background image

6.1.2 Borne GND (18)
Conectar el borne de masa GND a través de un cable
de sección mínima 20 mm

2

(p. ej. CPC-200/SW*), a

la masa del coche o directamente al borne negativo
de la batería del coche. Para evitar todo bucle de
masa, la masa del autorradio debe de encontrarse
en el lugar donde esté la masa del amplificador.

6.1.3 Borne RMT (19)
El amplificador se puede poner en marcha o apa-
garse a través de una tensión de +12 V al borne
RMT; conectar el borne RMT a la salida 12 V del
autorradio (conexión para una antena de motor, si es
necesario conectar en paralelo a la antena de motor).

Si ninguna salida 12 V está presente en el autor-

radio, el borne RMT debe recibir una tensión de
12 V a través de la llave de contacto o de un inter-
ruptor separado.

6.2 Entradas

Conectar el amplificador a través de un cable RCA a
las salidas línea del autorradio. Si ninguna salida
línea está prevista en el autorradio, conectar las
salidas altavoces del autorradio, a través de un
transformador correspondiente (p. ej. FGA-20*) a
las entradas línea del amplificador. La conexión
definitiva depende del modo de funcionamiento
deseado:

6.2.1 Modo 5 canales (esquema 3)
Conectar las salidas del autorradio a las entradas
INPUT (17) de los canales siguientes:

Delantero izquierdo

sobre el canal 1 (toma blanca izquierda)

Delantero derecho

sobre el canal 2 (toma roja izquierda)

Trasero izquierdo

sobre el canal 3 (toma blanca media)

Trasero derecho

sobre el canal 4 (toma roja media)

Poner le selector INPUT SELECT (14) sobre la posi-
ción 4CH.

* de CARPOWER

Si salidas para un canal subwoofer están también
previstas en el autorradio, conectar estas con las
tomas SUB y poner el selector SUB SELECT (16)
en la posición SUB.

Si ninguna salida para un canal subwoofer está

prevista, poner el selector SUB SELECT (16) en la
posición 3.4CH. Así el canal subwoofer recibe la
señal de las tomas CH3+4.

Si en el autorradio ni salidas para los canales tra-
seros (rear), ni salidas para el canal subwoofer
están previstas, conectar la salida del canal
izquierdo a través un cable en Y (p. ej. CBA-25/SW*)
a las dos tomas blancas para los canales 1 y SUB y
la salida del canal derecho a través otro cable en Y
a las tomas rojas para los canales 2 y SUB (ver tam-
bién fig. 4). Poner el selector INPUT SELECT (14)
en la posición 2CH y el selector SUB SELECT (16)
en la posición SUB.

6.2.2 Modo punteado (fig. 5)
1) Conectar la salida izquierda del autorradio a tra-

vés dos cables en Y (p. ej. CBA-25/SW*) a las
entradas siguientes INPUT (17) del amplificador:
canales 1 y 2 así como la toma blanca inferior
SUB.

2) Conectar la salida derecha del autorradio a tra-

vés dos cables en Y a las entradas siguientes del
amplificador:
canales 3 y 4 así como la toma roja superior SUB.

3) Poner el selector INPUT SELECT (14) en la posi-

ción 4CH y el selector SUB SELECT (16) en la
posición SUB.

6.3 Altavoces

Es posible utilizar cuatro altavoces de larga banda y
un subwoofer o en lugar de los altavoces de larga
banda en los canales 1 y 2, si los filtros pasa altos
están conectados, un altavoz de medio agudo en
cada canal así como en los canales 3 y 4, si los fil-
tros de pasa banda están conectados, un altavoz
grave “kickbass” en cada canal. En modo punteado,
dos canales con una potencia superior son dis-
ponibles.

6.3.1 Subwoofer
La potencia de salida es máxima cuando un sub-
woofer 2 

o un grupo de altavoces con una impe-

dancia total de 2

(p. ej. dos altavoces de 4

o

cuatro altavoces de 8

conectados en paralelo). Es

posible de conectar separadamente subwoofers de
4

o 8

pero en este caso la potencia de salida es

disminuida.

Conectar el subwoofer a los bornes SPEAKER SUB
(22) – ver también fig. 3 – 5:

SUB+

= polo positivo subwoofer

SUB-

= polo negativo subwoofer

6.3.2 Altavoces de larga banda
La potencia mayor de salida está hallada cuando
altavoces de 2

o un grupo de altavoces con una

impedancia total de 2

por canal están conectados

(p. ej. dos altavoces de 4

o cuatro altavoces de

8

conectado en paralelo). Es posible de conectar

separadamente altavoces 4

o 8

pero en este

caso la potencia de salida es disminuida.

Conectar los altavoces a las conexiones SPEAKER
CH1 a CH4 (22) – ver también fig. 3:

CH1(L)+ = polo pos. altavoz izquierdo delantero
CH1(L)- = polo neg. altavoz izquierdo delantero
CH2(R)+ = polo positivo altavoz derecho delantero
CH2-(R) = polo negativo altavoz derecho delantero

CH3(L)+ = polo positivo altavoz izquierdo trasero
CH3(L)- = polo negativo altavoz izquierdo trasero
CH4(R)+ = polo positivo altavoz derecho trasero
CH4(R)- = polo negativo altavoz derecho trasero

¡Importante! Todos los altavoces deben de ser

conectados con dos polos, es decir
sin conexión común de masa.
Durante la selección de los altavo-
ces apropriados tener en cuenta la
capacidad mecánica y eléctrica de
los altavoces según la potencia apli-
cada del amplificador (ver también
características técnicas del amplifi-
cador página 16).

6.3.3 Altavoces graves “kickbass” y altavoces

medio agudos

La potencia mayor de salida está hallado cuando
altavoces 2

o un grupo de altavoces con una

impedancia total de 2

por canal están conectados

(p. ej. dos altavoces de 4

o cuatro altavoces de

8

conectados en paralelo). Es posible de conectar

separadamente altavoces de 4

o 8

pero en

este caso la potencia de salida es disminuida.

Conectar los altavoces a las conexiones SPEAKER
CH1 a CH4 (22) – ver también fig. 4:

CH1(L)+ = polo pos. altavoz medio agudo izquierdo
CH1(L)- = polo neg. altavoz medio agudo izquierdo
CH2(R)+ = polo pos. altavoz medio agudo derecho
CH2(R)- = polo neg. altavoz medio agudo derecho

CH3(L)+ = polo pos. altavoz grave “kickbass” izqu.
CH3(L)- = polo neg. altavoz grave “kickbass” izqu.
CH4(R)+ = polo pos. altavoz grave “kickbass” der.
CH4(R)- = polo neg. altavoz grave “kickbass” der.

6.3.4 Modo punteado
En modo punteado, la impedancia del conjunto de los
altavoces o la impedancia total de un grupo de altavo-
ces no debe de ser inferior a 4

. Conectar los altavo-

ces a las bornes SPEAKER CH1 a CH4 (22); respec-
tar la marca “BRIDGED” (ver también esquema 5):

CH1(L)+ = polo positivo

altavoz izquierdo

CH1(L)- = libre
CH2(R)+ = libre
CH2(R)- = polo negativo altavoz izquierdo

CH3(L)+ = polo positivo

altavoz derecho

CH3(L)- = libre
CH4(R)+ = libre
CH4(R)- = polo negativo altavoz derecho

6.4 Reglaje de nivel para el subwoofer

Fijar el reglaje (1) para el subwoofer a mano del
conductor. Conectar el cable a la toma SUB LEVEL
CONTROL (3).

7

Funcionamiento

7.1 Encendido de los filtros y reglaje de las

frecuencias de corte

Según el tipo de altavoz utilizado poner en marcha
el filtro necesario con los interruptores (6, 9, 15).

Para los altavoces de larga banda: poner los inter-
ruptores (9 y 15) en posición FLAT. Los canales 1 – 4
amplifican la playa de frecuencia en su totalidad. Los
reglajes FREQ HP (11 y 13) están sin función.

Para los altavoces de medio agudos poner los
interruptores (9 y 15) en la posición HP. En los cana-
les 1 – 4 los filtros pasa altos están conectados, y las
frecuencias bajas son así eliminadas; regular las
frecuencias de corte aproximadamente con los
reglajes FREQ HP (11 y 13) por el momento.*

Para los altavoces graves “kickbass” poner el
interruptor (15) en la posición B.P. En los canales 3 y
4 los filtros de banda pasa están conectados. Así las
frecuencias agudos y muy bajas están eliminadas.
Ajustar la frecuencia límite inferior aproximadamente
con el reglaje FREQ HP (13) por el momento.* La
frecuencia límite superior está fijada a 150 Hz.

Para el subwoofer poner el interruptor (6) en posi-
ción LP; el filtro pasa bajo está encendido, las fre-
cuencias medias y agudas son eliminadas en el
canal subwoofer; regular la frecuencia de corte
aproximadamente con el reglaje FREQ LP (7) por el
momento.*

* Para ayudarle referirse a la playa de frecuencias de los

altavoces utilizados. El reglaje preciso se hace después
del reglaje de nivel con instrumentos de medidas precisos.

7.2 Adaptación de los niveles

1) Girar de los tres reglajes LEVEL (8, 10, 12) com-

pletamente a la izquierda sobre la posición “8v”.
Girar el reglaje de nivel externo (1) para el sub-
woofer sobre la posición media y apretar la tecla
SUB LEVEL CONTROL (2).

2) Poner en marcha el conjunto de la instalación. El

LED POWER (4) verte y la inscripción CAR-
POWER iluminan en la ventana sobre la parte
superior del aparato, pero el sonido está cortado
para aprox. 3 segundos (temporización de
encendido).

3) Regular la fuente audio, p. ej. el autorradio, sobre

el volumen máximo sin distorsionar (en general
apróx. 

3

/

4

del máximo).

4) Girar los dos reglajes LEVEL (10 y 12) para los

canales 1 – 4 hasta antes de que distorsione.

En modo 5 canales, estos reglajes permiten

también de regular el equilibrio entre los alta-
voces delanteros y traseros si el autorradio no
está equipado de reglajes para este fin.

Para el modo bi-amplificación ajustar con los

reglajes una reproducción grave “kickbass” natu-
ral o deliberadamente amplificada: si el volumen
de las frecuencias bajas está demasiado bajo,
reducir el nivel de los canales para los altavoces
medio agudos [reglajes CH1+2 LEVEL (10)]. Si
el volumen de las frecuencias graves está
demasiado elevado, reducir el volumen de los
canales de frecuencias graves [reglaje CH3+4
LEVEL (12)].

5) Para una reproducción de frecuencias graves

natural, las frecuencias graves están incremen-
tadas con el reglaje SUB LEVEL (8) para el sub-
woofer. En caso de distorsión, girar el potencio-
metro SUB LEVEL del otro sentido. Si la
reproducción de las frecuencias graves debería

Nota Para optimizar le reducción de las interfe-

rencias generadas por el sistema eléctrico
del coche, el nivel de salida de la fuente
audio debería de ser de 1.5 V por lo menos.

!

Antes de conectar por primera vez, poner en
marcha los filtros correspondientes y regular
más o menos las frecuencias de corte (cap.
7.1) par evitar toda sobrecarga de los altavo-
ces por una playa de frecuencias demasiada
grande. Verificar el conjunto del cableado del
amplificador otra vez. Conectar luego el borne
negativo de la batería del coche.

15

E

Summary of Contents for CARPOWER

Page 1: ...lisation Istruzioni per il montaggio Manual de instrucciones Veiligheidsvoorschriften Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta 5kanalige Car HiFi Endstufe 5 Channel Car HiFi Power...

Page 2: ...hakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van CARPOWER Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slec...

Page 3: ...R L INPUT CH3 4 SUB POWER PROTECTION FREQ LP 40 220 LEVEL 8v 100mv LEVEL LEVEL 8v 100mv 8v 100mv CH1 2 CH3 4 SUB 40 220 FREQ HP FLAT LP FLAT HP 40 220 40 150Hz to 150Hz SUB LEVEL CONTROL OFF ON FREQ H...

Page 4: ...nnte Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 22 Lautsprecheranschl sse Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Eleme...

Page 5: ...gnetic compatibility When connecting the car HiFi power amplifier to the car battery be especially careful In case of short circuits there may be dangerously high currents Therefore prior to the conne...

Page 6: ...Auswahl geeigneter Lautspre cher unbedingt deren mechanische und elektrische Belastbarkeit im Zusam menhang mit der genutzten Endstufen leistung ber cksichtigen siehe auch technische Daten der Endstuf...

Page 7: ...einen eventuellen zu gro en Frequenzbereich berlastet werden Auch sollte die komplette Verdrahtung der Car HiFi Endstufe noch einmal auf Richtigkeit berpr ft werden Erst danach die Minusklem me der Au...

Page 8: ...versorgung 11 16 V 90 A Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen 245 x 65 x 545 mm Gewicht 6 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten from the driver s seat with the external control 1 accord...

Page 9: ...ble 3 x 30 A tout fusible fondu doit tre remplac par un fusi ble de m me type 22 Branchements haut parleurs Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando...

Page 10: ...Pour stabiliser la tension de fonctionnement pour l amplificateur et donc l augmentation de puissance de CARPOWER a b 2 Avvertenza di sicurezza Quest apparecchio corrisponde alla direttiva CE 89 336...

Page 11: ...pliqu e de l amplificateur voir aussi caract ri stiques techniques page 13 6 1 3 Collegamento RMT 19 L amplificatore viene acceso e spento da una tensione di comando di 12V tramite il contatto RMT Col...

Page 12: ...de sortie de la source audio devrait tre de 1 5 V au moins Avant la premi re mise sous tension allumez le filtre et r glez les fr quences de coupure grossi rement chap 7 1 de mani re viter toute surch...

Page 13: ...ns 245 x 65 x 545 mm Poids 6 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv Per una riproduzione con bassi pi o meno forti il livello dei bassi pu essere corretto con il rego...

Page 14: ...tar bien fijado en un sitio mec nicamente estable en el coche para evitar que no se destornille y no pueda ser un proyectil peligroso en caso de frenada Durante el funcionamiento se puede volver muy c...

Page 15: ...cador p gina 16 6 3 3 Altavoces graves kickbass y altavoces medio agudos La potencia mayor de salida est hallado cuando altavoces 2 o un grupo de altavoces con una impedancia total de 2 por canal est...

Page 16: ...lojo girar los reglajes LEVEL 10 y 12 en los canales 1 4 en el otro sentido Para una reproducci n de las frecuencias gra ves acentuada o discreta es posible de corregir el nivel de las frecuencias gra...

Page 17: ...t k ytt Ajon aikana nen voimakkuus ei saa est kuulemasta esim ambulanssin h lytys nt Auton moottorin ollessa pois k ynnist l kuun tele nentoistolaitteistoa suurella voimakkuu della kovin pitk aikaa ko...

Page 18: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www monacor com 09 01 02...

Reviews: