina competente .

• 

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza 
tirare il cavo .

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbido, 
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua 
o prodotti chimici:

• 

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d’impiego scorretto, di sovraccarico o 
di riparazione non a regola d’arte dell’appa-
recchio, non si assume nessuna responsabilità 
per eventuali danni consequenziali a persone 
o a cose e non si assume nessuna garanzia 
per l’apparecchio .

Se si desidera eliminare l'apparecchio 
definitivamente, consegnarlo per lo 
smaltimento ad un'istituzione locale 
per il riciclaggio .

2  Possibilità d’impiego

Questo amplificatore con potenza efficace 
di 120 W è stato realizzato specialmente per 
l’impiego in impianti PA . Si possono collegare 
altoparlanti di 100 V o di 70 V oppure altopar-
lanti a bassa impedenza (impedenza min . 4 Ω) . Il 
maggior numero di possibilità di sonorizzazione 
si ottiene con l’impiego di altoparlanti con uscita 
audio 100 V . Questi altoparlanti si possono sud-
dividere fra cinque zone (Fig . 4), e con i tasti 
ZONES (7) possono essere attivati e disattivati 
singolarmente o tutti insieme .

Per la riproduzione di musica è integrato 

un lettore MP3, al quale si può collegare una 
chiavetta USB oppure un disco rigido USB con 
alimentazione propria .
L’amplificatore è equipaggiato con 6 ingressi:
1 ×  ingresso microfono MIC 1 (2) per avvisi im-

portanti con priorità rispetto a tutti gli altri 
ingressi; perciò, quando all’ingresso MIC 1 
è presente un segnale, il volume dei segnali 
degli altri ingressi viene ridotto

1 ×  ingresso con livello Line EM INPUT (17) per 

avvisi importanti (p . es . da una centralina 
telefonica) con priorità rispetto agli ingressi 
INPUT 2 – 5 e al lettore MP3; perciò, quando 
a quell’ingresso è presente un segnale, i  
segnali degli ingressi subordinati e del lettore 
MP3 vengono disattivati

2 ×  ingressi INPUT 2 e INPUT 3, ognuno uti-

lizzabile come ingresso microfono (11, 19) 
oppure come ingresso con livello Line (20) 
Gli ingressi per microfono esistono come 
prese XLR e come prese jack 6,3 mm; per 
gli ingressi XLR l’amplificazione può essere 
regolata e si può attivare un’alimentazione 
phantom di 48 V

2 ×  ingressi con livello Line INPUT 4 e INPUT 5 

(21) p . es . per musica di sottofondo prove-
niente da un lettore MP3 / CD, da una radio 
o da un tape-deck

3  Collocamento 

dell’amplificatore

L’amplificatore è previsto per l’inserimento in un 
rack della larghezza di 482 mm (19”), ma può 
essere posizionato anche su un tavolo . In ogni 
caso è importante che l’aria possa circolare libe-
ramente attraverso tutte le fessure di aerazione 
per garantire un raffreddamento sufficiente 
dell’amplificatore .

3.1  Montaggio in un rack

Per il montaggio in un rack, avvitare ai lati 
dell’amplificatore i due angoli di montaggio . 
Nel rack, l’amplificatore richiede lo spazio di due 
unità di altezza (2 U = 89 mm) . Per evitare che 
il rack risulti squilibrato con troppi pesi in alto, 
è necessario che l’amplificatore venga montato 
nella parte bassa del rack . Per un fissaggio sicuro 
non è sufficiente il pannello frontale . L’appa-
recchio deve essere appoggiato in più su guide 
laterali oppure su un piano .

L’aria riscaldata emessa dall’amplificatore 

deve poter uscire dal rack . Altrimenti si può pro-
vocare un accumulo di calore nel rack con possi-
bili danni non solo all’amplificatore ma anche ad 
altri apparecchi presenti nel rack . Se la dissipa-
zione del calore è insufficiente occorre montare 
un ventilatore nel rack (p . es . DPVEN-04) .

4  Elementi di comando e 

collegamenti

4.1  Lato anteriore

Presa USB del lettore MP3 per il collega-
mento di una chiavetta USB o di un disco 
rigido USB

N. B.:

 Data la varietà di produttori di memorie e 

di driver, non si può garantire che tutti i mezzi 
di memoria siano compatibili con il lettore MP3 .

Ingresso MIC 1 (jack 6,3 mm, sbil .) per il 
collegamento di un microfono 

 

L’ingresso MIC 1 è equipaggiato con un 
circuito prioritario: in caso d’avviso tramite 
questo ingresso, gli altri ingressi hanno il 
volume automaticamente ridotto per mi-
gliorare la comprensione dell’avviso . L’entità 
della riduzione del volume s’imposta con il 
regolatore MUTE LEVEL (18) .

Regolatori del livello d’ingresso per misce-
lazioni o dissolvenze in e out dei segnali 
d’ingresso

Elementi di comando del lettore MP3 

 

(

 Cap . 4 .3)

Regolatori toni BASS e TREBLE

Regolatore MASTER per il volume del se-
gnale miscelato alle uscite Line e per alto-
parlanti (22, 16, 10)

Tasti ZONES per attivare e disattivare i cin-
que gruppi di altoparlanti (zone di sono-
rizzazione), collegati con i contatti ZONES 
OUTPUT (10):
Tasti 1 – 5 separatamente per ogni zona
Tasto ALL per attivare tutte le zone

Indicazione del livello d’uscita (2 … 12),
Spia TEMP per surriscaldamento,
Spia PROT per la messa in muto durante 
l’accensione e lo spegnimento nonché per 
cortocircuito o sovraccarico delle uscite per 
altoparlanti (10, 16)
Se si accende la spia TEMP occorre miglio-
rare la ventilazione dell’amplificatore . Non 
appena l’amplificatore si è raffreddato, la 
spia TEMP si spegne di nuovo .
Se la spia PROT non si spegne alcuni se-
condi dopo l’accensione oppure se si ac-
cende durante il funzionamento, spegnere 
l’amplificatore e eliminare il sovraccarico o il 
cortocircuito alle uscite per altoparlanti, vedi 
anche il capitolo 5 . Dopodiché, la spia PROT 
si spegne di nuovo . Se non si riesce a trovare 
la causa del difetto rivolgersi a degli esperti .

Interruttore on / off POWER con spia sovra-
stante di funzionamento ON

4.2  Lato posteriore

10 

Contatti per altoparlanti con uscita audio 
100 V per cinque zone di sonorizzazione;   

Notare assolutamente il capitolo 5!

11 

Prese XLR (bil .) degli ingressi INPUT 2 e 
INPUT 3 per microfoni, in alternativa alle 
prese jack (19) e alle prese RCA (20)

12 

Tasti PHANTOM POWER per attivare l’ali-
mentazione phantom 48 V per le prese 
XLR (11)

Attenzione!

 Con l'alimentazione phan-

tom attivata, alla relativa presa XLR (11) 
non deve essere collegato nessun micro-
fono con uscita sbilanciata perché po-
trebbe essere danneggiato .

Italiano
Italiano Pagina

Summary of Contents for PA-312DMP

Page 1: ...ALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDE...

Page 2: ...Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 14 Polski Strona 16 Dansk Sida 18 Svenska Sidan 18 Suomi Sivulta 19 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FO...

Page 3: ...PUT 5 FUSE 230 V 50 Hz 0 30 dB 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 3 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 COM COM COM 4 16 70V 100V OUTPUT COM COM COM 4 16 70V 100V OUTPUT COM COM COM 4 16 70V 100V OUTPUT COM COM COM 4...

Page 4: ...g nge sind als XLR und 6 3 mm Klinkenbuchsen vorhanden wobei f r die XLR Eing nge die Verst rkung ein stellbar und eine 48 V Phantomspeisung zuschaltbar ist 2 Line Pegel Eing nge INPUT 4 und INPUT 5 2...

Page 5: ...75V 600 Eing nge Empfindlichkeit Impedanz Anschluss MIC 1 5mV 600 6 3 mm Klinke asym INPUT 2 INPUT 3 MIC 5mV 600 ber XLR sym oder 2 5mV 2k ber 6 3 mm Klinke asym LINE 750mV 10k Cinch INPUT 4 INPUT 5 3...

Page 6: ...3mm jacks For the XLR inputs the amplification is adjustable and a 48V phantom power can be activated 2 line level inputs INPUT 4 and INPUT 5 21 e g for background music from an MP3 CD player radio o...

Page 7: ...E 750mV 10k RCA INPUT 4 INPUT 5 350mV 10k RCA EM INPUT 775mV 10k screw terminals unbal Phantom power for MIC 2 MIC 3 XLR 48V to be activated Frequency range 50 16000Hz Tone controls BASS 10dB 100Hz TR...

Page 8: ...s 2 entr es INPUT 2 et INPUT 3 utilisables res pectivement comme entr e micro 11 19 ou comme entr e niveau ligne 20 Les entr es micro sont disponibles en prises XLR et jack 6 35 femelles Pour les ent...

Page 9: ...Sorties Haut parleurs 4 16 70 100V LINE 0 775V 600 Entr es Sensibilit Imp dance branchement MIC 1 5mV 600 jack 6 35 asym INPUT 2 INPUT 3 MIC 5mV 600 par XLR sym ou 2 5mV 2k par jack 6 35 asym LINE 750...

Page 10: ...come prese XLR e come prese jack 6 3mm per gli ingressi XLR l amplificazione pu essere regolata e si pu attivare un alimentazione phantom di 48V 2 ingressi con livello Line INPUT 4 e INPUT 5 21 p es p...

Page 11: ...tatto MIC 1 5mV 600 jack 6 3mm sbil INPUT 2 INPUT 3 MIC 5mV 600 con XLR bil oppure 2 5mV 2k con jack 6 3mm sbil LINE 750mV 10k RCA INPUT 4 INPUT 5 350mV 10k RCA EM INPUT 775mV 10k contatti a vite sbil...

Page 12: ...s XLR en 6 3mm jacks beschikbaar voor de XLR ingangen kunt u de versterking instellen en een fantoomvoeding van 48V inschakelen 2 lijnniveau ingangen INPUT 4 en INPUT 5 21 b v voor achtergrondmuziek v...

Page 13: ...3 MIC 5mV 600 via XLR gebalanceerd of 2 5mV 2k via 6 3mm jack ongebalanceerd LINE 750mV 10k Cinch INPUT 4 INPUT 5 350mV 10k Cinch EM INPUT 775mV 10k schroefaansluitingen ongebalanceerd Fantoomspannin...

Page 14: ...uede utilizar como entrada de micr fono 11 19 o como entrada de nivel de l nea 20 Las entradas de micr fono est n disponibles como tomas XLR y jack 6 3 mm Para las en tradas XLR se puede ajustar la am...

Page 15: ...ncia conexi n MIC 1 5mV 600 jack 6 3mm asim INPUT 2 INPUT 3 MIC 5mV 600 mediante XLR sim o 2 5mV 2k mediante jack 6 3mm asim LINE 750mV 10k RCA INPUT 4 INPUT 5 350mV 10k RCA EM INPUT 775mV 10k termina...

Page 16: ...wej cie powoduje wyciszenie pozosta ych sygna w 2 wej ciaINPUT2orazINPUT3 wykorzystywane jako mikrofonowe 11 19 lub liniowe 20 Wej cia mikrofonowe zrealizowane s na gniazdach XLR oraz 6 3mm Gniazda X...

Page 17: ...nale rubowe niesym Zasilanie phantom dla MIC 2 MIC 3 XLR 48V w czane Pasmo przenoszenia 50 16000Hz Regulatory barwy BASS 10dB 100Hz TREBLE 10dB 10kHz Stosunek S N MIC 66dB LINE 80dB Zasilanie 230V 50H...

Page 18: ...in struktionsmanual f r eftertryckas i n gon form eller p n got s tt anv ndas i kommersiellt syfte L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m rksomt igennem f r ibrugtagning af enhe den Bortset fra s...

Page 19: ...laitetta jos 1 virtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee to...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1614 99 02 02 2019...

Reviews: