Monacor JTS RU-8011D/5 Instruction Manual Download Page 19

19

Français

5.2  Fonction Scan

Si la fonction est activée, le récepteur vérifie, lors 
de la sélection du canal (

 chapitre 5 1) si des 

émissions sont faites sur cette fréquence (l’affi-
chage indique 

 pendant cette durée)  Si oui, 

le prochain canal sans interférence est automati-
quement sélectionné 

A B

LOCK

CH

G

AF

MUTE

RF

Sélectionnez avec la touche 

 

:

fonction activée

A B

LOCK

CH

G

AF

MUTE

RF

Sélectionnez avec la touche 

 

:

fonction désactivée

Pour mémoriser, appuyez sur la touche SET 

5.3  Atténuation pour la sortie XLR

Pour pouvoir brancher la sortie XLR (10) à une 
entrée micro, il est possible d’atténuer le niveau 
de signal de cette sortie de 20 dB 

A B

LOCK

CH

G

AF

MUTE

RF

Sélectionnez avec la touche 

 

:

atténuation activée

A B

LOCK

CH

G

AF

MUTE

RF

Sélectionnez avec la touche 

 

:

atténuation désactivée

Pour mémoriser, appuyez sur la touche SET 

5.4  Valeur du Squelch

La valeur du seuil pour la fonction Squelch est ré-
glable  Cette fonction permet de couper le son du 
récepteur lorsque le niveau du signal radio passe 
sous le seuil  On évite ainsi que des interférences 
ne conduisent à des bruits lorsque l’émetteur est 
éteint ou si son signal radio soit trop faible : si les 
signaux des interférences sont sous le seuil, le son 
du récepteur est coupé 

Un seuil plus élevé offre une plus grande sé-

curité aux interférences mais diminue la portée 

de transmission : Si le niveau du signal radio de 
l’émetteur diminue sous la valeur réglée, le son 
du récepteur est également coupé 

A B

LOCK

CH

G

AF

MUTE

RF

Réglage usine : 0  

Avec la touche 

 ou 

, réglez la valeur du seuil 

(plage de réglage −5 … +10) et appuyez sur la 
touche SET pour mémoriser 

5.5  Sensibilité audio de l’émetteur

Onze réglages sont disponibles pour les micro-
phones main (colonne de gauche dans le tableau), 
22 réglages pour les émetteurs de poche (les deux 
colonnes) :

Sensibilité 

Uniquement pour les émetteurs 
de poche : avec atténuation 20 dB 
supplémentaire

SE 0: −15 dB

SE A0: −35 dB

SE 1: −12 dB

SE A1: −32 dB

SE 2:   −9 dB

SE A2: −29 dB

SE 3:   −6 dB

SE A3: −26 dB

SE 4:   −3 dB

SE A4: −23 dB

SE 5:     0 dB

SE A5: −20 dB

SE 6:   +3 dB

SE A6: −17 dB

SE 7:   +6 dB

SE A7: −14 dB

SE 8:   +9 dB

SE A8: −11 dB

SE 9: +12 dB

SE A9:   −8 dB

SE A: +15 dB

SE AA:   −5 dB

A B

LOCK

CH

G

AF

MUTE

RF

Réglage usine : SE 5 (0 dB)  

Avec la touche 

 ou 

, sélectionnez le réglage 

de telle sorte qu’un volume optimal de l’émetteur 
soit atteint : en cas de volume trop élevé, le signal 
audio est distordu, réglez alors une sensibilité 
plus faible  En cas de volume trop bas, le rapport 
signal / bruit est mauvais, réglez alors une sensi-
bilité plus élevée  Pour mémoriser, appuyez sur 
la touche SET 

Affichage de la sensibilité sur l’émetteur RU-850LTB / 5 

:

Après la transmission du réglage à l’émetteur, la sensibilité est  
affichée dans le menu de l’émetteur comme dans la colonne 
gauche du tableau et la fonction «Atténuation 20 dB» sur l’émet-
teur est activée ou désactivée selon le réglage. Exemples :
–  Si SE A2 transmet : −9 dB est affiché et l’atténuation est activée 

 ), c’est-à-dire qu’une sensibilité de −29 dB est réglée.

–  Si SE 2 transmet : −9 dB est affichée et l’atténuation est  

désactivée ( 

 ).

5.6  Arrêt automatique de l’émetteur

L’émetteur peut être réglé de telle sorte qu’il 
s’éteigne automatiquement après une certaine 
durée si le son est coupé  Les réglages suivants 
sont possibles :

A B

LOCK

CH

G

AF

MUTE

RF

aucun arrêt automatique

A B

LOCK

CH

G

AF

MUTE

RF

arrêt automatique après 

 

1 minute

A B

LOCK

CH

G

AF

MUTE

RF

arrêt automatique après  

 

10 minutes (réglage usine)

A B

LOCK

CH

G

AF

MUTE

RF

arrêt automatique après 

 

30 minutes

Avec la touche 

 ou 

, sélectionnez le réglage 

et appuyez sur la touche SET pour mémoriser 

Summary of Contents for JTS RU-8011D/5

Page 1: ...al Mode d emploi Manual de Instrucciones VertriebvonJTS Produkten DistrubutionofJTSproducts 506 542MHz Diversity UHF Empf nger Diversity UHF Receiver R cepteur UHF Diversity Receptor Diversity UHF Bes...

Page 2: ...RU 8011D REMOSET U UHF PLL SINGLE CHANNEL DIVERSITY RECEIVER SET 2 3 1 6 5 a c d e f b g 5 4 7 DC V INPUT 12 15V 300mA Antenna A Antenna B AF OUTPUT UNBALANCED AF OUTPUT BALANCED 8 8 9 12 11 10 20 80...

Page 3: ...425 CH 10 530 825 CH 10 531 000 CH 10 523 100 CH 10 521 800 CH 10 520 325 CH 10 522 800 CH 11 532 200 CH 11 532 750 CH 11 524 475 CH 11 524 025 CH 11 521 950 CH 11 527 300 CH 12 536 325 CH 12 535 000...

Page 4: ...Ausschalten der Tas tensperre 2 Sekun den lang gedr ckt halten 4 Display a Balkenanzeige RF f r die Empfangsst rke des Funksignals b Balkenanzeige AF f r die Lautst rke des empfangenen Audiosignals c...

Page 5: ...et z B f r B hnenauftritte oder Pr sentationen Das Ger t verwendet Diversity Technik Das Sende signal wird von zwei r umlich getrennten Antennen empfangen und hinsichtlich der Qua lit t berpr ft Das j...

Page 6: ...nger mit dem Wippschalter 7 ein schalten I Ein O Aus 5 System ber das Men konfigurieren Die Men struktur ist in Abbildung 4 auf Seite 9 dargestellt 1 Zum Aufrufen des Konfigurationsmen s die Taste SE...

Page 7: ...gen zur Verf gung linke Spalte der Tabelle f r Taschensender 22 Einstellungen beide Spalten Empfindlichkeit nur f r Taschensender mit zus tz licher 20 dB Abschw chung SE 0 15dB SE A0 35dB SE 1 12dB SE...

Page 8: ...zeigt 8 Funkstrecke aufbauen 1 Am Empf nger die Funkfrequenz einstellen Den zugeh rigen Sender vorerst noch ausge schaltet lassen Zeigt die RF Balkenanzeige a Funk empfang an werden St rungen oder Sig...

Page 9: ...rzes Dr cken auf eine der brigen Tasten l sst sich das Blinken nach einer fehlgeschlagenen bertragung beenden 9 Technische Daten Tr gerfrequenzbereich 506 542MHz Audiofrequenzbereich 60 15000Hz Ausgan...

Page 10: ...setting Outside of the menu to adjust the volume 6 Button SET to call up the menu fig 4 on page 15 keep the button pressed for 2 sec onds In the menu to select the menu items and to save a changed se...

Page 11: ...The signal sent from the transmitter is received by two antennas placed at a distance from each other and checked for its quality The signal of the highest quality is then used The transmission range...

Page 12: ...T 6 pressed for approx 2 seconds The first menu item Group will be selected 2 To select a menu item press the button SET repeatedly until the menu item has been reached 3 To change a setting use the b...

Page 13: ...rs 22 settings both columns are avail able Sensitivity only for pocket transmitters with additional 20dB attenuation SE 0 15dB SE A0 35dB SE 1 12dB SE A1 32dB SE 2 9dB SE A2 29dB SE 3 6dB SE A3 26dB S...

Page 14: ...ng a Transmission Path 1 Adjust the radio frequency on the receiver Make sure that the corresponding transmitter is switched off If the RF bar graph a indicates radio reception interference or signals...

Page 15: ...iled To terminate flashing after a failed transmission briefly press one of the other buttons 9 Specifications Carrier frequency range 506 542MHz Audio frequency range 60 15000Hz Output level Impedanc...

Page 16: ...sons l metteur cha pitre 8 1 3 Touche pour activer et d sactiver le ver rouillage des touches maintenez la touche enfonc e 2 secondes 4 Affichage a Bargraphe RF pour la puissance du signal radio re u...

Page 17: ...ne main ou metteur de poche avec microphone reli chapitre 3 1 un syst me sans fil pour la transmission audio tr s bien adapt pour des applications de discours et de chant par exemple prestations sur s...

Page 18: ...nu Vous trouverez la structure du menu sur le sch ma 4 page 21 1 Pour appeler le menu de configuration main tenez la touche SET 6 enfonc e 2 secondes le point de menu 1 Groupe est s lectionn 2 Pour s...

Page 19: ...r glages sont disponibles pour les micro phones main colonne de gauche dans le tableau 22 r glages pour les metteurs de poche les deux colonnes Sensibilit Uniquement pour les metteurs de poche avec a...

Page 20: ...fonc e jusqu ce que l affichage indique bri vement 8 Etablir une voie sans fil 1 R glez la fr quence radio sur le r cepteur Lais sez l metteur correspondant encore teint Si le bargraphe RF a indique u...

Page 21: ...e des autres touches on peut arr ter le clignotement apr s une transmission chou e 9 Caract ristiques techniques Plage de fr quence porteuse 506 542MHz Plage de fr quence audio 60 15000MHz Niveau de s...

Page 22: ...asonido apartado 8 1 3 Bot n para activar desactivar el bloqueo mantenga pulsado el bot n durante 2 se gundos 4 Visualizador a Barra gr fica RF para indicar la potencia de la se al de radio recibida b...

Page 23: ...ansmitir audio que es ideal para canto y voz p ej actuaciones en escenario o conferen cias El receptor utiliza la tecnolog a Diversity La se al enviada desde el emisor se recibe mediante dos antenas c...

Page 24: ...nfigurar el Sistema mediante el Men La estructura del men puede consultarse en la figura 4 de la p gina 27 1 Para activar el men de configuraci n man tenga pulsado el bot n SET 6 durante 2 se gundos S...

Page 25: ...juste 5 5 Sensibilidad de audio del emisor Para los micr fonos de mano inal mbricos hay 11 ajustes disponibles columna izquierda de la tabla para los emisores de petaca hay 22 ajustes disponibles amba...

Page 26: ...o mantenga pulsado el bot n hasta que aparezca brevemente en el visualizador 8 Establecer una V a de Transmisi n 1 Ajuste la frecuencia de radio en el receptor Aseg rese de que el emisor correspondien...

Page 27: ...nar con el parpadeo despu s de una transmisi n fallida pulse brevemente uno de los dem s botones 9 Especificaciones Rango de frecuencias portadoras 506 542MHz Rango de frecuencias de audio 60 15000Hz...

Page 28: ...www jts europe com MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1981 99 01 07 2019...

Reviews: