Monacor MKA-50SET/SW Instruction Manual Download Page 9

elles ne sont pas montées de manière sûre ou
réparées par une personne habilitée, en outre, la
garantie deviendrait caduque.

3 Fonctionnement

Lorsque les enceintes sont définitivement
retirées du service, vous devez les déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à leur élimination non polluante.

9

F

B

CH

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Branchement
Elément de commande

Function

Branchement

RIGHT SPEAKER

Reliez lʼenceinte passive (sans amplificateur) à cette borne. 
Veillez à respecter la polarité (nʼintervertissez pas les branchements plus et moins).

INPUT

Reliez la source de signal (par exemple lecteur MP3 / CD, table de mixage, ordinateur)
aux prises RCA ou à la prise jack 3,5. En mode mono, le signal ne peut être appliqué
quʼà la prise RCA “L” (voir également lʼavant-dernière ligne STEREO   MONO).

230 V~ / 50 Hz

Reliez la prise secteur via le cordon secteur livré à une prise 230 V~ / 50 Hz. 
Le porte-fusible se trouve sous la prise. Tout fusible fondu doit impérativement être
 remplacé par un fusible de même type.

Utilisation

POWER

Allumer ou éteindre lʼappareil. Avant dʼallumer, tournez le réglage VOLUME vers la
gauche pour éviter tout volume de démarrage trop élevé.

ON

Le témoin de fonctionnement brille lorsque lʼenceinte active est allumée.

VOLUME

Avec le réglage, réglez le volume souhaité.

BASS + TREBLE

Avec les réglages, réglez la tonalité.

STEREO   MONO

Avec le sélecteur, sélectionnez la lecture mono ou stéréo. 
En mode mono, seul le canal gauche est restitué.

Si aucun signal dʼentrée nʼest présent pendant 2 minutes, lʼenceinte active passe 
en mode veille : la LED ON sʼéteint. Dès quʼun signal (> 5 mV) est présent, lʼenceinte
active se rallume.

4 Caractéristiques techniques

Bande passante : . . . . . . . 60 – 20 000 Hz

Puissance amplificateur : . 2 × 20 W

RMS

,

2 × 40 W

MAX

Pression sonore max. :  . . 102 dB par enceinte

Entrées

Sensibilité :  . . . . . . . . . 420 mV
Impédance :  . . . . . . . . . 24 kΩ
Branchement :  . . . . . . . prises RCA et 

prise jack 3,5

Réglages de tonalité

BASS :  . . . . . . . . . . . . . ±12 dB / 50 Hz
TREBLE : . . . . . . . . . . . ±12 dB / 10 kHz

Alimentation : . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Consommation

Fonctionnement :  . . . . . 110 VA max.
Stand-by (veille) : . . . . . 0,3 VA

Température fonc. :  . . . . . 0 – 40 °C

Dimensions (L × H × P) :  . 180 × 250 × 160 mm

Poids (paire) :  . . . . . . . . . 5,9 kg

Tout droit de modification réservé.

Summary of Contents for MKA-50SET/SW

Page 1: ...D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Aktiv Lautsprecherset Active Speaker Set...

Page 2: ......

Page 3: ...TS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS D Deutsch Seite 4 GB English Page 6 F Fran ais Page 8 I Italiano Pagina 10 E Espa ol P gina 12 PL Polski Stronie 14 NL Nederlands Pagina 16 D...

Page 4: ...diese deshalb nicht ab G Nehmen Sie die Lautsprecher nicht in Betrieb und ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den an den Lautspre chern oder am Netzkabel vorhande...

Page 5: ...ersetzen Bedienung POWER Ger t ein oder ausschalten Vor dem Einschalten den Regler VOLUME nach links drehen um eine zu hohe Anfangslautst rke zu vermeiden ON Bei eingeschaltetem Aktiv Lautsprecher leu...

Page 6: ...he cooling fins G Do not operate the speakers or immediately dis connect the mains plug from the socket 1 if the speakers or the mains cable are visibly damaged 2 if a defect might have occurred after...

Page 7: ...switching on turn the control VOLUME counter clockwise to make sure that the initial volume is not too high ON Power LED will light up when the active speaker has been switched on VOLUME Control to a...

Page 8: ...u liquide ou un verre sur les enceintes G La chaleur d gag e par l enceinte active doit pouvoir tre dissip e via les ou es de refroidisse ment en aucun cas elles ne doivent tre obtu r es G Ne faites j...

Page 9: ...usible se trouve sous la prise Tout fusible fondu doit imp rativement tre remplac par un fusible de m me type Utilisation POWER Allumer ou teindre l appareil Avant d allumer tournez le r glage VOLUME...

Page 10: ...e prodotto all interno della cassa attiva viene dissipato dalle alette di raffredda mento che non devono essere coperte G Non mettere in funzione le casse acustiche e staccare subito la spina rete se...

Page 11: ...no dello stesso tipo Funzionamento POWER Accendere o spegnere l apparecchio Prima dell accensione girare il regolatore VOLUME a sinistra per escludere un volume iniziale troppo alto ON Con la cassa at...

Page 12: ...nunca G No utilice los altavoces o desconecte inmediata mente la toma de corriente del enchufe si 1 Los altavoces o el cable de corriente est n visiblemente da ados 2 El aparato ha sufrido da os desp...

Page 13: ...uptor Power On Off Antes de la conexi n gire el control VOLUME en sentido horario inverso para asegurarse de que el volumen inicial no es muy alto ON LED Power se ilumina cuando se ha conectado el rec...

Page 14: ...z ce nale y ich nigdy zakrywa G Nie wolno w cza urz dzenia lub natychmiast od czy wtyczk zasilaj c z gniazdka 1 je eli stwierdzono istnienie widocznego uszko dzenia urz dzenia lub kabla zasilaj cego 2...

Page 15: ...Gniazdo posiada oprawk na bezpiecznik Spalony bezpiecznik wymienia na nowy o identycznych parametrach Obs uga POWER W cznik zasilania on off Przed w czeniem skr ci regulator VOLUME aby poziom d wi ku...

Page 16: ...aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensge vaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrische...

Page 17: ...vinning S Aktiivikaiutin Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita my s Englanninkie lisist ohjeista jos tarvitset li...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1591 99 01 07 2014...

Reviews: