background image

3

Opgelet bij hoge geluidsvolumes

Bij uitgeschakelde motor gebruikt u de hifi-installatie
in de auto niet te lang met een hoog geluidsvolume.
De autobatterij zal immers snel ontladen en levert
mogelijk niet meer voldoende energie om te starten.

4

Toepassingen

De digitaal werkende uitgangsversterker CODEX-
4/240 is speciaal ontworpen voor auto-installaties,
en kan vier fullrangeluidsprekers (2- of 3-wegluid-
sprekers) aansturen. Door de ingebouwde schei-
dingsfilters kunt u ook een actief 2-wegsysteem met
twee midden- en hogetonenluidsprekers en twee
basluidsprekers of een subwoofer opstellen (bi-
amping). Om een groter uitgangsvermogen te reali-
seren, kunnen telkens twee kanalen in brugwerking
een luidspreker van 4 Ω aansturen.

5

Montage

Hou bij de keuze van de montageplaats in elk geval
rekening met de volgende punten:

De voedingsspanningskabel (12 V) van de batterij
naar de uitgangsversterker van de auto-installatie
moet zo kort mogelijk zijn. Het is voordeliger om
langere luidsprekerkabels te gebruiken en een
kortere voedingsspanningskabel.

Zorg er ook voor dat de massakabel van de uit-
gangsversterker naar het koetswerk zo kort moge-
lijk is.

Zorg voor voldoende ventilatie om de hitte die in
de uitgangsversterker ontstaat, af te voeren.

Door de krachten die tijdens het remmen optre-
den, moet de uitgangsversterker op een mecha-
nisch stabiele plaats worden vastgeschroefd.

Schroef voor de montage eerst de vier afstands-
stukken (1) eruit. Bevestig de uitgangsversterker
met vier schroeven volgens figuur 6 op een ge 

-

schikte plaats. Door afstandsstukken te gebruiken,
kunt u meerdere uitgangsversterkers boven elkaar
monteren (figuur 7). Eerst moeten echter alle instel-
lingen worden doorgevoerd (

hoofdstuk 7), aan-

gezien de schakelaars en regelaars na de montage
niet meer toegankelijk zijn.

6

Uitgangsversterker aansluiten

De uitgangsversterker mag uitsluitend door ge 

-

kwalificeerd personeel op het elektrische circuit
van de auto worden aangesloten.

Om schade door eventuele kortsluiting tijdens de
installatie te vermijden, koppelt u de negatieve

OPGELET

Stel het volume nooit te hoog in. Uit-
zonderlijk hoge volumes kunnen het
gehoor beschadigen.
Het gehoor raakt aangepast aan
hoge volumes die na een tijdje niet

meer zo hoog lijken. Draai het volume daarom niet
verder open, zelfs nadat u eraan gewoon bent.

Zorg ervoor dat het geluidsvolume van de hifi-
installatie in de auto niet te hoog staat, waardoor
geluidssignalen, bijvoorbeeld die van een ambu-
lance, niet meer hoorbaar zouden zijn.

minal negativo de la batería del coche antes de la
conexión.

Tienda los cables necesarios para que su aislante
no pueda dañarse.

En las figuras 2 a 5, página 3, se muestran varias
posibilidades de conexión.

6.1 Alimentación

6.1.1 Conexión de masa

Conecte el terminal de masa GND (8) mediante un
cable con un corte de sección mínimo de 10 mm

2

(p. ej. CPC-100/SW de CARPOWER) a la masa del
coche o mejor incluso, directamente al terminal
negativo de la batería del coche.

Notas:

1. Cuando se utiliza el chasis como conexión de

masa, la localización ha de tener un buen con-
tacto eléctrico con el chasis principal (p.ej. con un
número suficiente de puntos de soldadura). Cual-
quier esmalte en el punto de contacte debe elimi-
narse completamente.

2. Para evitar bucles de masa, la masa de la auto-

rradio tiene que aplicarse en el mismo lugar en el
que se encuentra la masa del amplificador.

6.1.2 Voltaje de funcionamiento

Conecte el terminal BATT (9) al terminal positivo de
la batería del coche mediante un cable. Para man-
tener una pérdida mínima del voltaje por el cable, se
recomienda utilizar un corte mínimo de sección de
10 mm

2

, p. ej. el CPC-100/RT de CARPOWER.

Para proteger el recién tendido cable de 12 V contra
cortocircuitos, introduzca un fusible adicional cerca
de la batería (máxima longitud del cable hasta la
batería: 20 cm). Elija el valor del fusible según el
consumo de todos los aparatos conectados al cable
de 12 V.

17

E

NL

B

3

Precauciones en Caso 
de Volúmenes elevados

Cuando el motor está apagado, el sistema HiFi del
coche no tendría que estar en funcionamiento con
un volumen alto durante mucho rato. La batería del
coche se descargará rápidamente y puede que no
tenga suficiente energía para arrancar el coche.

4

Aplicaciones

El amplificador CODEX-4/240 con funcionamiento
digital se ha diseñado especialmente para sistemas
HiFi de coche y es capaz de controlar 4 altavoces
Full Range (altavoces de 2 ó 3 vías). Debido a las
redes de crossover integradas, también puede rea-
lizarse un sistema activo de 2 vías con dos altavo-
ces de medios-agudos y dos altavoces de graves o
un subwoofer (bi-amping). Para obtener una mayor
potencia de salida, puede controlar un solo altavoz
de 4 Ω con los canales puntados de 2 en 2.

5

Montaje

Cuando elija el lugar de montaje, tenga en cuenta
los siguientes aspectos:

El cable de alimentación de 12 V desde la batería
al amplificador tendría que ser lo más corto posi-
ble. Es más recomendable utilizar cables de alta-
voz más largos y un cable de alimentación más
corto en cambio.

El cable de masa del amplificador al chasis del
coche también tendría que ser lo más corto posible.

Para expulsar el calor generado por el amplifica-
dor, hay que asegurar la ventilación necesaria.

Debido al efecto producido por las frenadas, hay
que atornillar fuertemente el amplificador a un
lugar mecánicamente estable.

Para el montaje, primero desatornille los cuatro
separadores (1). Fije el amplificador con los cuatro
tornillos en un lugar adecuado de acuerdo con la
figura 6. Cuando se utilizan los separadores, pueden
apilarse varios amplificadores (fig. 7). Sin embargo,
antes tienen que hacerse todos los ajustes (

apar-

tado 7) porque después del montaje, no se puede
acceder a los controles y a los interruptores.

6

Conexión del Amplificador

La conexión del amplificador al sistema eléctrico
del coche sólo puede llevarla a cabo el personal
cualificado.

Para prevenir daños por cortocircuito durante la
instalación, es indispensable desconectar el ter-

PRECAUCION

No ajuste un volumen muy ele-
vado. Los volúmenes muy eleva-
dos pueden dañar su oído.
El oído humano se acostumbra a
los volúmenes altos que no lo pa-

recen tanto después de un rato. Por lo tanto, no
aumente un volumen alto que ya se había ajustado
antes de acostumbrarse a él.

Puede que durante la conducción, sonidos como
los de una ambulancia se ahoguen por el volumen
del sistema HiFi del coche porque se ha ajustado
demasiado alto.

POWER

INPUT

BATT

GND

FUSES

1

2

REM

R

L

FRONT

REAR

INPUT

L

L

R

R

BRIDGE MODE

FRONT

REAR

SPEAKER

BRIDGE MODE

POWER

INPUT

BATT

GND

FUSES

1

2

REM

R

L

FRONT

REAR

INPUT

L

L

R

R

BRIDGE MODE

FRONT

REAR

SPEAKER

BRIDGE MODE

POWER

INPUT

BATT

GND

FUSES

1

2

REM

R

L

FRONT

REAR

INPUT

L

L

R

R

BRIDGE MODE

FRONT

REAR

SPEAKER

BRIDGE MODE

Montage
Montaje

 

klem los van de autobatterij, alvorens de aanslui-
ting uit te voeren.

Breng de vereiste kabels zo aan, dat de isolatie
ervan niet kan worden beschadigd.

Op de figuren 2 – 5 op pagina 3 worden verschil-
lende aansluitmogelijkheden weergegeven.

6.1 Voedingsspanning

6.1.1 Massaklem

Verbind de massaklem GND (8) via een kabel met
een doorsnede van min. 10 mm

2

(b.v. CPC-100/SW

van CARPOWER) met de massa van de auto of,
beter nog, rechtstreeks met de negatieve klem van
de autobatterij.

Opmerkingen:

1. Bij gebruik van de carrosserie als massaklem

moet de gekozen plaats een goed elektrisch con-
tact met de hoofdcarrosserie bezitten (b.v. door
voldoende aantal laspunten). Eventuele lak op
het contactpunt moet volledig worden verwijderd.

2. Om aardlussen te vermijden, moet de massa van

de autoradio worden verbonden met hetzelfde
punt waarmee de uitgangsversterker met de
massa is verbonden.

6.1.2 Bedrijfsspanning

Verbind de aansluiting BATT (9) via een hiervoor
geschikte kabel met de positieve klem van de auto-
batterij. Om het spanningsverlies zoveel mogelijk te
beperken, moet u een kabel met een doorsnede van
ten minste 10 mm

2

gebruiken, b.v. CPC-100/RT van

CARPOWER. Om de nieuw gelegde leiding van
12 V tegen een kortsluiting te beveiligen, moet u een
voorzekering in de onmiddellijke omgeving van de
batterij aanbrengen (max. kabellengte naar de bat-
terij: 20 cm). Selecteer de zekeringwaarde volgens
het stroomverbruik van apparaten die op de 12 V-lei-
ding zijn aangesloten.

Summary of Contents for Carpower Codex-4/240

Page 1: ...Canaux Finale Di Potenza HiFi A 4 Canali Per Auto Montageanleitung Mounting instructions Notice d utilisation Istruzioni per il montaggio Montage instructie Manual de instrucciones Instrukcja montazo...

Page 2: ...c ciones atentamente antes de hacer funcionar el aparato Todos los informaciones necesarios est n incluidos Para observar las instrucciones da os por un montaje inadecuado est n evitados Por favor gua...

Page 3: ...es PL Praca tr jkana owa 8 9 10 11 12 13 14 POWER INPUT BATT GND FUSES 1 2 REM R L FRONT REAR INPUT L L R R BRIDGE MODE FRONT REAR SPEAKER BRIDGE MODE Fuse On 12V 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD...

Page 4: ...ments and Connections 4 2 Safety Notes 4 3 Caution in Case of High Volumes 5 4 Applications 5 5 Mounting 5 6 Connection of the Power Amplifier 5 6 1 Power supply 5 6 1 1 Ground connection 5 6 1 2 Oper...

Page 5: ...en Bei Verwendung der Distanzst cke k nnen mehrere Endstufen bereinander montiert werden Abb 7 Zuvor m ssen jedoch alle Einstellungen durchge f hrt werden Kap 7 weil nach der Montage die Schalter und...

Page 6: ...with the power used of the power amplifier specifications page 9 D A CH 6 GB Zur Stabilisierung der Betriebsspannung f r die Endstufe und der damit verbundenen Leistungsstei gerung sowie Klangverbesse...

Page 7: ...Lautsprecher parallel geschaltet Es k nnen jedoch auch einzelne 4 Lautsprecher angeschlossen werden wobei sich die Ausgangsleistung verringert Die Lautsprecher an die Klemmen SPEAKER 12 anschlie en D...

Page 8: ...m of the car as low as possible the output level of the signal source should be 1 5 V as a minimum D A CH 8 GB 7 2 Pegel einstellen 1 Zuerst zur Grundeinstellung die beiden Regler GAIN 7 ganz nach lin...

Page 9: ...eistung an 2 4 110 W Sinusleistung an 4 4 60 W Sinusleistung bei Br ckenbetrieb an 4 2 220 W Frequenzbereich 10 25 000 Hz min Lautsprecherimpedanz 4 Kanalbetrieb 2 Br ckenbetrieb 4 Eing nge Empfindlic...

Page 10: ...di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 10 2 Avvertenze di sicurezza 10 3 Attenzione col volume alto 11 4 Possibilit d impiego 11 5 Montaggio 11 6 Collegare i...

Page 11: ...ts ext rieurs par exemple d une ambulance ne doivent pas tre masqu s par un volume trop fort de l installation de Hi Fi embarqu e 3 Attenzione col volume alto Non fare funzionare l impianto hifi dell...

Page 12: ...branchement masse commun Lors de la s lection des haut parleurs appropri s veillez prendre en compte la capacit m canique et lectrique des haut parleurs selon la puissance appliqu e de l amplificateur...

Page 13: ...era per maggiore comodit du rante il fissaggio dei cavi di collegamento pu essere sfilata dal finale L esatto collegamento dipende dalla modalit di funzionamento desiderata del finale 6 3 1 Funzioname...

Page 14: ...trique du v hicule le niveau de sortie de la source audio devrait tre de 1 5 V au moins 7 2 Impostare il livello 1 Per prima cosa per un impostazione di base girare i due regolatori GAIN 7 tutto a si...

Page 15: ...con 4 4 60 W Potenza eff con funziona mento a ponte con 4 2 220 W Gamma di frequenze 10 25 000 Hz Impedenza min degli altoparlanti Funzionamento a 4 canali 2 Funzionamento a ponte 4 Ingressi Sensibil...

Page 16: ...tenidos 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 16 2 Notas de Seguridad 16 3 Precauciones en Caso de Vol menes elevados 17 4 Aplicaciones 17 5 Montaje 17 6 Conexi n del Amplificador 17 6 1 Alimenta...

Page 17: ...stema HiFi del coche no tendr a que estar en funcionamiento con un volumen alto durante mucho rato La bater a del coche se descargar r pidamente y puede que no tenga suficiente energ a para arrancar e...

Page 18: ...e funcionamiento para el amplificador y para una mejora del sonido y un aumento de la potencia resultante se recomienda utilizar un capacitor de potencia p ej CAP 6 1 3 Voltaje de control para el ence...

Page 19: ...amiento en 4 canales Ver tambi n fig 2 FRONT L polo positivo Altavoz anterior izquierdo FRONT L polo negativo Altavoz anterior izquierdo FRONT R polo positivo Altavoz anterior derecho FRONT R polo neg...

Page 20: ...en uitschakelen om het beveiligingscircuit te resetten b v autoradio uitschakelen Tip Om interfererende stralingen van het elektri sche circuit van de auto zoveel mogelijk te beperken moet het uitgang...

Page 21: ...4 110 W Potencia RMS a 4 4 60 W Potencia RMS en funcionamiento punteado a 4 2 220 W Rango de frecuencia 10 25 000 Hz Impedancia m nima de altavoz Funcionamiento en 4 canales 2 Funcionamiento punteado...

Page 22: ...m silniku nie powinno si u ywa systemu car HiFi z ustawionym przez d u szy czas wysokim poziomem g o no ci Mo e to spowodo wa roz adowanie akumulatora oraz problemy z ponownym uruchomieniem pojazdu 4...

Page 23: ...j dla subwoofera nale y po czy wyj cie kana u lewe go za pomoc przej ci wki typu Y np CBA 25 SW z gniazdami wej ciowymi FRONT L i REAR L a wyj cie kana u prawego za pomoc drugiej przej ci wki typu Y z...

Page 24: ...laj cy 12 V oraz przew d masowy s prawid owo pod czone oraz czy nie nast pi o przerwanie przewod w 3 Nale y sprawdzi czy na zacisku REM 11 wzmacniacza mocy wyst puje napi cie 12 V Je li nie nale y od...

Page 25: ...25...

Page 26: ...oplysningerne henvises til den engelske tekst 1 Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne forst rker overholder direktiverne for auto mobiler Testnummeret findes p forst rkeren Til reng ring m der kun benyt...

Page 27: ...tus vahvistimen aiheutta man l mm n takia Kiinnit vahvistin lujasti kest v lle alustalle ettei vahvistin irtoa kkijarrutuksessa 4 Liit nn t HiFi vahvistin t ytyy aina asentaa auton s hk j r jestelm n...

Page 28: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0832 99 01 05 2008...

Reviews: