background image

Snabbladdare för laddbara
Ni-Cad batterier

1 Användning

Med laddare BCD-100 kan batterier av följande storle-
kar laddas.

2 eller 4 st. storlek AA (R06)
2 eller 4 st. storlek AAA (R03)

Batterier med kvarvarande laddning kan urladdas helt
före uppladdning. På detta sätt bibehålls batteriets
kapacitet under lång tid och “minneseffekten” kan und-
vikas.

Efter avslutad laddning stänger laddaren av sig själv

och övergår till underhållsladdning. Detta för att kom-
pensera för batteriets självurladdning.

2 Säkerhetsföreskrifter

Denna enhet uppfyller EG-direktiv 89/336/EEC av-
seende elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv
73/23/EEC avseende lågspänningsapplikationer.

Enheten använder hög spänning internt (230 V~).
Öppna därför aldrig chassiet på egen hand utan
överlåt all service till auktoriserad verkstad. Alla
garantier upphör om egna eller ej auktoriserade
ingrepp görs i enheten.

Ge även akt på följande.

Endast Ni-Cad batterier avses att laddas i denna lad-
dare. Torrbatterier är inte lämpliga för återladdning då
dessa kan läcka eller explodera då de återladdas!

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.

Enheten skall skyddas mot hög värme och hög luft-
fuktighet. Arbetstemperatur 0–40 °C.

Enheten är strömbärande även med frånslagen ladd-
ning.

Ta ut nätsladden ur elurtaget om något av följande fel
uppstår.
1. Elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad pga fall eller liknande olycka.

®

Subject to technical change.  Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany.  All rights reserved.  08.97.02

BCD-100

Best.-Nr. 28.0180

3. Enheten visar andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas på verkstad av behörig per-
sonal.

En skadad elkabel skall bytas på verkstad.

Dra aldrig ur kontakten genom att dra i sladden utan
ta tag i kontaktkroppen.

Defekta eller förbrukade batterier skall alltid lämnas i
batteriholkar för återvinning.

Rengör endast med en ren och torr trasa, aldrig väts-
kor i någon form då dessa kan rinna in och orsaka
kortslutning.

Om enheten används på annat sätt än som avses
upphör alla garantier att gälla. Detsamma gäller om
egna eller ej auktoriserade ingrepp görs i enheten.

3 Användning

De laddbara batterierna måste vara av snabbladdning-
styp (texten “Quick Charge” finns på batteriet).

1) Anslut laddaren till 230 V~/50 Hz.

2) Använd AA eller AAA batterier. Blanda inte olika bat-

terityper med varandra vid laddning. Lägg i 2 eller 4
st av önskad tyo i laddarens fack. Pluspolen på bat-
teriet skall läggas i åt det håll som märkningen i lad-
daren visar.

3) För att behålla full kapacitet i batteriet under en lång

tid är det nödvändigt att först ladda ur batteriet innan
det återladdas. Ställ omkopplaren som finns på vän-
ster sida i läge “Dis Charge” (urladdning). Den gula
kontrollampan “Discharge” tänds och batterierna
laddas ur helt. Urladdning av ett AA batteri kan ta
upp till 1,5 timmar.

4) När urladdningen är avslutad slocknar den gula kon-

trollampan. Ställ omkopplaren till höger i läge
“Charge” (laddning) för att ladda upp de snabbladd-
ningsbara batterierna.

5) För varje par batterier finns en röd kontrollampa

“Fast” som tänds vid laddning. Laddtiden är ca 2 tim-

mar. Laddningen får inte avbrytas i förtid då detta
kan skada batteriet.

6) Efter laddning övergår laddaren automatiskt till

underhållsladdning. Den röda kontrollampan slock-
nar och den gröna lampan “Trickle” tänds.

7) För att behålla full laddning, lämna batterierna i lad-

daren på undehållsladdning tills de skall användas.

8) För att ladda ytterligare batterier, stäng av laddaren

i Ca: 20 sek. (omkopplaren i position “Off/Reset”)
och upprepa laddningen från punkt 2.

9) Om laddaren inte skall användas, ställ omkopplaren

i läge “Off/Reset” och dra ur kontakten ur elurtaget.

4 Specifikationer

Inspänning: . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/10 VA

Utspänning:  . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 2,4 V

Laddtid (Ca:)/laddström

AA batterier:  . . . . . . . . . . . . . 2 timmar/380 mA
AAA batterier: . . . . . . . . . . . . 2 timmar/100 mA

Underhållsladdning:  . . . . . . . . . 20 mA

Dimensioner (B x H x D):  . . . . . 88 x 52 x 152 mm

Vikt:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580 g

Enligt tillverkaren.
Reservation för tekniska förändringar.

Pikalaturi ja purkaja
Nikkeli-kadmiumakuille

1 Sovellukset

Tämän laturin/purkajan avulla on mahdollista pikala-
data seuraavan kokoisia Nikkeli-kadmiumakkuja:

2 tai 4 kpl. koko AA tai
2 tai 4 kpl. koko AAA

Jotta akkujen käyttöikä pysyisi mahdollisimman pit-
känä, on akkujen jäännöslataus purettava ennen uutta
latausta. Tällöin vältetään näille akuille tyypillinen
“muisti”-ilmiö.

Kun akkujen lataus on päättynyt, kytkeytyy laite

automaattisesti säästölataus-tilaan: pieni varausvirta
kompensoi akuille tyypillisen itsepurkautumisen.

2 Turvallisuusohjeet

Tämä laite vastaa EU:n direktiivejä 89/336/EEC elek-
tromagneettisesta yhteensopivuudesta ja 73/23/EEC
matalajännitteisistä laitteista.

Tämä laite käyttää hengenvaarallista käyttöjännitettä
(230 V~). Sähköiskun välttämiseksi älä avaa laitetta.
Vain hyväksytty huolto saa huoltaa laitteen. Takuu
raukeaa, jos laite on avattu.

Huomioi käytössä myös seuraavat asiat:

Tällä latauslaitteella saa ladata vain nikkeli-kadmi-
umakkuja. Tavalliset paristot eivät ole ladattavia ja ne
voivat vuotaa tai räjähtää yritettäessä ladata niitä!

Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain kuivissa tiloissa.

Suojaa laite kuumuudelta ja kosteudelta (sallittu käyt-
tölämpötila-alue 0–40 °C).

Laite kuluttaa hieman sähköä vaikka virta olisi kyt-
ketty pois päältä

Älä kytke virtaa päälle ja irrota laite välittömästi säh-
köverkosta jos:
1. laitteessa tai verkkojohdossa on näkyvä vika
2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai

vastaavassa tilanteessa

3. laite toimii väärin.
Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa korjata vain
hyväksytty huolto.

Vahingoittuneen verkkojohdon saa korjata vain
hyväksytty huolto.

Älä koskaan irrota verkkoliitintä johdosta vetämällä.
Vedä aina itse liittimestä.

Loppuun käytetyt akut ovat ongelmajätettä joka on
vietävä niille varattuihin jätepisteisiin. Älä koskaan
heitä käytettyä akkua tavallisten jätteiden sekaan.

Jos laitetta on käytetty muuhun kuin alunperin tarkoi-
tettuun käyttöön, jos sitä on käytetty ohjeiden vastai-
sesti, tai jos sitä on huoltanut muu kuin hyväksytty
huolto, valmistaja tai myyjä eivät vastaa mahdollises-
ta vahingosta.

Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla, kuivalla kan-
gaspalalla. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.

3 Käyttö

Akkujen täytyy olla pikalataukseen soveltuvaa tyyppiä.
Tämä ilmenee akussa olevista merkinnöistä, esim.
“Quick Charge”.

1) Laita verkkojohto pistorasiaan (230 V~/50 Hz).

2) Lataa vain joko AA, tai AAA kokoisia akkuja kerral-

laan, älä koskaan molempia samanaikaisesti. Aseta
1 tai 2 paria akkuja lataustelinepareihin. Positiivisen
navan on osoitettava liukukytkimeen päin laitteessa
olevan kuvan mukaisesti.

3) Jotta akkujen käyttöikä pysyisi mahdollisimman pit-

känä, on akkujen jäännöslataus purettava ennen
uutta latausta. Aseta liukukytkin vasemmanpuolim-
maiseen asentoon “Dis Charge”. Keltainen kontrolli-
valo “Discharge” syttyy. Tällöin akut ovat purkautu-
massa. AA-kokoisten akkujen purkautuminen
saattaa kestää enimmillään 1,5 tuntia.

4) Kun akkujen purkaus on päättynyt, keltainen kont-

rollivalo sammuu. Aseta liukukytkin oikeanpuolim-
maiseen asentoon “Charge” jolloin akkujen lataus
alkaa.

5) Kutakin ladattavaa akkuparia vastaava punainen

kontrollivalo “Fast” syttyy. Latausaika on n. 2 tuntia.
Latausta ei saa keskeyttää.

6) Kun akut ovat latautuneet täyteen, kytkeytyy laite

automaattisesti säästö-lataustilaan. Tällöin punai-
nen kontrollivalo sammuu ja vihreä “Trickle” valo syt-
tyy.

7) Jotta akut pysyisivät täydessä varauksessa, ne

tulee jättää virta päällä olevaan laturiin kunnes ne
otetaan käyttöön.

8) Haluttaessa ladata lisää akkuja, kytke laturi n. 20

sekunnin ajaksi pois päältä (liukukytkin keskiasen-
toon “Off/Reset”).

9) Laturin ollessa poissa käytöstä aseta liukukytkin

keskiasentoon “Off/Reset” ja irroita verkkojohto
pistorasiasta.

4 Tekniset tiedot

Tulojännite: . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/10 VA

Lähtöjännite: . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 2,4 V

Latausaika (arvio)/virta

2 kpl koko AA (700 mAh):  . . . 2 tuntia/380 mA
2 kpl koko AAA (200 mAh): . . 2 tuntia/100 mA

Säästö-varausvirta:  . . . . . . . . . 20 mA

Mitat (L x K x S): . . . . . . . . . . . . 88 x 52 x 152 mm

Paino:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580 g

Tiedot valmistajan antamia.
Muutosoikeus pidätetään.

FIN

S

Summary of Contents for BCD-100

Page 1: ... The unit must in any case be repaired by authorized skilled personnel A damaged mains cable must only be repaired by the manufacturer or authorized skilled personnel Never pull the mains plug out of the mains socket by means of the mains cable Defective or used up rechargeable batteries must only be disposed of in the special refuse never in the domestic refuse If the unit is used for purposes ot...

Page 2: ...rtie 2 x 2 4 V Temps de charge env courant accus R06 UM 3 700 mAh 2 heures 380 mA accus R03 UM 4 200 mAh 2 heures 100 mA Courant de maintien de charge 20 mA Dimensions L x H x P 88 x 52 x 152 mm Poids 580 g D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé Carica scarica batteria veloce per accumulatori al NiCd 1 Possibilità d impiego Con il carica scarica batterie si possono ...

Page 3: ... laadstroom AA cellen 700 mAh 2 uur 380 mA AAA cellen 200 mAh 2 uur 100 mA Onderhoudslaadstroom 20 mA Afmetingen B x H x D 88 x 52 x 152 mm Gewicht 580 g Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gege vens te veranderen Cargador descargador rápido para acumuladores Nickel Cadmium 1 Posibilidades de utilización El BCD 100 permite efectuar una carg...

Page 4: ... x 52 x 152 mm Peso 580 g De acordo com o fabricante Sujeito a alterações técnicas Hurtiglader med aflader til genopladelige NiCd batterier 1 Funktioner Laderen afladeren gør det muligt hurtigt at oplade genopladelige NiCd batterier af følgende størrelse 2 eller 4 stk af størrelse AA eller 2 eller 4 stk af størrelse AAA Genopladelige batterier med tilbageværende ladning kan aflades helt før opladn...

Page 5: ...ligt tillverkaren Reservation för tekniska förändringar Pikalaturi ja purkaja Nikkeli kadmiumakuille 1 Sovellukset Tämän laturin purkajan avulla on mahdollista pikala data seuraavan kokoisia Nikkeli kadmiumakkuja 2 tai 4 kpl koko AA tai 2 tai 4 kpl koko AAA Jotta akkujen käyttöikä pysyisi mahdollisimman pit känä on akkujen jäännöslataus purettava ennen uutta latausta Tällöin vältetään näille akuil...

Reviews: