Monacor 38.6140 Instruction Manual Download Page 14

Todos los elementos de funcionamiento y las
conexiones que se describen pueden encontrarse
en la página 3 desplegable.

1

Elementos de Funcionamiento 
y Conexiones

Toma para conectar el control remoto
LED HEATING: Se ilumina cuando el aparato se

está calentando

LED HEATING FINISHED: Se ilumina cuando se

puede expulsar el humo

Tapón del depósito
Tornillos de cierre (2 ×) para el soporte de mon -

taje (9)

Soporte para el fusible de corriente

Cambie un fusible fundido sólo por otro del mismo
tipo

Cable de corriente para conectar a un enchufe

(230 V~ / 50 Hz)

Ventanilla para comprobar el nivel del líquido
Soporte de montaje

10 LED del control remoto: Se ilumina cuando se

puede expulsar el humo

11 Botón para expulsar el humo

2

Notas de Seguridad

Este aparato cumple con todas las directivas relevantes
de la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo

.

Preste atención a los siguientes puntos bajo cualquier
circunstancia:

G

El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en inte-
riores. Proteja el aparato de goteos y salpicaduras,
elevada humedad del aire y calor (temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 ºC).

G

No coloque ningún recipiente con líquido encima del
aparato, p. ej. un vaso.

G

No utilice el aparato y desconecte inmediatamente
la toma de corriente del enchufe si:
1. El aparato o el cable de corriente están visible-

mente dañados.

2. El aparato ha sufrido daños después de una

caída o accidente similar.

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el apa-
rato bajo cualquier circunstancia.

G

Un cable de corriente dañado sólo puede repararse
por el personal cualificado.

G

No tire nunca del cable de corriente para desconec-
tarlo de la toma, tire siempre del enchufe.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material resul-
tante si el aparato se utiliza para otros fines diferen-
tes a los originalmente concebidos, si no se instala
o se repara mediante un experto, o si no se conecta
o no se utiliza adecuadamente.

3

Aplicaciones

Al vaporizar el líquido de humo, la máquina de humo
creará un humo artificial que se puede utilizar para
potenciar cualquier efecto de iluminación (p. ej. en
escenarios o discotecas).

4

Puesta en Marcha

Extraiga todo el material de embalaje. Asegúrese de
que no queda ningún resto del embalaje en la boquilla
de salida del humo.

4.1 Llenar el Líquido de Humo

Los líquidos siguientes están adecuados para el apa-
rato:

No podrá reclamarse responsabilidad alguna por un
funcionamiento correcto si se utiliza cualquier otro
líquido de humo.

Pueden añadirse los siguientes aromas de la gama de
productos de “img Stage Line” al líquido de humo:

Una botella de aroma (25 ml de contenido) es sufi-
ciente para 5 litros de líquido de humo; una cantidad
superior obstruirá la máquina de humo.

1) Desenrosque el tapón del depósito (4).

2) Llene el depósito con líquido de humo: Llene por lo

menos 

1

4

del depósito y no añada más líquido por

ADVERTENCIA

1. Al llenar el tanque con el líquido de

humo, el aparato no puede estar co-
nectado a la corriente. Desconecte
siempre el conector de corriente de
la toma antes del llenado.

2. ¡No añada nunca líquidos inflamables de ningún

tipo al líquido de humo! ¡Riesgo de explosión!

3. El aparato no es resistente a las salpicaduras. Si

entra algún líquido en el aparato, tiene que com-
probarlo y limpiarlo un experto antes de ponerlo
en funcionamiento.

Producto

Aroma

Núm. de ref.

NF-32

Vainilla

38.1780

NF-62

Multifrutas

38.1800

NF-72

Fresa

38.1810

Producto

Característica

Núm. de ref.

NF-502L

Efecto largo

38.1820

NF-502SL

Efecto extralargo

38.1830

Si va a poner el aparato definitivamente fuera
de servicio, llévelo a la planta de reciclaje
más cercana para que su eliminación no sea
perjudicial para el medioambiente.

ADVERTENCIA

El aparato utiliza un voltaje peligroso
(230 V~). Deje el mantenimiento en
manos del personal cualificado. No
haga nunca ninguna modificación en el
aparato y no inserte nada en las rejillas
de ventilación; podría sufrir una des-
carga.

14

E

Summary of Contents for 38.6140

Page 1: ...E MACHINE FUM E MACCHINA FUMOGENA FM 910 Bestellnummer 38 6140 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI B...

Page 2: ...are anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 10 D A CH GB Innan du sl r p enheten Vi nskar dig mycket gl dje med din nya img Stage Line produkt L s igenom Instruktionerna innan enheten tas i...

Page 3: ...3 1 2 3 4 10 5 6 7 8 5 9 11...

Page 4: ...Nebelmaschine erzeugt durch Verdampfen einer Nebelfl ssigkeit einen Kunstnebel der zur optimalen Inszenierung von Lichteffekten genutzt werden kann z B auf der B hne oder in Diskotheken 4 Inbetriebna...

Page 5: ...eit bestehend aus 80 destilliertem Wasser und 20 Essig durch das Ger t laufen zu lassen 1 Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und die Nebelmaschine ausreichend abk hlen lassen 2 Den Tank vollst n...

Page 6: ...Customers The wires in this mains lead are coloured in accord ance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance m...

Page 7: ...negar 1 Disconnect the mains plug and allow the fog machine to cool down sufficiently 2 Completely empty the tank 3 Fill the tank with the cleaning fluid 4 Operate the unit with the cleaning fluid in...

Page 8: ...en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilit s d utilisation En vaporisant un liquide fum e l appareil produit une fum e artificielle pouvant tre utilis e pour une mise en sc ne optimale d ef...

Page 9: ...le cordon du secteur et laissez refroidir la machine suffisamment 2 Videz enti rement le r servoir 3 Remplissez le r servoir avec le liquide de net toyage 4 Faites fonctionner l appareil avec le liqu...

Page 10: ...ossibilit d impiego La macchina fumogena crea un fumo artificiale per mezzo dell evaporazione del liquido fumogeno che pu essere sfruttato per la messa in scena ottimale di effetti di luci p es per sp...

Page 11: ...mettere che la macchina si raffreddi sufficientemente 2 Svuotare completamente il serbatoio 3 Versare il liquido pulente nel serbatoio 4 Far funzionare la macchina con tale liquido in un ambiente ben...

Page 12: ...e en de aansprakelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichamelijke schade 3 Toepassingen Deze rookmachine genereert door het verdampen van een rookvloeistof een kunstrook die voor de optima...

Page 13: ...vatbaar voor verstoppingen Het is daarom aanbevo len na ca 40 bedrijfsuren een reinigingsvloeistof op basis van 80 gedistilleerd water en 20 azijn door het apparaat te laten lopen 1 Trek de netstekker...

Page 14: ...ebidos si no se instala o se repara mediante un experto o si no se conecta o no se utiliza adecuadamente 3 Aplicaciones Al vaporizar el l quido de humo la m quina de humo crear un humo artificial que...

Page 15: ...funcionamiento se recomienda limpiar el aparato con un l quido con un 80 de agua destilada y un 20 de vinagre 1 Desconecte el conector de corriente y deje que la m quina de humo se enfr e lo suficient...

Page 16: ...anej naprawie 3 Zastosowanie Urz dzenie s u y do wytwarzania sztucznego dymu kt ry w po czeniu z efektami wietlnymi tworzy wyj t kow atmosfer np w dyskotekach teatrach lub na scenie 4 Przygotowanie do...

Page 17: ...u roz tworu czyszcz cego 80 wody destylowanej i 20 octu 1 Od czy wytwornic od gniazdka sieciowego i odczeka a si wych odzi 2 Opr ni zbiornik 3 Wla do zbiornika czyszcz cy roztw r octu 4 Urz dzenie nap...

Page 18: ...repareras p ett riktigt s tt 3 Applikationer Genom att f r nga r kv tska skapar r kmaskinen artificiell r k som kan anv ndas till att f rst rka ljusef fekter p scener eller i discotek 4 Drifts ttning...

Page 19: ...stillerat vatten och 20 vin ger 1 Dra ur kontakten och l t r kmaskinen kallna 2 T m tanken helt 3 Fyll tanken med reng ringsv tska 4 Anv nd enheten med reng ringsv tska i en tillr ck ligt ventilerat m...

Page 20: ...t tarkoitus T ll laitteella tuotetaan keinosavua jolla korostetaan valoefektien tehoa Laitteen k ytt kohteita ovat mm discot teatterit juhlatilaisuudet konsertit jne 4 K ytt Poista pakkausmateriaali h...

Page 21: ...ta virtajohto pistorasiasta ja anna laitteen j hty riitt v sti 2 Tyhjenn s ili kokonaan 3 T yt s ili puhdistusseoksella 4 Aseta savukone siten ett savu ohjautuu ulos avoi mesta ikkunasta tai ovesta K...

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1323 99 01 03 2012...

Reviews: