Monacor MKA-50SET/SW Instruction Manual Download Page 14

Aktywny zestaw głośników

Przed rozpoczęciem użytkowania proszę dokład-
nie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować
ją do wglądu.

1 Zastosowanie /

Przygotowanie do pracy

Aktywny zestaw kompaktowych głośników prze-
znaczony jest do zastosowań Hi-Fi, jako monitory
odsłuchowe, do prezentacji AV z komputera, TV lub
projektora oraz do innych aplikacji w niewielkich
pomieszczeniach.

Każdy zestaw głośnikowy wyposażony jest

w 13 cm (5″) głośnik nisko-średniotonowy oraz
2,5 cm (1″) kopułkę wysokotonową. Lewy zestaw
wyposażony jest ponadto we wzmacniacz oraz
regulatory głośności i barwy. Wzmacniacz posiada
obwody zabezpieczające przed zwarciem i prze-
grzaniem.

Ustawić zestaw głośnikowy na solidnym pod-

łożu lub zamontować go do ściany.

2 Środki bezpieczeństwa

Zestawy głośnikowe spełniają wszystkie wymaga-
nia norm UE dzięki czemu zostały oznaczone sym-
bolem 

.

G

Urządzenia przeznaczone są tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
działaniem wody, dużej wilgotności powietrza
oraz wysokiej temperatury (dopuszczalny zakres
0 – 40 °C).

G

Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych
pojemników z płynem np. szklanek.

G

Ciepło generowane podczas pracy urządzenia
musi zostać odprowadzone poprzez radiatory
chłodzące; należy ich nigdy zakrywać.

G

Nie wolno włączać urządzenia lub natychmiast
odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszko-

dzenia urządzenia lub kabla zasilającego,

2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić

w wyniku upadku lub innego podobnego zda-
rzenia,

3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
W każdym przypadku, naprawę należy zlecić
specjaliście.

G

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka sie-
ciowego ciągnąc za kabel zasilania, należy
zawsze chwytać za wtyczkę.

G

Do czyszczenia należy używać suchej, miękkiej
tkaniny. Nie stosować wody ani chemicznych
środków czyszczących.

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody: uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika, jeśli urządze-
nie było używane niezgodnie z ich przeznacze-
niem, nieprawidłowo zamontowane, podłączone

UWAGA

Nigdy nie ustawiać bardzo dużej
głośności wzmacniacza! Stały, bar-
dzo wysoki poziom dźwięku może
uszkodzić narząd słuchu. Ucho ludz-
kie adaptuje się do wysokiego
poziomu dźwięku, który po pewnym
czasie nie jest już percepowany jako
wysoki. Dlatego nie wolno przekra-
czać raz już ustawionego maksymal-
nego poziomu głośności.

UWAGA

Aktywny zestaw głośnikowy zasilany
jest wysokim napięciem sieciowym.
Wszelkie naprawy należy zlecić prze-
szkolonemu personelowi; nieodpo-
wiednia obsługa lub wprowadzanie
modyfikacji może spowodować pora-
żenie prądem elektrycznym.

14

PL

Summary of Contents for MKA-50SET/SW

Page 1: ...D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Aktiv Lautsprecherset Active Speaker Set...

Page 2: ......

Page 3: ...TS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS D Deutsch Seite 4 GB English Page 6 F Fran ais Page 8 I Italiano Pagina 10 E Espa ol P gina 12 PL Polski Stronie 14 NL Nederlands Pagina 16 D...

Page 4: ...diese deshalb nicht ab G Nehmen Sie die Lautsprecher nicht in Betrieb und ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den an den Lautspre chern oder am Netzkabel vorhande...

Page 5: ...ersetzen Bedienung POWER Ger t ein oder ausschalten Vor dem Einschalten den Regler VOLUME nach links drehen um eine zu hohe Anfangslautst rke zu vermeiden ON Bei eingeschaltetem Aktiv Lautsprecher leu...

Page 6: ...he cooling fins G Do not operate the speakers or immediately dis connect the mains plug from the socket 1 if the speakers or the mains cable are visibly damaged 2 if a defect might have occurred after...

Page 7: ...switching on turn the control VOLUME counter clockwise to make sure that the initial volume is not too high ON Power LED will light up when the active speaker has been switched on VOLUME Control to a...

Page 8: ...u liquide ou un verre sur les enceintes G La chaleur d gag e par l enceinte active doit pouvoir tre dissip e via les ou es de refroidisse ment en aucun cas elles ne doivent tre obtu r es G Ne faites j...

Page 9: ...usible se trouve sous la prise Tout fusible fondu doit imp rativement tre remplac par un fusible de m me type Utilisation POWER Allumer ou teindre l appareil Avant d allumer tournez le r glage VOLUME...

Page 10: ...e prodotto all interno della cassa attiva viene dissipato dalle alette di raffredda mento che non devono essere coperte G Non mettere in funzione le casse acustiche e staccare subito la spina rete se...

Page 11: ...no dello stesso tipo Funzionamento POWER Accendere o spegnere l apparecchio Prima dell accensione girare il regolatore VOLUME a sinistra per escludere un volume iniziale troppo alto ON Con la cassa at...

Page 12: ...nunca G No utilice los altavoces o desconecte inmediata mente la toma de corriente del enchufe si 1 Los altavoces o el cable de corriente est n visiblemente da ados 2 El aparato ha sufrido da os desp...

Page 13: ...uptor Power On Off Antes de la conexi n gire el control VOLUME en sentido horario inverso para asegurarse de que el volumen inicial no es muy alto ON LED Power se ilumina cuando se ha conectado el rec...

Page 14: ...z ce nale y ich nigdy zakrywa G Nie wolno w cza urz dzenia lub natychmiast od czy wtyczk zasilaj c z gniazdka 1 je eli stwierdzono istnienie widocznego uszko dzenia urz dzenia lub kabla zasilaj cego 2...

Page 15: ...Gniazdo posiada oprawk na bezpiecznik Spalony bezpiecznik wymienia na nowy o identycznych parametrach Obs uga POWER W cznik zasilania on off Przed w czeniem skr ci regulator VOLUME aby poziom d wi ku...

Page 16: ...aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensge vaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrische...

Page 17: ...vinning S Aktiivikaiutin Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita my s Englanninkie lisist ohjeista jos tarvitset li...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1591 99 01 07 2014...

Reviews: