background image

11

Français

FOLDER

REPEAT FIND

REC

DEL

MUTE

FUNC

REV−SKIP−CUE

PLAY

PAUSE

STOP

PROG

DISPLAY

ID3

1

4

5

6

7

8

0

9

2

3

4.3  Enregistrements audio

Il est possible de créer des enregistrements 
MP3 depuis un appareil relié aux prises AUX 
INPUT (p . ex . lecteur CD) et de les stocker sur 
une carte mémoire ou une clé USB .
1)  La protection d’écriture sur la carte 

 

mémoire ou la clé USB ne doit pas être 
activée ; le cas échéant désactivez la pro-
tection .

2)  Pour sélectionner les prises REC, appuyez 

sur la touche FUNC jusqu’à ce que l’affi-
chage indique 

AUX

 .

3)  Appuyez sur la touche REC (-ORD) . 

 

RECORD Waiting....

 s’affiche .

–  Si une carte mémoire 

ou

 une clé USB est 

insérée, l’enregistrement démarre après 
une durée de préparation de quelques 
secondes .

–  Si une carte mémoire 

et

 une clé USB sont 

insérées, 

Target [CARD]

 ou 

[USB]

  

s’affiche . Avec les touches 



 



  /  

REV – SKIP – CUE,  sélectionnez  sur  quel 
support de stockage l’enregistrement 
doit se faire . Appuyez à nouveau sur la 
touche REC (-ORD) . L’enregistrement dé-
marre après une durée de préparation de 
quelques secondes environ .

4)  Pendant l’enregistrement, l’affichage in-

dique 

RECORD Ɗ [CARD]

 ou 

[USB]

 . 

Pour arrêter l’enregistrement, appuyez 
sur la touche STOP /  

 .

Remarques :

  

 

1 .  Pour des enregistrements personnalisés, l’appareil 

crée le dossier TMC_AUX sur le support de mé-
moire . Les fichiers enregistrés ont les noms suivants :  
REC_AUX .mp3 

 

REC_AUX001 .mp3  
REC_AUX002 .mp3  
etc . 

 

La date et l’heure des fichiers ne sont pas corrects . 
Le nom du dossier et les noms des fichiers peuvent 
être renommés avec un ordinateur .

2 .  Si l’enregistrement présente des distorsions, dimi-

nuez le volume de l’appareil relié . (Le niveau de 
 signal aux prises REC ne doit pas dépasser 800 mV .)

4.4  Copie de fichiers audio ou 

d’un dossier complet

Il est possible de copier des fichiers audio 
individuels ou des dossiers complets depuis 
une carte mémoire sur une clé USB et inver-
sement .
1)  Avec la touche FUNC, sélectionnez le sup-

port de mémoire sur lequel se trouvent les 
titres à copier (affichage 

CARD

 ou 

USB

) .

2)  Appuyez sur la touche REC (-ORD) . L’af-

fichage indique brièvement 

RECORD

 . 

Ensuite, le symbole de loupe 

 

 en bas à 

gauche clignote et, à côté, 

Dir

 est affiché . 

La fonction de recherche de dossier est 
activée .

3)  Avec les touches 



 



 / REV – SKIP – CUE, 

sélectionnez le dossier qui doit être copié 
ou dans lequel se trouve le fichier à copier .

4)  Si le dossier sélectionné doit être copié,  

appuyez à nouveau sur la touche 
REC (-ORD)  ou, 

 

si seul un fichier doit être copié depuis le 
dossier sélectionné, maintenez la touche 
REV, CUE, 



 ou 



 enfoncée jusqu’à ce 

que 

File

 soit affiché à côté du symbole 

de loupe . Ensuite, en appuyant briève-
ment sur la touche REV, CUE, 



 ou 



,  

sélectionnez le fichier à copier . Démarrez 
la copie avec la touche REC (-ORD) .

Remarques :

 

 

1 .  Le processus de copie peut être interrompu à tout 

moment avec la touche STOP / 

 .

2 .  Pour des enregistrements personnalisés, l’appa-

reil crée le dossier TMC_M2M sur le support de 
mémoire .

4.5  Effacer des fichiers audio 

individuels

1)  Avec la touche FUNC, sélectionnez le sup-

port de stockage sur lequel se trouve le 
fichier à effacer (affichage 

CARD

 ou 

USB

) .

2)  Appuyez sur la touche STOP /  

 .

3)  Appuyez sur la touche DEL (-ETE) ; l’affi- 

chage indique brièvement 

DELETE

 .  

Ensuite, le symbole   en bas à gauche cli-
gnote et, à côté, 

Dir

 est affiché . La fonc-

tion de recherche de dossier est activée .

4)  Avec les touches 



 



 / REV – SKIP – CUE, 

sélectionnez le dossier dans lequel se 
trouve le fichier à effacer .

5)  Lorsque le dossier est trouvé, maintenez 

la touche REV, CUE, 



 ou 



 enfoncée 

jusqu’à ce que 

File

 soit visible à côté du 

symbole   . Ensuite, en appuyant briève-
ment sur la touche REV, CUE, 



 ou



  

sélectionnez le fichier à effacer .

6)  Pour effacer, appuyez sur la touche 

DEL (-ETE) . L’affichage indique briève-
ment 

DELETE

 .

7)  Pour effacer d’autres fichiers, répétez les 

points 3) à 5) .

Remarque :

 Le processus peut être interrompu à 

tout moment avec la touche STOP / 

 .

5  Caractéristiques techniques

Bande passante :  .  .  .  .  .  . 20 – 20 000 Hz
Taux de distorsion :  .  .  .  . <  0,3 %
Séparation de canaux :   . >  60 dB
Plage dynamique :  .  .  .  .  . >  96 dB
Rapport  signal / bruit  :   .  . >  60 dB
Entrées audio REC
  Niveau d’entrée max . :  800 mV
  Branchement :  .  .  .  .  .  . RCA
Sortie audio LINE
  Niveau de sortie :  .  .  .  . 1,2 V
  Branchement :  .  .  .  .  .  . RCA
Taux de données pour
enregistrements:  .  .  .  .  .  . 128 kBits / s
Alimentation :  .  .  .  .  .  .  .  . 230 V/ 50 Hz
Consommation :  .  .  .  .  .  . 50 VA  max .
Température fonc . :  .  .  .  . 0 – 40 °C
Dimensions (l × h × p) :  .  482 × 44 × 

265 mm,  1 unité

Poids :  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3,4 kg

Summary of Contents for DPR-110

Page 1: ...TRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF R...

Page 2: ......

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 16 Polski Strona 17 Dansk...

Page 4: ...keine Haf tung f r daraus resultierende Sach oder Personensch den und keine Garantie f r das Ger t bernommen werden Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden berge ben Sie es zur umwelt...

Page 5: ...Anzeige CARD oder USB 2 Die Taste REC ORD dr cken Das Display zeigt kurz RECORD an Dann blinkt unten links das Lupensymbol und daneben wird Dir angezeigt Die Ordnersuchfunk tion ist aktiviert 3 Mit d...

Page 6: ...ND 2 dr cken Anzeige Dir 2 Mit oder REV SKIP CUE den Ordner aussuchen 3 Mit PLAY den 1 Titel im Ordner starten Taste Funktion auf der Fernbedienung am Ger t REPEAT Wiederholfunktionen Zufallswiedergab...

Page 7: ...accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the unit is to be put out of oper at...

Page 8: ...he display will briefly show RECORD Then the mag nifying glass symbol in the lower left cor ner will start flashing and next to it Dir will be shown The folder search function is activated 3 Use the b...

Page 9: ...E pressed until the letter starts flashing select the ti tle with or REV SKIP CUE and then press the button PLAY to start the replay of the title Folder search 1 Press FIND twice Indication Dir 2 Sele...

Page 10: ...dommages mat riels ou corporels r sultants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est pas correctement branch ou utilis ou s il n est pas r par par une pe...

Page 11: ...ORD L af fichage indique bri vement RECORD Ensuite le symbole de loupe en bas gauche clignote et c t Dir est affich La fonction de recherche de dossier est activ e 3 Avec les touches REV SKIP CUE s le...

Page 12: ...que la lettre clignote avec ou REV SKIP CUE recherchez le titre et d marrez la lecture avec PLAY Recherche de dossiers 1 Appuyez sur FIND 2 affichage Dir 2 S lectionnez le dos sier avec ou REV SKIP CU...

Page 13: ...i ripara zione non a regola d arte dell apparecchio non si as sume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l apparecchio Se si...

Page 14: ...REC ORD Il display in dica brevemente RECORD Quindi in basso a sinistra si mette a lampeggiare il simbolo della lente d ingrandimento e di fianco si vede Dir attivata la funzione di ricerca cartella 3...

Page 15: ...con PLAY avviare il titolo Ricerca cartelle 1 FIND 2 premere Indicazione Dir 2 Con o REV SKIP CUE scegliere la cartella 3 Con PLAY avviare il primo titolo della cartella Tasto Funzione sul telecomando...

Page 16: ...NATIONAL GmbH Co KG Toda reproducci n mismo parcial para fines comerciales est prohibida na Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u...

Page 17: ...Przed obs ug urz dzenia nale y wcze niej zapozna si z nast puj cymi uwagami od no nie rodk w bezpiecze stwa Wi cej informacji dotycz cych obs ugi urz dzenia znajduje si w innych wersjach j zykowych n...

Page 18: ...R INTER NATIONAL GmbH Co KG Mit n t m n k ytt ohjeen osaa ei saa j ljent milt n osin k ytett v ksi mihink n kaupallisiin tarkoituksiin Ge akt p s kerhetsinformationen innan en heten tas i bruk Skulle...

Page 19: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0874 99 04 07 2018...

Reviews: