background image

18

Dansk

Svenska

Suomi
Suomi Sivulta

Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe-
ten tas i bruk . Skulle ytterliggare information 
behövas kan den återfinnas i Manualen för 
andra språk .

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller relevanta Eu-direktiv och har 
därför försett med symbolen   .

VARNING

Enheten använder högspänning 
in ternt . Gör inga modifieringar 
i enheten eller stoppa föremål i 
ventilhålen . Risk för elskador före 
ligger .

• 

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk . 
Skydda enheten mot vätskor, hög luftfuktig-
het och hög värme (tillåten omgivningstem-
peratur  0 – 40 °C) .

• 

Placera inte föremål innehållande vätskor, 
t . ex . dricksglass, på enheten .

• 

Värmen som alstras skall ledas bort genom 
cirkulation . Täck därför aldrig över hålen i 
chassiet .

• 

Använd inte enheten och tag omedelbart ut 
kontakten ur elurtaget om något av följande 
uppstår:
1 . Enheten eller elsladden har synliga skador .
2 . Enheten är skadad av fall e . d .
3 . Enheten har andra felfunktioner .
Enheten skall alltid lagas av kunnig personal .

• 

Drag aldrig ur kontakten genom att dra i slad-
den, utan ta tag i kontaktkroppen .

• 

Rengör endast med en mjuk och torr trasa, 
an vänd aldrig kemikalier eller vatten vid ren-
göring .

• 

Om enheten används på annat sätt än som 
avses, om den inte kopplas in ordentligt, om 
den används på fel sätt eller inte repareras 
av auktoriserad personal upphör alla garan-
tier att gäll . I dessa fall tas inget ansvar för 
uppkommen skada på person eller materiel .

Om enheten ska tas ur drift slutgiltigt, 
ta den till en lokal återvinningsanlägg-
ning för en avyttring som inte är skad-
ligt för miljön .

 
 

 

Alla rättigheter är reserverade av MONACOR 

®

 INTER-

NATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna in-
struktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på 
något sätt användas i kommersiellt syfte.

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger 
op-mærksomt igennem før ibrugtagning 
af enheden . Bortset fra sikkerhedsoplys-
ningerne henvises til den engelske tekst . 

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle relevante EU-direk-
tiver og er som følge deraf mærket   .

ADVARSEL

Dette produkt benytter 230 V~ . 
Udfør aldrig nogen form for modi-
fikationer på produktet og indfør 
aldrig genstande i ventilationshul-
lerne, da du dermed risikere at få 
elektrisk stød .

• 

Enheden er kun beregnet til indendørs brug . 
Beskyt den mod vanddråber og -stænk, høj 
luftfugtighed og varme (tilladt omgivelsestem-
peratur  0 – 40 °C) .

• 

Undgå at placere væskefyldte genstande, som 
f . eks . glas, ovenpå enheden .

• 

Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne 
slippe ud ved hjælp af luftcirkulation . Kabi-
nettets ventilationshuller må derfor aldrig 
tildækkes .

• 

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket 
ud af stikkontakten i følgende tilfælde:
1 . hvis der er synlig skade på enheden eller 

netkablet .

2 . hvis der kan være opstået skade, efter at 

enheden er tabt eller lignende .

3 . hvis der forekommer fejlfunktion .
Enheden skal altid repareres af autoriseret 
personel .

• 

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at 
trække i kablet, tag fat i selve stikket .

• 

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød 
klud; der må under ingen omstændigheder 
benyttes kemikalier eller vand .

• 

Hvis enheden benyttes til andre formål, end 
den oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke 
er korrekt tilsluttet, hvis den betjenes forkert, 
eller hvis den ikke repareres af autoriseret 
personel, omfattes eventuelle skader ikke af 
garantien .

Hvis enheden skal tages ud af drift for 
bestandigt, skal den bringes til en lokal 
genbrugsstation for bortskaffelse .

 
 

Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører 

MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen 

dele af denne vejledning må reproduceres under 

ingen omstændigheder til kommerciel anvendelse.

Svenska
Svenska Sidan

Dansk
Dansk Sida

Summary of Contents for PA-1414MX

Page 1: ... SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 10 Kanal ELA Vorverstärker 10 Channel PA Preamplifier PA 1414MX Bestell Nr Order No 17 4770 ...

Page 2: ... Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Español Página 14 Polski Strona 16 Dansk Sida 18 Svenska Sidan 18 Suomi Sivulta 19 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ...

Page 3: ...EL MIC LINE MIC LINE MIC LINE MIC LINE 13 8 3 0 3 13 8 3 0 3 0 10 0 10 BASS TREBLE LEVEL BASS TREBLE LEVEL POWER ON MASTER 1 13 8 3 0 3 0 10 BASS TREBLE LEVEL MASTER 2 PH PWR SIG ON PH PWR SIG ON PA 1414MX OUTPUT 1 2 1 2 0 10 CHIME 1 ON 0 10 1 2 OUTPUT 1 2 LEVEL MIC LINE SIG PH PWR ON PRI 2 CH2 1 2 14 15 16 17 18 22 21 20 19 3 4 5 6 7 8 9 13 12 11 10 CHIME SEL 2T 4T SIR ON OFF HPF MIC LINE 2 ON OF...

Page 4: ...chtigkeit und Hitze zulässige Einsatztemperatur 0 40 C Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße z B Trinkgläser auf das Gerät Die in dem Gerät entstehende Wärme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden Decken Sie darum die Lüftungsöffnungen des Gehäuses nicht ab Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und trennen Sie es von der Stromversorgung wenn 1 sichtbare Schäden am Gerät oder am N...

Page 5: ...sgang MP3 CD Spieler Tuner Mischpult etc Bei den Kanälen CH7 bis CH10 lässt sich mit der Taste MIC LINE außerdem jeweils zwi schen einem Mikrofon am XLR Anschluss 19 und einem Gerät an den Cinch Buchsen 18 umschalten 5 Den PA 1414MX mit der Taste POWER 13 einschalten Die Betriebsanzeige neben der Taste leuchtet Die ELA Anlage komplett ein schalten Ist eine Notstromversorgung angeschlos sen schalte...

Page 6: ...s dropped or suffered a similar accident 3 malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use chemicals or water No guarantee claims for the unit and no liabil ity for any resulting personal damage or mate rial damage will b...

Page 7: ... CH10 the button MIC LINE can also be used to switch between a microphone connected to the XLR in put 19 and a unit connected to the RCA jacks 18 5 Switch on the PA 1414MX with the POWER switch 13 The power LED next to the button lights up Switch on the PA system completely If an emergency power supply is con nected the PA 1414MX is automatically switched over to emergency power supply in case of ...

Page 8: ... dité élevée de l air et de la chaleur plage de température de fonctionnement admissible 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d objet contenant du liquide ou un verre sur l ap pareil La chaleur dégagée par l appareil doit être évacuée par une circulation d air correcte N obstruez pas les ouïes de ventilation du boîtier Ne faites pas fonctionner l appareil et débran chez le cordon secteur immédi...

Page 9: ...touche MIC LINE 8 respectivement quel appareil est relié To uche non enfoncée pour les microphones To uche enfoncée pour les appareils audio avec sortie ligne lecteur CD MP3 tuner table de mixage Pour les canaux CH7 à CH10 on peut avec la touche MIC LINE en plus commuter res pectivement entre un micro relié à la prise XLR 19 et un appareil relié aux prises RCA 18 5 Allumez le PA 1414MX avec la tou...

Page 10: ...ta la libera circolazione dell aria per dissipare il calore che viene pro dotto all interno dell apparecchio Non coprire in nessun modo le fessure d aerazione Non mettere in funzione l apparecchio e stac carlo dall alimentazione se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sus siste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio non funziona cor...

Page 11: ...e un apparecchio alle prese RCA 18 5 Accendere il PA 1414MX con il tasto POWER 13 Si accende la spia di funzionamento vicino al tasto Accendere completamente l impianto PA Se è collegato un gruppo di continuità il PA 1414MX passa automaticamente all ali mentazione d emergenza se cade la tensione 6 Aprire i due regolatori delle uscite LEVEL 12 a 2 3 circa Con i relativi regolatori LEVEL 4 impostare...

Page 12: ... vloeistof zoals drink glazen etc op het apparaat De warmte die in het apparaat ontstaat moet door ventilatie worden afgevoerd Dek daarom de ventilatieopeningen van de be huizing niet af Schakel het apparaat niet in resp koppel het los van de voeding wanneer 1 het apparaat of de netsnoer zichtbaar be schadigd is 2 er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld gevallen is 3 een ...

Page 13: ...h jacks 18 5 Schakel de PA 1414MX in met de POWER toets 13 De POWER LED naast de toets licht op Schakel de geluidsinstallatie volledig in Als er een noodstroomvoeding is aan gesloten schakelt de PA 1414MX in geval van een stroomonderbreking automatisch om naar de noodstroomvoeding 6 Draai de beide uitgangsregelaars LEVEL 12 iets 2 3 open Stel het geluidsvolume van de aangesloten microfoons en audi...

Page 14: ...ma del aparato como p ej un vaso El calor generado en el aparato tiene que ex pulsarse mediante la circulación del aire Así pues no tape nunca las rejillas de ventilación de la carcasa No ponga el aparato en funcionamiento y desconéctelo de la alimentación si 1 Existe algún daño visible en el aparato o en el cable de corriente 2 Aparece algún defecto por caída o acci dente similar 3 No funciona co...

Page 15: ...fono conectado a la entrada XLR 19 y un aparato conectado a las tomas RCA 18 5 Conecte el PA 1414MX con el interruptor POWER 13 Se ilumina la indicación de fun cionamiento junto al botón Conecte comple tamente el sistema de megafonía Si se conecta una alimentación de emer gencia el PA 1414MX cambia automáti camente a la alimentación de emergencia cuando hay un fallo en la corriente 6 Ponga los 2 c...

Page 16: ...mieszczeń Należy chronić je przed wodą dużą wilgotnością oraz wysoką temperaturą dopuszczalny za kres 0 40 C Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych pojemników z cieczą np szklanek Ciepło wytwarzane podczas pracy urządzenia musi być odprowadzane przez otwory wenty lacyjne W związku z tym nie wolno ich nigdy zasłaniać Nie należy włączać urządzenia lub natych miast odłączyć wtyczkę zasilania od gni...

Page 17: ... 19 a urządzeniami podłączonymi do gniazd RCA 18 5 Włączyć przedwzmacniacz PA 1414MX prze łącznikiem POWER 13 Zapali się dioda obok przycisku Włączyć pozostałe urządzenia w systemie PA Jeżeli podłączono zasilanie awaryjne przedwzmacniacz PA 1414MX automatycz nie przełączy się na nie w przypadku utraty zasilania sieciowego 6 Ustawić oba regulatory wyjściowe LEVEL 12 na około 2 3 zakresu Ustawić gło...

Page 18: ...got sätt användas i kommersiellt syfte Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op mærksomt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplys ningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU direk tiver og er som følge deraf mærket ADVARSEL Dette produkt benytter 230V Udfør aldrig nogen form for modi fikationer på produktet...

Page 19: ...irtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä Laitteen takuu raukeaa...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1661 99 02 08 2018 ...

Reviews: