background image

5.6.1 Commande via le micro

1) Sélectionnez la fonction 7 (voir chap. 5.2).
2) Réglez sur la chaîne le volume.
3) Vous pouvez augmenter ou diminuer la sensibilité

à la musique:
Si le volume est trop faible (les lampes ne réagis-
sent que peu à la musique), la sensibilité doit être
augmentée: enfoncez la touche SPEED (2) puis
la touche UP (4).
Si le volume est trop fort (les lampes réagissent
fortement à la musique), la sensibilité doit être
diminuée: enfoncez la touche SPEED (2) puis la
touche DOWN (5).

Conseil:
Si la commande du modulateur est effectuée via le
micro, à chaque modification du volume sur la
chaîne, il faut aussi adapter la sensibilité du modula-
teur.

5.6.2 Commande par cordon
Avant de relier le modulateur à la chaîne, éteignez
tous les appareils; retirez le couvercle de protection
au-dessus la prise AUDIO INPUT (11) puis reliez
cette dernière via un cordon RCA à une sortie niveau
Ligne de la chaîne (par exemple sortie Monitor de la
table de mixage). Lorsqu’on branche un appareil à la
prise AUDIO INPUT, le micro intégré est déconnecté.

Les réglages sont les mêmes que pour la com-

mande par micro [voir chap. 5.6.1, point 1) à 3)].

6

Remplacement des lampes (schéma 2)

Le modulateur est livré avec six lampes de rempla-
cement. Pour remplacer une lampe voir aussi
schéma 2.

Avant de remplacer une lampe défectueuse,

déconnectez l’appareil avec l’interrupteur (10) puis
laissez refroidir la lampe quelques minutes.
1) Si le panneau de diffusion (9) est placé devant les

lampes, retirez-le.

2) Pour retirer le filtre de couleur situé devant la

lampe, insérez un petit tournevis dans l’encoche
au filtre puis retirez avec précaution ce dernier.

3) Appuyez sur la lampe, tournez-la dans le sens

inverse des aiguilles d’une montre et retirez-la.

4) Pour éviter toute salissure de la lampe lors des

manipulations, utilisez un chiffon doux: placez la
lampe neuve dans la douille, enfoncez-la puis
tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à l’enclenchement.

5) Replacez le filtre et si souhaité, le panneau de dif-

fusion.

7

Caractéristiques techniques

Alimentation

modulateur:. . . . .  9 V

/2 A par bloc secteur

(230 V~/50 Hz/15 VA)

télécommande . . : 2 x batterie 1,5 V (AAA)

Lampes: . . . . . . . . .  6 lampes krypton (6 V/0,5 A)

Température 
ambiante: . . . . . . . .  0–40 °C

Dimensions: . . . . . .  605 x 175 x 83 mm (L x H x P)

Poids: . . . . . . . . . . .  1,8 kg

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

5.6.1 Pilotaggio della luce attraverso il microfono

1) Selezionare la funzione nr. 7 (vedi cap. 5.2).

2) Impostare il volume desiderato della musica.

3) La sensibilità alla musica può essere aumentata o

ridotta.

Se il volume è troppo basso (le lampade reagis-
cono appena) occorre aumentare la sensibilità.
Premere prima il tasto SPEED (2) e quindi il tasto
UP (4).

Se il volume è troppo alto (le lampade reagiscono
troppo) occorre ridurre la sensibilità. Premere
prima il tasto SPEED (2) e quindi il tasto DOWN
(5).

N.B.:
Nel caso di pilotaggio attraverso il microfono, con
ogni cambio del volume dell’impianto di musica
occorre riadattare la sensibilità del microfono.

5.6.2 Pilotaggio della luce attraverso un cavo di

comando

Prima di collegare le luci psichedeliche con l’impianto
di musica spegnere tutti gli apparecchi collegati.
Quindi togliere la protezione dalla presa AUDIO
INPUT (11) e collegare la presa mediante un cavo
con connettori cinch ad un’uscita Line dell’impianto di
musica (p. es. all’uscita monitor del mixer). Se alla
presa AUDIO INPUT è collegato un apparecchio, il
microfono incorporato rimane disattivato.

Le regolazioni si effettuano come per il pilotaggio

attraverso il microfono [vedi i punti da 1) a 3) del
paragrafo precedente].

6

Sostituire le lampadine (fig. 2)

La dotazione comprende sei lampadine di scorta. Per
sostituire una lampadina vedere anche la figura 2.

Prima di sostituire una lampadina spegnere l’ap-

parecchio con l’interruttore di rete (10) e fare raffred-
dare la lampadina per alcuni minuti.

1) Togliere il vetro diffusore (9) se presente.

2) Per togliere il filtro di colore davanti alla lampa-

dina, servirsi di un piccolo cacciavite: inserirlo

nell’incavo presente sul filtro e staccare il filtro
delicatamente.

3) Premere la vecchia lampadina verso l’interno, gi-

rarla in senso antiorario e quindi toglierla.

4) Per non sporcare la nuova lampadina con i grassi

della pelle, non toccarla con le dita bensì con un
panno morbido. Inserire la nuova lampadina nello
zoccolo, premerla verso l’interno e girarla in
senso orario fino allo scatto.

5) Rimontare il filtro e eventualmente il vetro diffu-

sore.

7

Dati tecnici

Alimentazione

Luci: . . . . . . . . . . .  9 V

/2 A attraverso

alimentatore di rete
(230 V~/50 Hz/15 A)

Telecomando:. . . .  2 batterie micro 1,5 V (AAA)

Lampadine: . . . . . .  6 lampadine al cripton

(6 V/0,5 A)

Temperatura 
d’impiego:. . . . . . . .  0–40 °C

Dimensioni: . . . . . .  605 x 175 x 83 mm (L x H x P)

Peso: . . . . . . . . . . .  1,8 kg

Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

9

I

F

B

CH

Summary of Contents for LO-600

Page 1: ...d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje 6 Kanal Lichtorgel mit Stroboskopeffekt 6 Channel Sound to Light Unit wit...

Page 2: ...ne 7 9 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van MONACOR Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze ins...

Page 3: ...3 Select Speed Strobe Up Down Power Standby Select Speed Strobe Up Down 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 13 5 1 2 3 Standby Select Speed Strobe Up Down...

Page 4: ...enung wenn eine Ta ste der Fernbedienung gedr ckt wird 3 Die Lichtorgel am gew nschten Ort aufstellen F r eine geneigte Aufstellung die St nder an der Ger ter ckseite herausklappen ber die Bohrun gen...

Page 5: ...iesem Fall einfach eine andere Lampe anw hlen With correctly inserted batteries the small red lamp of the remote control lights if one of the but tons of the remote control is pressed 3 Set up the sou...

Page 6: ...6 Kryptonlampen 6 V 0 5 A Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen 605 x 175 x 83 mm B x H x T Gewicht 1 8 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 5 6 Sound to light control of the unit If...

Page 7: ...modulateur l endroit souhait Si vous souhaitez l incliner d pliez les pieds situ s l ar ri re de l appareil De plus les trous de per age de la face arri re permettent de le suspendre un mur Vi preghi...

Page 8: ...Light les lampes clignotent au rythme de la musique le modulateur re oit la musique soit via le micro int gr 6 soit via la prise AUDIO INPUT 11 directement reli e via un cordon de liaison la cha ne 5...

Page 9: ...ur Tout droit de modification r serv 5 6 1 Pilotaggio della luce attraverso il microfono 1 Selezionare la funzione nr 7 vedi cap 5 2 2 Impostare il volume desiderato della musica 3 La sensibilit alla...

Page 10: ...op de gewenste plaats Bij een gekantelde opstelling moeten de staanders aan de achterzijde van het toestel open geklapt worden Via de boringen aan de achterzijde van Abrir el manual p gina 3 para vis...

Page 11: ...panel trasero del modulador de luz Adem s los agujeros del panel trasero permiten fijarlo a una pared 4 Conectar el alimentador con la toma DC IN 9 V 12 y conectarlo a la red 230 V 50 Hz 5 Utilizaci n...

Page 12: ...houdt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen ci n interno est activado y desactiva la l mpara En este caso seleccionar simplemente otra l mpara 5 6 Funcionamiento Sound to Light del...

Page 13: ...kkes p en af knapperne p fjernbetjeningen 3 Mont r lyd til lys enheden p det nskede sted Hvis enheden skal monteres vinklet skal benene p enhedens bagside foldes ud Lyd til lys enhe den kan desuden mo...

Page 14: ...i mere end ca 50 minutter aktiveres et indbygget beskyttelses kredsl b som slukker for p ren I s fald skal der blot v lges en anden p re enheten inte avst ngd men klar att anv ndas Lampan STANDBY 8 t...

Page 15: ...diffusionspanelet 9 er monteret skal det fjernes 2 For at fjerne farvefilteret foran p ren skal der s ttes en lille skruetr kker i slidsen p farvefilte ret hvorefter det forsigtigt kan tages ud 3 Tryk...

Page 16: ...kauko ohjaimen POWER painiketta 13 Laite kytkeytyy toiminnasta valmiustilaan eli se ei kokonaan kyt keydy pois p lt vaan siirtyy valmiuteen Toimin tavalmiuden merkiksi STANDBY merkkivalo 8 palaa Kytke...

Page 17: ...roitaaksesi v risuotimen lampun edest ty nn ruuvitaltta varovasti suotimen uraan ja irroita suo din varovasti 3 Paina vanhaa lamppua varovasti alasp in k nn vastap iv n ja ota lamppu pois 4 V ltt kses...

Page 18: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 05 99 01...

Reviews: