background image

Abrir el presente manual a la página 3 para
visualizar los elementos y conexiones

Contenido

1

Elementos y conexiones  . . . . . . . . . . . . . 14

1.1 Parte delantera  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

1.2 Parte trasera  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

2

Consejos de seguridad  . . . . . . . . . . . . . . 14

3

Atención: volúmenes elevados  . . . . . . . . 14

4

Posibilidades de utilización . . . . . . . . . . . 14

5

Montaje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6

Conexión del amplificador . . . . . . . . . . . . 14

6.1 Alimentación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6.1.1 Borne BATT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6.1.2 Borne GND  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.1.3 Borne RMT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.2 Entradas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.2.1 Modo 5 canales  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.2.2 Mode punteado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.3 Altavoces  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.3.1 Subwoofer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.3.2 Altavoces de larga banda  . . . . . . . . . . . . 15

6.3.3 Altavoces graves “kickbass” y altavoces

medio agudos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.3.4 Modo punteado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6.4 Reglaje de nivel para el subwoofer  . . . . . . 15

7

Funcionamiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

7.1 Encendido de los filtros y 

reglaje de las frecuencias de corte  . . . . . . . 15

7.2 Adaptación de los niveles  . . . . . . . . . . . . . . 15

8

Eliminación de problemas  . . . . . . . . . . . . 16

8.1 Ningún LED está iluminado  . . . . . . . . . . . . 16

8.2 El LED verde POWER se ilumina . . . . . . . . 16

8.3 El LED rojo PROTECTION brille  . . . . . . . . 16

9

Caracteristicas técnicas  . . . . . . . . . . . . . 16

1

Elementos y conexiones

1.1 Parte delantera

Potentiómetro de reglaje para el subwoofer para

una utilización desde el asiento del conductor

Interruptor para el reglaje de nivel externo (1) del

subwoofer

Contacto para el reglaje de nivel externo (1) del

subwoofer

Testigo de funcionamiento POWER

LED PROTECTION se ilumina cuando el circuito

de protección está activo:
1. cuando una de las salidas de altavoces (22)

está cortocircuitada.

2. en caso de sobrecalientamiento del amplifica-

dor

Interruptor para el filtro pasa bajo en el canal

subwoofer
FLAT

filtro pasa bajo desconectado

LP

filtro pasa bajo conectado

Potenciómetro de ajuste FREQ LP de la fre-

cuencia de corte del filtro pasa bajo en el canal
subwoofer

Potenciómetro de ajuste LEVEL para adaptar el

nivel de entrada del canal subwoofer

Interruptor para los filtros pasa altos de los cana-

les 1 y 2
FLAT

filtros pasa altos desconectados

HP

filtros pasa altos conectados

10 Potenciómetro de ajuste LEVEL para adaptar los

niveles de entrada de los canales 1 y 2

11 Potenciómetro de ajuste FREQ HP para la fre-

cuencia de corte de los filtros pasa altos de los
canales 1 y 2

12 Potenciómetro de ajuste LEVEL para adaptar los

niveles de entrada de los canales 3 y 4

13 Potenciómetro de ajuste FREQ HP para los fil-

tros en los canales 3 y 4;
fonción dependiente del interruptor deslizante
(15):

posición HP

frecuencia de corte de los filtros pasa altos
puede ser ajustada

posición B.P

frecuencia límite inferior de los filtros de pasa
banda puede ser ajustada

14 Selector de entrada INPUT SELECT para las

entradas línea (17) de los canales 1 – 4

2CH

las señales a las tomas CH1+2 están
enviadas a los canales 1 y 2 así como a
los canales 3 y 4;
las tomas CH3+4 están desconectadas

4CH

los canales 1 y 2 así como 3 y 4 están
controlados separadamente a través de
las tomas CH1+2 y CH3+4

15 Interruptor para los filtros en los canales 3 y 4

FLAT

filtros desconectados

B.P

filtros de pasa banda conectados

HP

filtros pasa altos conectados

16 Selector de entrada SUB SELECT para las en-

tradas línea (17) del canal subwoofer

3.4CH el canal subwoofer está controlado a tra-

vés de las tomas CH3+4;
las tomas SUB están desconectadas

SUB

el canal subwoofer está controlado a tra-
vés de las tomas SUB

17 Entradas línea

1.2 Parte trasera

18 Borne masa GND

19 Entrada comanda RMT para conectar el amplifi-

cador a través de una tensión +12 V

20 Borne BATT para la tensión de funcionamiento

+12 V

21 Fusibles (3 x 30 A);

todo fusible fundido debe de ser cambiado por
otro del mismo tipo.

22 Conexiones altavoces

2

Consejos de seguridad

Este amplificador responde a la norma europea
89/336/CEE relativa a la compatibilidad electro-
magnética.

Cuando se conecta el amplificador a la batería del
coche, ser muy prudente; en caso de cortocircui-
tos, corrientes muy grandes y peligrosas están
presentes. Por lo tanto antes de conectar, recor-
darse de desenchufar la borne negativa de la
batería del coche.

El aparato debe de estar bien fijado en un sitio
mecánicamente estable en el coche para evitar
que no se destornille y no pueda ser un proyectil
peligroso en caso de frenada.

Durante el funcionamiento, se puede volver muy
caliente, se recomienda no posicionar objetos
sensibles al calor cerca de el y de no tocarlo
durante su funcionamiento.

Para la limpieza utilizar un paño seco y blando, en
ningún caso productos químicos o agua.

En caso de daños, no nos responsabilizamos si el
aparato ha estado utilizado por otras finalidades
de las que había estado fabricado, no está uti-
lizado o conectado correctamente o no está
arreglado por una persona inexperta.

Cuando el aparato esté definitivamente retirado
del servicio, hay que depositarlo en una fábrica de
reciclaje adaptada.

3

Atención: volúmenes elevados

No poner nunca los volúmenes demasiado fuer-
tes; pueden dañar el oído.

El oído humano se acostumbra a volúmenes altos
y después de un tiempo, no los percibe de la
misma forma. Así que aconsejamos de no aumen-
tar el volumen alto una vez acostumbrado.

No ajustar nunca el volumen del sistema audio
demasiado fuerte durante la conducción de
manera a poder oír siempre los ruidos exteriores
como por ejemplo una ambulancia.

Cuando el motor está parado, el sistema HiFi a
bordo no debería funcionar a volúmen alto mucho
tiempo ya que la batería del coche se descargaría
y no estaría capacitada para arrancar de nuevo.

4

Posibilidades de utilización

El amplificador WANTED-5/380 con 5 canales de
amplificación está especialmente concebido para
una instalación en sistemas HiFi enbarcados; 4 ca-
nales pueden hacer funcionar altavoces de larga
banda o también altavoces de medio agudos a través
de filtros pasa altos conmutables. Alternativamente
es posible de conectar filtros de pasa banda para
altavoces graves “kickbass” en los canales 3 y 4.
Para obtener una potencia de salida mayor para dos
canales, es posible de conmutar entre sí dos canales
en modo punteado. Un canal separado con filtro pasa
bajo conmutable sirve para conectar un subwoofer.

5

Montaje

Al seleccionar el lugar de montaje, respetar al
detalle los puntos siguientes:

El cable de alimentación 12 V conectando el
amplificador a la batería debería de ser él más
corto posible; será más favorable utilizar los
cables de altavoz más largos y en cambio un
cable de alimentación más corto.

El cable de masa del amplificador hacia el chasis
del coche debería ser lo más corto posible también.

Asegurarse que la ventilación sea suficiente para
poder evacuar correctamente el aire desprendido
por el amplificador.

El amplificador debe de ser instalado en un lugar
mecánicamente estable para prevenir las fuerzas
generadas por una frenada.

Los fusibles y reglajes deben de ser fácilmente
asequibles.

1) Colocar en cada de los 4 anclajes (a) de los dos

angúlos de fijación, una de las conexiones de
plástico (b) – fig. 5.

Inserción de una conexión de plástico   

2) Montar el amplificador en el lugar deseado con

las 4 tuercas vía las conexiones de plástico de
manera fija.

6

Conexión del amplificador

Sólo un personal cualificado está habilitado a conec-
tar el amplificador al sistema eléctrico del coche.

Antes de empezar a la conexión, pensar a desen-
chufar el polo negativo de la batería para evitar
todo daño en caso de cortocircuito posible
durante la instalación.

Colocar los cables necesarios de manera a no
dañar el aislamiento.

Los esquemas 3 – 5, página 3, presentan el con-
junto de las conexiones.

6 .1 Alimentación

6.1.1 Borne BATT (20)
Conectar el borne BATT a través de una cable ade-
cuado al borne positivo de la bateria del coche. Para
que las perdidas de tension generadas por el cable
sean las más pequeñas posibles, la sección minimal
del cable debería de ser de 20 mm

2

, p. ej. CPC-

200/RT*. Para proteger el cable 12 V de todo corto-
circuito es preciso insertar a proximidad de la
batería un fusible suplementario de 100 A (p. ej.
CPF-100GF*) – esquema 3 – 5.

Para estabilizar la tensión de funcionamiento

para el amplificador y la aumenta resultando de la
potencia y para obtener una imagen sonora de cali-
dad es recomendado utilizar un filtro de potencia,
p. ej. CPS-1000*.

* de CARPOWER

a

b

14

E

Summary of Contents for CARPOWER

Page 1: ...lisation Istruzioni per il montaggio Manual de instrucciones Veiligheidsvoorschriften Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta 5kanalige Car HiFi Endstufe 5 Channel Car HiFi Power...

Page 2: ...hakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van CARPOWER Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Door de veiligheidsvoor schriften op te volgen zal een slec...

Page 3: ...R L INPUT CH3 4 SUB POWER PROTECTION FREQ LP 40 220 LEVEL 8v 100mv LEVEL LEVEL 8v 100mv 8v 100mv CH1 2 CH3 4 SUB 40 220 FREQ HP FLAT LP FLAT HP 40 220 40 150Hz to 150Hz SUB LEVEL CONTROL OFF ON FREQ H...

Page 4: ...nnte Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 22 Lautsprecheranschl sse Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Eleme...

Page 5: ...gnetic compatibility When connecting the car HiFi power amplifier to the car battery be especially careful In case of short circuits there may be dangerously high currents Therefore prior to the conne...

Page 6: ...Auswahl geeigneter Lautspre cher unbedingt deren mechanische und elektrische Belastbarkeit im Zusam menhang mit der genutzten Endstufen leistung ber cksichtigen siehe auch technische Daten der Endstuf...

Page 7: ...einen eventuellen zu gro en Frequenzbereich berlastet werden Auch sollte die komplette Verdrahtung der Car HiFi Endstufe noch einmal auf Richtigkeit berpr ft werden Erst danach die Minusklem me der Au...

Page 8: ...versorgung 11 16 V 90 A Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen 245 x 65 x 545 mm Gewicht 6 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten from the driver s seat with the external control 1 accord...

Page 9: ...ble 3 x 30 A tout fusible fondu doit tre remplac par un fusi ble de m me type 22 Branchements haut parleurs Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando...

Page 10: ...Pour stabiliser la tension de fonctionnement pour l amplificateur et donc l augmentation de puissance de CARPOWER a b 2 Avvertenza di sicurezza Quest apparecchio corrisponde alla direttiva CE 89 336...

Page 11: ...pliqu e de l amplificateur voir aussi caract ri stiques techniques page 13 6 1 3 Collegamento RMT 19 L amplificatore viene acceso e spento da una tensione di comando di 12V tramite il contatto RMT Col...

Page 12: ...de sortie de la source audio devrait tre de 1 5 V au moins Avant la premi re mise sous tension allumez le filtre et r glez les fr quences de coupure grossi rement chap 7 1 de mani re viter toute surch...

Page 13: ...ns 245 x 65 x 545 mm Poids 6 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv Per una riproduzione con bassi pi o meno forti il livello dei bassi pu essere corretto con il rego...

Page 14: ...tar bien fijado en un sitio mec nicamente estable en el coche para evitar que no se destornille y no pueda ser un proyectil peligroso en caso de frenada Durante el funcionamiento se puede volver muy c...

Page 15: ...cador p gina 16 6 3 3 Altavoces graves kickbass y altavoces medio agudos La potencia mayor de salida est hallado cuando altavoces 2 o un grupo de altavoces con una impedancia total de 2 por canal est...

Page 16: ...lojo girar los reglajes LEVEL 10 y 12 en los canales 1 4 en el otro sentido Para una reproducci n de las frecuencias gra ves acentuada o discreta es posible de corregir el nivel de las frecuencias gra...

Page 17: ...t k ytt Ajon aikana nen voimakkuus ei saa est kuulemasta esim ambulanssin h lytys nt Auton moottorin ollessa pois k ynnist l kuun tele nentoistolaitteistoa suurella voimakkuu della kovin pitk aikaa ko...

Page 18: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www monacor com 09 01 02...

Reviews: