background image

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

Inhalt

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2

Sicherheitshinweise

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3

Vorsicht bei hohen Lautstärken

 . . . . . . . . 5

4

Einsatzmöglichkeiten

 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

5

Montage

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6

Endstufe anschließen

 . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6.1 Stromversorgung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6.1.1 Betriebsspannung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6.1.2 Masseanschluss  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.1.3 Steuerspannung zum Einschalten  . . . . . . 6

6.2 Eingänge  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.2.1 Brückenbetrieb für den linken 

oder rechten Kanal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.2.2 Brückenbetrieb für einen Subwoofer . . . . . 6

6.3 Line-Ausgänge für eine zweite Endstufe  . . . 6

6.4 Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.4.1 2-Kanalbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.4.2 Brückenbetrieb  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.5 Fernbedienung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

7

Inbetriebnahme

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

7.1 Filter auswählen und 

Trennfrequenzen einstellen  . . . . . . . . . . . . . 7

7.2 Pegel einstellen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

8

Fehlerbeseitigung

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

9

Technische Daten

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

1

Ein-/Ausschalter für die beiliegende Fernbedie-
nung (17)

2

Anschluss LEVEL REMOTE für die Fernbedie-
nung

3

Cinch-Buchsen für die Eingangssignale

4

Regler LEVEL zur Eingangspegelanpassung

5

Schalter X-OVER zur Auswahl der Filter
BP

für (Kick-)Basslautsprecher oder einen
Subwoofer, Bandpässe eingeschaltet

LP

für Basslautsprecher oder einen Sub-
woofer, Tiefpässe und 20-Hz-Subsonic-
Filter eingeschaltet

HP

für Mittelhochtöner, Hochpässe einge-
schaltet

FULL für Full-Range-Lautsprecher, kein Filter

eingeschaltet

6

Regler LP zum Einstellen der Trennfrequenz der
Tiefpässe

7

Regler HP

Sind die Hochpässe eingeschaltet [Schalter X-
OVER (5) in Position HP], wird mit dem Regler
die Trennfrequenz für die Hochpässe eingestellt.

Sind die Bandpässe eingeschaltet [Schalter X-
OVER in Position BP], wird mit dem Regler die
untere Trennfrequenz für die Bandpässe einge-
stellt.

8

Regler LP zum Einstellen der oberen Trennfre-
quenz der Bandpässe

9

Cinch-Buchsen LINE OUT zum Anschluss einer
weiteren Car-HiFi-Endstufe
Hier liegt  das durchgeschleifte Eingangssignal
der Buchsen LINE IN (3) an.

10

Betriebsanzeige POWER

11

Anzeige PROTECT leuchtet bei aktivierter
Schutzschaltung:
1. einige Sekunden nach dem Einschalten (Ein-

schaltverzögerung)

2. wenn an einem der Lautsprecherausgänge

(12) ein Kurzschluss aufgetreten ist

3. wenn die Endstufe überhitzt ist

12

Lautsprecheranschlüsse

13

Masseanschluss GND

14

Steuereingang REM zum Einschalten der End-
stufe über eine 12-V-Spannung

15

Anschluss BATT für die Versorgungsspannung
+12 V

16

Sicherungen: 3 x 40 A
Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine
gleichen Typs ersetzen!

17

Fernbedienung
Mit der Fernbedienung lässt sich die Lautstärke
verringern, wenn die Tiefpässe eingeschaltet
sind [Schalter X-OVER (5) in Position LP] und
der Schalter LEVEL REMOTE (1) in der Position
ON steht.

Please unfold page 3. Then you can always see the
operating elements and connections described.

Contents

1

Operating Elements and Connections

 . . . 4

2

Safety Notes

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3

Caution in Case of High Volumes

 . . . . . . . 5

4

Applications

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

5

Mounting

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6

Connection of the Power Amplifier

 . . . . . . 5

6.1 Power supply  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6.1.1 Operating voltage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6.1.2 Ground connection  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.1.3 Control voltage for switching-on  . . . . . . . . 6

6.2 Inputs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.2.1 Bridge operation for the left channel 

or right channel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.2.2 Bridge operation for a subwoofer  . . . . . . . 6

6.3 Line outputs for a second power amplifier  . . 6

6.4 Speakers  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.4.1 2-channel operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.4.2 Bridge operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.5 Remote control  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

7

Setting into Operation

 . . . . . . . . . . . . . . . . 7

7.1 Selecting the filters and 

adjusting the crossover frequencies  . . . . . . . 7

7.2 Adjusting the level  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

8

Trouble Shooting

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

9

Specifications

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

1

Operating Elements and Connections

1

On/off switch for the supplied remote control (17)

2

Connection LEVEL REMOTE for the remote
control

3

Phono jacks for the input signals

4

Control LEVEL for input level matching

5

Switch X-OVER for selecting the filters
BP

for (kick) bass speakers or a subwoofer,
band passes switched on

LP

for bass speakers or a subwoofer, low
passes and 20 Hz subsonic filters switch-
ed on

HP

for mid-high range speakers, high passes
switched on

FULL for full range speakers, no filter switched on

6

Control LP for adjusting the crossover frequency
of the low passes

7

Control HP

If the high passes are switched on [switch X-
OVER (5) in position HP], the crossover fre-
quency for the high passes is adjusted with the
control.

If the band passes are switched on [switch X-
OVER in position BP], the lower crossover fre-
quency for the band passes is adjusted with the
control.

8

Control LP for adjusting the upper crossover fre-
quency of the band passes

9

Phono jacks LINE OUT for connection of another
car HiFi power amplifier
The fed-through input signal of the jacks LINE IN
(3) is available at these jacks.

10

POWER LED

11

LED PROTECT lights up with activated protec-
tive circuit:
1. a few seconds after switching-on (switch-on

delay)

2. if a short circuit has occurred at one of the

speaker outputs (12)

3. if the power amplifier is overheated

12

Speaker connections

13

Ground terminal GND

14

Control input REM for switching on the power
amplifier via a 12 V voltage

15

Terminal BATT for the supply v12 V

16

Fuses: 3 x 40 A
Only replace a blown fuse by one of the same
type!

17

Remote control
The remote control allows to reduce the volume
if the low passes have been switched on [switch
X-OVER (5) in position LP] and the switch
LEVEL REMOTE (1) is in position ON.

4

GB

D

A

CH

Summary of Contents for 14.2670

Page 1: ...truzioni per il montaggio Montage instructie Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta 2 Kanal Car HiFi Endstufe 2 Channel Car HiFi Power Amplifier Amplificateur Hi Fi Embarquée 2 Canaux Finale Di Potenza HiFi A 2 Canali Per Auto ...

Page 2: ...unkcje tego urządze nia Dzięki tej instrukcji obsługi będą Państwo w stanie poznać wszystkie funkcje urządzenia Stosując się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentualnego usz kodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego użytkowania Prosimy zachować instrukcję Tekst polski zaczyna się na stronie 21 Antes del montaje Tenemos de agradercerle el haber acquirido un equipo CARPOWER y le deseamos u...

Page 3: ...ieb mit 2 Verstärkern GB Operation with 2 amplifiers F Fonctionnement avec deux amplificateurs I Funzionamento con due amplificatori NL Gebruik met 2 versterkers E Funcionamiento con 2 amplificadores PL Praca 2 wzmacniaczy LEVEL REMOTE OFF ON LEVEL 7 0 3 V X OVER BP LP HP FULL LP 40 4k Hz BP LINE OUT PROTECT POWER GND REM BATT FUSE 1 3 LP 50 5k Hz HP 25 5k Hz LINE IN CH1 CH2 CH1 CH2 BRIDGE MODE CH...

Page 4: ... die Tiefpässe eingeschaltet sind Schalter X OVER 5 in Position LP und der Schalter LEVEL REMOTE 1 in der Position ON steht Please unfold page3 Then you can always see the operating elements and connections described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 2 Safety Notes 5 3 Caution in Case of High Volumes 5 4 Applications 5 5 Mounting 5 6 Connection of the Power Amplifier 5 6 1 Power supp...

Page 5: ...hen Gegenstände in der Nähe und berühren Sie die Endstufe nicht während des Betriebs 2 Safety Notes The power amplifier corresponds to the directive for automobiles The test number is indicated on the unit For cleaning only use a dry soft cloth by no means chemicals or water No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if t...

Page 6: ...n mechanische und elektrische Belast barkeit im Zusammenhang mit der genutzten Endstufenleistung berücksichtigen siehe auch technische Daten der Endstufe auf Seite 8 sound improvement a power capacitor is recom mended e g CAP 6 1 2 Ground connection Connect the ground terminal GND 13 via a cable with a minimum cross section of 30 mm2 e g CPC 300 SW to the ground of the car or better directly to th...

Page 7: ...emote control allows to reduce the volume if the low passes have been switched on switch X OVER 5 to position LP Thus the bass fre quencies can be adjusted to a different volume depending on the music material Mount the remote control within driver s reach and connect it via the supplied cable to the jack LEVEL REMOTE 2 of the power amplifier Set the switch LEVEL REMOTE 1 to position ON 7 Setting ...

Page 8: ...e car HiFi system locate the fault more precisely by means of the two LEDs POWER 10 and PROTECT 11 The LED POWER does not light up 1 Check the fuses 16 of the car HiFi amplifier 3 x 40 A and the additional fuse at the car battery Replace defective fuses Only use fuses with the indicated values Do not insert a higher value in any case The power amplifier may be damaged and the guarantee expires 2 C...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...ue les passe bas sont allumés interrupteur X OVER 15 sur position LP et l in terrupteur LEVEL REMOTE 1 est sur la posi tion ON Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 10 2 Avvertenze di sicurezza 11 3 Attenzione col volume alto 11 4 Possibilità d impiego 11 5 Montaggio 11 6 C...

Page 11: ...d ne placez pas à proximité d objets sensi bles à la chaleur et ne le touchez pas pendant son fonctionnement 2 Avvertenze di sicurezza Il finale di potenza è conforme alla direttiva per auto vetture Il numero di omologazione è indicato sul l apparecchio Per la pulizia usare solo un panno asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua Nel caso di uso improprio di collegamenti sba gl...

Page 12: ...ortant Tous les haut parleurs doivent être reliés avec deux pôles c est à dire sans branchement masse commun Lors de la sélection des haut parleurs appropriés veillez à prendre en compte la capacité mécanique et électrique du haut parleur selon la puissance appliquée de l amplificateur voir carac téristiques techniques de l amplificateur page 14 6 1 2 Collegamento della massa Collegare il contatto...

Page 13: ...r tenez compte de la bande passante des haut parleurs utilisés Le réglage précis s effectue après le réglage de niveau avec les appareils de mesure adéquats Per orientarsi meglio tener conto della banda passante degli altoparlanti usati La regolazione fine avverrà al ter mine dell impostazione del livello con l aiuto di appositi strumenti di misura 6 5 Telecomando Con il telecomando è possibile ri...

Page 14: ...to mobile non si sente niente si può localizzare il difetto osservando i due LED POWER 10 e PRO TECT 11 Il LED POWER non si accende 1 Controllare i fusibili 16 del finale per car hifi 3 x 40 A e quello vicino alla batteria dell auto Sostituire i fusibili difettosi Usare solo fusibili con i valori indicati Non inserire in nessun caso un valore maggiore Il finale potrebbe subire dei danni e la garan...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...m van de autobatterij in ieder geval los Por favor abra por la página 3 De este modo usted podrá ver siempre los elementos operati vos y conexiones descritas Contenidos 1 Elementos operativos y conexiones 16 2 Notas de seguridad 16 3 Precaución en caso de volúmenes altos 17 4 Aplicaciones 17 5 Montaje 17 6 Conexión del amplificador de potencia 17 6 1 Alimentación 17 6 1 1 Voltaje operativo 17 6 1 ...

Page 17: ...s het gebruik niet aan Para la limpieza utilice sólo un paño seco y suave no utilice productos químicos o agua No se asumirá ninguna garantía para la unidad ni se aceptará ninguna responsabilidad en caso de daños personales o patrimoniales causados si la unidad se usa para otros fines distintos a los ori ginalmente concebidos si no se conecta o se uti liza correctamente o si no se repara de manera...

Page 18: ...terminal de masa GND 13 mediante un cable con una sección de corte mínima de 30 mm2 p ej CPC 300 SW a la masa del coche o mejor directamente al terminal negativo de la batería del coche Notas 1 Cuando use el chasis como una conexión de masa el lugar usado debe tener un buen contacto eléctrico con el chasis principal p ej mediante un número suficiente de puntos de soldadura Debe eliminarse completa...

Page 19: ...a estos canales interruptor X OVER 5 en posición LP De este modo las frecuencias bajas se pueden ajustar a un volumen diferente dependiendo del material musical Monte el control remoto dentro del alcance del conductor y conéctelo mediante el cable entregado al jack LEVEL REMOTE 2 del amplificador de potencia Ajuste el interruptor LEVEL REMOTE 1 en posición ON 7 Puesta en marcha 7 1 Selección de lo...

Page 20: ...con la ayuda de los dos LEDs POWER 10 y PROTECT 11 El LED POWER no se ilumina 1 Compruebe los fusibles 16 del amplificador HiFi del coche 3 x 40 A y el fusible adicional en la batería del coche Remplace los fusibles defec tuosos Use sólo fusibles con los valores indica dos No introduzca un valor más alto en ningún caso El amplificador de potencia puede dañarse y la garantía expirará 2 Compruebe el...

Page 21: ...prawie 3 Uwagi dotyczące wysokiego po ziomu głośności Przy wyłączonym silniku nie powinno się używać systemu car audio z ustawionym przez dłuższy czas wysokim poziomem głośności Może to spowodować rozładowanie akumulatora oraz problemy z ponownym uruchomieniem pojazdu 4 Zastosowanie Wzmacniacz mocy SYNTEX 2 300 został specjal nie zaprojektowany do systemów car audio jest przystosowany do napędzani...

Page 22: ...nik prawy Uwaga Głośniki należy podłączać wykorzystując ich dwa styki tj bez podłączania do wspólnej masy Przy wyborze głośników należy zwrócić uwagę na ich parametry techniczne i ich zdolność współ pracy ze wzmacniaczem mocy zob dane tech niczne wzmacniacza na str 23 6 4 2 Praca w układzie mostka W przypadku pracy w układzie mostka impedancja podłączonego głośnika lub impedancja całkowita grupy g...

Page 23: ... 2 Należy sprawdzić kable połączeniowe między źródłem sygnału a wzmacniaczem Należy upewnić się czy wtyki są prawidłowo podłą czone oraz czy kable nie są uszkodzone 3 Należy sprawdzić źródło sygnału upewnić się czy źródło sygnału zostało włączone czy kable są podłączone do odpowiednich gniazd wyj ściowych oraz czy źródło sygnału jest sprawne 4 Należy sprawdzić czy nie nastąpiło przerwanie przewodó...

Page 24: ...løs og ved for eksempel hård opbremsning bliver til et farligt projektil skal den fastspændes sikkert og solidt i bilen på et mekanisk stabilt sted Forstærkeren kan blive meget varm under drift Undlad derfor at placere varmefølsomme objekter i nærheden af den eller at røre ved den under drift Innan enheten tas i bruk läs först igenom säkerhets föreskrifterna Om ytterligare information önskas läs i...

Page 25: ... vahvistin irtoa äkkijarrutuksessa Sulake ja hallintalaitteet asennetaan siten että ne ovat helposti saatavilla Vahvistin on asennettava siten että vahvistimen runko on eristetty auton korista Kiinnitä vahvistin sopivaan paikkaan kiinnityskorv akkeista tiukasti neljällä ruuvilla 4 Liitännät HiFi vahvistin täytyy aina asentaa auton sähköjär jestelmään valtuutetussa huollossa Mahdollisen oikosulun a...

Page 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0731 99 01 05 2007 ...

Reviews: