Monacor 38.6140 Instruction Manual Download Page 5

4.2 Gerät aufstellen

Das Gerät auf eine waagerechte Fläche stellen. Es
lässt sich auch mit dem Bügel (9) aufhängen (z. B. mit
einer Befestigungsschelle an einer Traverse). Um es
genau waagerecht auszurichten, die Schrauben (5) an
beiden Seiten des Bügels etwas lösen, das Gerät aus-
richten und die Schrauben wieder festziehen.

Hinweis: Bei Nebelmaschinen findet im Bereich der Nebel-
austrittsdüse Kondensation statt. Eine erhöhte Feuchtigkeit
unterhalb der Düse ist deshalb bei der Wahl des Montage-
orts zu berücksichtigen.

4.3 Bedienung

1) Die Fernbedienung an die Buchse REMOTE CON-

TROL ONLY (1) anschließen. Der Magnet auf der
Rückseite der Fernbedienung kann zum Festhaften
auf einer magnetischen Fläche verwendet werden.

2) Den Stecker des Netzkabels (7) in eine Steckdose

(230 V~/50 Hz) stecken. Damit ist die Nebelma-
schine eingeschaltet. Sie heizt ca. 5 Minuten lang
auf. Während des Aufheizens leuchtet die Anzeige
HEATING (2).

3) Wenn die Anzeige (10) der Fernbedienung und die

Anzeige HEATING FINISHED (3) leuchten, ist das
Gerät genügend aufgeheizt und es kann Nebel aus-
gestoßen werden. Dazu die Taste (11) auf der Fern-
bedienung gedrückt gehalten.

Hinweis: Durch Nachtropfen von Flüssigkeit kann das
Gerät nach einem Nebelausstoß und eine Zeit lang nach
dem Ausschalten noch etwas Nebel ausstoßen.

4) Zum Ausschalten den Netzstecker aus der Steck-

dose ziehen. Um einen besseren Bedienkomfort zu
erhalten, ist es empfehlenswert, das Gerät an eine
Steckdose anzuschließen, die sich über einen
Schalter ein- und ausschalten lässt.

5) Wichtig! Für einen Transport das Gerät erst abküh-

len lassen und den Tank vollständig entleeren.

5

Reinigung

Verwenden Sie zur äußeren Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch. Auf keinen Fall eine Flüssigkeit
verwenden, die könnte in das Gerät laufen und Be -
schädigungen verursachen.

Nebelmaschinen sind aufgrund der dickflüssigen

Nebelflüssigkeit und der hohen Verdampfungstempe-
ratur für Verstopfungen anfällig. Darum wird empfoh-
len, nach ca. 40 Betriebsstunden eine Reinigungsflüs-
sigkeit, bestehend aus 80 % destilliertem Wasser und
20 % Essig, durch das Gerät laufen zu lassen.

1) Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und die

Nebelmaschine ausreichend abkühlen lassen.

2) Den Tank vollständig entleeren.

3) Die Reinigungsflüssigkeit in den Tank füllen.

4) Das Gerät in gut durchlüfteter Umgebung mit der

Reinigungsflüssigkeit betreiben. Nach dem Reini-
gungsdurchlauf die verbleibende Restflüssigkeit
entleeren.

5) Das Gerät nun wieder mit Nebelflüssigkeit befüllen

und für ca. 3 Minuten Nebel erzeugen, um die Säu-
re rückstände aus dem Gerät zu entfernen.

6

Technische Daten

Heizleistung: . . . . . . . . 900 W

Aufheizzeit nach dem
Einschalten:  . . . . . . . . ca. 5 Minuten

Tankinhalt:  . . . . . . . . . 1 Liter

Nebelausstoß:  . . . . . . ca. 141 m

3

pro Minute

Stromversorgung: . . . . 230 V~/50 Hz

Leistungsaufnahme: . . 900 VA

Maße, Gewicht:  . . . . . 260 × 190 × 260 mm, 3,9 kg

Änderungen vorbehalten.

G

Die im Gerät entstehende Wärme muss durch Luft-
zirkulation abgegeben werden. Achten Sie darauf,
dass neben und über dem Gerät ein ausreichender
Freiraum vorhanden ist und die Lüftungsöffnungen
am Gehäuse nicht abgedeckt sind.

G

Im Betrieb wird die Nebelaustrittsdüse sehr heiß.
Achten Sie darauf, dass sie einen Mindestabstand
von 50 cm zu leicht entflammbaren und hitzeemp-
findlichen Materialien hat.

G

Der Nebelstrom ist sehr heiß. Richten Sie das
Gerät so aus, dass der Nebelstrom nicht direkt auf
Personen oder Gegenstände trifft.

WARNUNG Das Gerät muss fachgerecht und sicher

montiert werden. Wird es an einer Stelle
installiert, unter der sich Personen auf-
halten können, muss es zusätzlich gesi-
chert werden (z. B. durch ein Fangseil
am Bügel; das Fangseil so befestigen,
dass der Fallweg des Geräts nicht mehr
als 20 cm betragen kann).

WARNUNG 1. Die Nebelmaschine darf nur von er -

wachsenen Personen bedient und
nie unbeaufsichtigt betrieben werden.

2. Im Betrieb wird das Gehäuse sehr

heiß. Berühren Sie es nicht.

3. Achten Sie immer darauf, dass ausreichend Nebel-

flüssigkeit im Tank ist. Beim Betrieb ohne Nebel-
flüssigkeit besteht Brandgefahr durch Überhitzung.
Außerdem kann das Gerät beschädigt werden.

5

D

A

CH

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt. 

Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Summary of Contents for 38.6140

Page 1: ...E MACHINE FUM E MACCHINA FUMOGENA FM 910 Bestellnummer 38 6140 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI B...

Page 2: ...are anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 10 D A CH GB Innan du sl r p enheten Vi nskar dig mycket gl dje med din nya img Stage Line produkt L s igenom Instruktionerna innan enheten tas i...

Page 3: ...3 1 2 3 4 10 5 6 7 8 5 9 11...

Page 4: ...Nebelmaschine erzeugt durch Verdampfen einer Nebelfl ssigkeit einen Kunstnebel der zur optimalen Inszenierung von Lichteffekten genutzt werden kann z B auf der B hne oder in Diskotheken 4 Inbetriebna...

Page 5: ...eit bestehend aus 80 destilliertem Wasser und 20 Essig durch das Ger t laufen zu lassen 1 Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und die Nebelmaschine ausreichend abk hlen lassen 2 Den Tank vollst n...

Page 6: ...Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance m...

Page 7: ...negar 1 Disconnect the mains plug and allow the fog machine to cool down sufficiently 2 Completely empty the tank 3 Fill the tank with the cleaning fluid 4 Operate the unit with the cleaning fluid in...

Page 8: ...en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilit s d utilisation En vaporisant un liquide fum e l appareil produit une fum e artificielle pouvant tre utilis e pour une mise en sc ne optimale d ef...

Page 9: ...le cordon du secteur et laissez refroidir la machine suffisamment 2 Videz enti rement le r servoir 3 Remplissez le r servoir avec le liquide de net toyage 4 Faites fonctionner l appareil avec le liqu...

Page 10: ...ossibilit d impiego La macchina fumogena crea un fumo artificiale per mezzo dell evaporazione del liquido fumogeno che pu essere sfruttato per la messa in scena ottimale di effetti di luci p es per sp...

Page 11: ...mettere che la macchina si raffreddi sufficientemente 2 Svuotare completamente il serbatoio 3 Versare il liquido pulente nel serbatoio 4 Far funzionare la macchina con tale liquido in un ambiente ben...

Page 12: ...e en de aansprakelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichamelijke schade 3 Toepassingen Deze rookmachine genereert door het verdampen van een rookvloeistof een kunstrook die voor de optima...

Page 13: ...vatbaar voor verstoppingen Het is daarom aanbevo len na ca 40 bedrijfsuren een reinigingsvloeistof op basis van 80 gedistilleerd water en 20 azijn door het apparaat te laten lopen 1 Trek de netstekker...

Page 14: ...ebidos si no se instala o se repara mediante un experto o si no se conecta o no se utiliza adecuadamente 3 Aplicaciones Al vaporizar el l quido de humo la m quina de humo crear un humo artificial que...

Page 15: ...funcionamiento se recomienda limpiar el aparato con un l quido con un 80 de agua destilada y un 20 de vinagre 1 Desconecte el conector de corriente y deje que la m quina de humo se enfr e lo suficient...

Page 16: ...anej naprawie 3 Zastosowanie Urz dzenie s u y do wytwarzania sztucznego dymu kt ry w po czeniu z efektami wietlnymi tworzy wyj t kow atmosfer np w dyskotekach teatrach lub na scenie 4 Przygotowanie do...

Page 17: ...u roz tworu czyszcz cego 80 wody destylowanej i 20 octu 1 Od czy wytwornic od gniazdka sieciowego i odczeka a si wych odzi 2 Opr ni zbiornik 3 Wla do zbiornika czyszcz cy roztw r octu 4 Urz dzenie nap...

Page 18: ...repareras p ett riktigt s tt 3 Applikationer Genom att f r nga r kv tska skapar r kmaskinen artificiell r k som kan anv ndas till att f rst rka ljusef fekter p scener eller i discotek 4 Drifts ttning...

Page 19: ...stillerat vatten och 20 vin ger 1 Dra ur kontakten och l t r kmaskinen kallna 2 T m tanken helt 3 Fyll tanken med reng ringsv tska 4 Anv nd enheten med reng ringsv tska i en tillr ck ligt ventilerat m...

Page 20: ...t tarkoitus T ll laitteella tuotetaan keinosavua jolla korostetaan valoefektien tehoa Laitteen k ytt kohteita ovat mm discot teatterit juhlatilaisuudet konsertit jne 4 K ytt Poista pakkausmateriaali h...

Page 21: ...ta virtajohto pistorasiasta ja anna laitteen j hty riitt v sti 2 Tyhjenn s ili kokonaan 3 T yt s ili puhdistusseoksella 4 Aseta savukone siten ett savu ohjautuu ulos avoi mesta ikkunasta tai ovesta K...

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1323 99 01 03 2012...

Reviews: