background image

25

Español

3  Aplicaciones

El lector CD / MP3 CD-112 / BT con receptor 
Bluetooth está adecuado para todo tipo de 
aplicaciones de megafonía (p . ej . teatros, 
pubs o salas de espera) y contiene funciones 
especiales, p . ej . repetición continua, lectura 
aleatoria, reproducción MP3 de medios de al-
macenamiento USB y de tarjetas de memoria 
SD / MMC  (máx .  32 GB) .

Puede reproducir CDs de audio, CDs de 

audio creados por usted (CD-R) y CDs con 
pistas en formato MP3 . Sin embargo, puede 
aparecer algún problema cuando se repro-
duce un CD-RW, dependiendo del tipo de 
CD, del grabador de CDs y del programa de 
grabación utilizado .

 Nota:

 Debido a la gran cantidad de fabricantes 

de medios de almacenamiento y de drivers, no 
podemos garantizar que todos los medios de al-
macenamiento sean compatibles con el CD-112 / BT .

3.1  Conformidad y aprobación

Por la presente, Monacor International GmbH 
& Co . KG declara que el tipo de equipo 
 radioeléctrico CD-112 / BT es conforme con 
la  Directiva  2014  / 53 /  UE .  El  texto  completo 
de la declaración UE de conformidad está 
disponible en la dirección Internet siguiente:
www .monacor-international .com

4  Desactivación de la Función 

de Inicio Automático

El lector CD / MP3 está provisto con una fun-
ción de inicio automático: Después de co-
nectar el aparato y leer el soporte de sonidos 
(CD, medio de almacenamiento USB o tarjeta 
de memoria), empezará automáticamente la 
reproducción de la primera pista . Si no quiere 
que el aparato se inicie automáticamente [la 
reproducción no empezará hasta que se pulse 
el botón PLAY/  PAUSE (10)], desactive la fun-
ción de inicio automático .

ADVERTENCIA

Para hacer esta modifica-
ción, sólo puede abrir el 
aparato el personal cua-
lificado . El manejo inex-
perto puede provocar una 
descarga .

Antes de abrir el aparato, desconecte 
siempre el conector de corriente del en-
chufe.

En la PCB con el alimentador y las tomas de 
salida de audio hay un jumper (ver flecha 
en la figura 5) . La función de inicio automá-
tico se activa cuando el jumper está en la po-
sición AUTO PLAY . Para desactivar la función, 
coloque el jumper en la posición MANUAL 
PLAY .

5  Colocación y Conexión 

del Lector

El lector está diseñado para su instalación 
en  un rack (482 mm / 19”); sin embargo, 
también puede colocarse como quiera 
como aparato de sobremesa . Para su insta-
lación en rack, se necesita 1 unidad de rack 
(1 U  =  44,45 mm) .

Antes de hacer o modificar cualquier cone-
xión, desconecte el CD-112 / BT y todos los 
aparatos que hay que conectar .
1)  Hay tres salidas de nivel de línea disponi-

bles para direccionar las señales de audio 
al si guiente aparato (p . ej . mezclador o 
amplificador):
PRIORITY OUT (21) 

 

   En esta salida están presentes tanto la 

señal de receptor Bluetooth como, si 
no se recibe ninguna señal o si se ha 
puesto el reproductor en pausa, la señal 
del  lector  CD / MP3 .

BLUETOOTH OUT (22) 

 

  Para la señal del receptor Bluetooth
CD PLAYER OUT (23) 

 

  Para la señal del lector CD / MP3

2)  Conecte el cable de corriente entregado 

a la toma de corriente (24) y luego al en-
chufe  (230 V / 50 Hz) .

6  Funcionamiento

Conecte el lector CD / MP3 con el interruptor 
POWER (1) . En le visualizador (5) aparecerá 

Welcome

 .

Primero el lector leerá el CD . Si no hay 

ningún CD insertado, el lector leerá la uni-
dad USB flash . Si no hay ninguna unidad USB 
flash, el lector leerá la tarjeta de memoria 
SD/ MMC . Si no hay ninguna tarjeta de me-
moria insertada, en el visualizador aparecerá 

NO DISC

 .

6.1  Control remoto

1)  Para insertar las baterías (2 × 1,5 V, tipo 

A A A), extraiga la tapa del compartimento 
de la batería de la parte posterior del con-
trol remoto . Inserte las baterías como se 
indica en el compartimento de la batería . 
Cierre el compartimento con la tapa .

Si el control remoto no se va a utilizar 

durante un largo periodo de tiempo, quite 
las baterías para prevenir cualquier daño 
provocado por el derrame de una batería .

2)  Cuando pulse un botón del control re-

moto, dirija siempre el control remoto 
hacia el sensor IR (7) . No puede haber obs-
táculos entre el control remoto y el sensor .

3)  Si el rango del control remoto disminuye  

significa que las baterías se están agotando 
y hay que cambiarlas .

No deposite nunca las baterías 
gastadas en el contenedor normal . 
Deshágase de las baterías según 
las normativas locales .

6.2  Reproducción de 

pistas musicales

1)  Inserte un CD con la inscripción hacia 

arriba en la ranura (4) hasta que se intro-
duzca automáticamente
y / o 

 

conecte una unidad USB flash al puerto 
USB   (6) o conecte un disco duro (con 
alimentación individual si es necesario) al 
puerto USB

y / o 

 

inserte una tarjeta de memoria SD / MMC 
en la ranura SD / MMC CARD (2), con la 
 esquina biselada de la tarjeta mirando 
hacia arriba . Para extraer la tarjeta, em-
pújela levemente para expulsarla de la 
ranura .

2)  Seleccione el soporte de sonidos (CD, 

unidad USB flash, tarjeta de memoria 
SD / MMC) con el botón FUNC (19), si es 
necesario .

3)  Después de leer el soporte de sonidos, 

empezará automáticamente la primera 
pista . Sin embargo, si se ha desactivado la 
función de inicio automático (apartado 4), 
pulse el botón PLAY/PAUSE (10) para ini-
ciar la primera pista . Para seleccionar otras 
pistas, vea el apartado 6 .3 .

4)  Durante la reproducción, la línea supe-

rior del visualizador mostrará el símbolo 
de reproducción 

 en la derecha . La línea 

inferior mostrará el número (TR …) de la 
pista actual y el tiempo transcurrido de la 
pista (min : seg) . En el margen derecho, 
aparece 

MP3

 para las pistas en formato 

MP3 o 

CDA

 para CDs de audio estándar .

5)  Para archivos MP3, se desplazará por la 

línea superior la siguiente información adi-
cional: 

 

File – … 

= archivo 

 

Title – … 

= pista 

 

Artist – …  = artista 

 

Album – …  = álbum

 

 Nota:

 Si alguna información no está disponible, 

en el visualizador se mostrará 

Unknown

 en vez 

de un nombre .

Para activar / desactivar esta información 
que se desplaza por la línea, pulse el botón 
ID3 (28) .

6)  Cuando pulse el botón DISPLAY (27) en 

el control remoto, se visualizarán varias 
informaciones de los archivos MP3 en la 
línea inferior del visualizador:
Ajuste básico 

 

La línea inferior mostrará el número de la 
pista y el tiempo transcurrido de la pista .
Primera acción del botón 

 

  Se visualizará el nombre de la carpeta .
Segunda acción del botón 

 

   Se visualizará el número de carpetas y 

de pistas .

Tercera acción del botón 

 

  Vuelve al ajuste básico

7)  Pulse el botón PLAY/  PAUSE para conmutar 

entre reproducción y pausa . En el modo de 
pausa, se insertará el símbolo de pausa

parpadeará la indicación temporal .

8)  Para parar la reproducción, pulse el botón 

STOP (9) . En la segunda línea del visualiza-
dor se mostrará:
Para CDs de audio estándar 

 

– El número de pistas (TR …) 

 

–  El tiempo total de reproducción 

 

(min : seg)

Para soportes de sonidos con archivos MP3 
– El número de carpetas   

 

– El número de pistas

Summary of Contents for 0212940

Page 1: ...DIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD MP...

Page 2: ...s Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COM...

Page 3: ...BT PAIR PAIR BT POWER IR SKIP REV CUE PROG STOP PLAY PAUSE EJECT FOLDER REPEAT FUNC DOWN UP PAIR PAIR BT POWER R L R L PRIORITY OUT BLUETOOTH OUT CD PLAYER OUT R L FUSE 230V 50Hz 1 2 3 4 5 6 7 15 8 1...

Page 4: ...mmenstellen einer eigenen Titelfolge in den Program miermodus zu schalten Kapitel 6 7 19 Taste FUNC zum W hlen des Tontr gers CD USB Speicher SD MMC Speicher karte 20 F r den Bluetooth Betrieb Tasten...

Page 5: ...lesen Ist auch keine Speicherkarte eingesteckt zeigt das Display NO DISC an 6 1 Fernbedienung 1 Zum Einsetzen der Batterien 2 1 5V Gr e AAA Micro auf der R ckseite der Fernbedienung den Batteriefachde...

Page 6: ...em Ordner nacheinander anw hlen Zum Starten des gew hlten Titels die Taste PLAY PAUSE dr cken 6 4 Schneller Vor R cklauf Die Taste CUE bzw REV 8 gedr ckt halten CUE schneller Vorlauf REV schneller R c...

Page 7: ...Titels an der Blue tooth Signalquelle starten 5 Mit der Taste I 15 l sst sich die Wieder gabe unterbrechen und wieder fortfahren Hinweis Solange die Wiedergabe unterbro chen ist liegt am Ausgang PRIOR...

Page 8: ...ompile an individual title sequence chapter 6 7 19 Button FUNC to select the sound carrier CD USB flash drive SD MMC memory card 20 In Bluetooth mode Button DOWN and UP for title selection and for fas...

Page 9: ...has been inserted the display will show NO DISC 6 1 Remote control 1 To insert the batteries 2 1 5V size AAA remove the battery compartment cover on the rear side of the remote control Insert the bat...

Page 10: ...the titles from the folder one after another To start the title selected press the button PLAY PAUSE 6 4 Fast forward reverse Keep the button CUE or REV 8 pressed button CUE fast forward button REV f...

Page 11: ...luetooth signal source 5 To pause or continue the title press the button I 15 Note As long as the replay is interrupted the signal of the CD MP3 player will be present at the output PRIORITY 21 6 Use...

Page 12: ...r votre propre suite de titres chapitre 6 7 19 Touche FUNC pour s lectionner le support audio CD support USB carte m moire SD MMC 20 En mode Bluetooth Touches DOWN et UP pour la s lection de titres et...

Page 13: ...reli la carte m moire SD MMC est lue Si aucune carte m moire n est plac e l affichage indique NO DISC 6 1 T l commande 1 Pour ins rer les batteries 2 1 5V type R03 retirez le couvercle du compartiment...

Page 14: ...uns apr s les autres Pour d marrer la lec ture du titre s lectionn appuyez sur la touche PLAY PAUSE 6 4 Avance et retour rapides Maintenez la touche CUE ou REV 8 enfonc e touche CUE avance rapide tou...

Page 15: ...de signal Bluetooth 5 Avec la touche I 15 vous pouvez in terrompre puis reprendre la lecture Remarque Tant que la lecture est interrompue le signal du lecteur CD MP3 est pr sent la sortie PRIORITY 21...

Page 16: ...ne base 18 Tasto PROG per la compilation di una se quenza individuale di titoli attivare il modo di programmazione Cap 6 7 19 Tasto FUNC per scegliere la sorgente CD memoria USB scheda SD MMC 20 Con f...

Page 17: ...na memoria USB si caricano i dati della scheda SD MMC Se assente anche questa il display indica NO DISC 6 1 Telecomando 1 Per inserire le batterie 2 1 5V tipo AAA ministilo togliere il coperchio del v...

Page 18: ...egliere i titoli della cartella uno dopo l altro Per avviare il titolo scelto premere il tasto PLAY PAUSE 6 4 Avanzamento ritorno veloce Tener premuto il tasto CUE o REV 8 tasto CUE avanzamento veloce...

Page 19: ...titolo 5 Con il tasto I 15 si pu interrompere e riprendere la riproduzione N B Mentre la riproduzione interrotta all u scita PRIORITY 21 presente il segnale del lettore CD MP3 6 Con i tasti DOWN e UP...

Page 20: ...e keer drukken op de toets PLAY ALL terugschakelen naar de ba sisinstelling 18 Toets PROG om voor het samenstellen van een eigen reeks tracks naar de pro grammeermodus te schakelen hoofd stuk 6 7 19 T...

Page 21: ...POWER scha kelaar 1 Op het display 5 verschijnt de melding Welcome Eerst leest het apparaat de cd in Als er geen cd is ingeschoven wordt de USB stick ingelezen Als er geen USB stick is ingestoken word...

Page 22: ...erschijnt en rechts ernaast het bericht Dir voor Directory map 2 Zoek met de toets CUE of REV 8 de ge wenste map In de bovenste displayregel verschijnt bovendien de mapnaam en in de onderste regel het...

Page 23: ...led PAIR 12 knippert 3 Om de CD 112 BT te koppelen met de Bluetooth signaalbron houdt u de toets PAIR 13 kort ingedrukt tot de led PAIR langzamer knippert Zodra de radioverbin ding tot stand is gebrac...

Page 24: ...n PLAY ALL Vuelve al ajuste b sico 17 Bot n PROG para cambiar al modo de programaci n para compilar una secuen cia individual de pistas apartado 6 7 18 Bot n FUNC para seleccionar el soporte de sonid...

Page 25: ...unidad USB flash el lector leer la tarjeta de memoria SD MMC Si no hay ninguna tarjeta de me moria insertada en el visualizador aparecer NO DISC 6 1 Control remoto 1 Para insertar las bater as 2 1 5V...

Page 26: ...do el bot n CUE o REV hasta que aparezca File junto al s mbolo de la lupa para iniciar otra pista desde la carpeta Pulse el bot n CUE o REV para seleccionar las pistas de la carpeta una tras otra Para...

Page 27: ...temente Nota En el visualizador de la fuente de se al Bluetooth el CD 112 BT se indicar como Audio Bluetooth 4 Inicie una pista en la fuente de se al Blue tooth 5 Para pausar o continuar la pista puls...

Page 28: ...owego ustawienia 18 Przycisk PROG do uruchamiania trybu programowania indywidualnej sekwencji odtwarzania rozdz 6 7 19 Przycisk FUNC do wyboru no nika CD pami przeno na USB karta SD MMC 20 Przycisk DO...

Page 29: ...omunikat Welcome Odtwarzacz wczytuje p yt CD Je eli mechanizmie nie ma p yty CD urz dzenie wczyta zawarto no nika USB Je eli nie pod czono no nika USB zawarto karty SD MMC Je eli nie ma karty pojawi s...

Page 30: ...k nie jest s yszalny mo na natomiast ledzi wskazanie czasu na wy wietlaczu 6 5 Funkcja powtarzania i odtwarzanie losowe Wcisn przycisk REPEAT 17 aby aktywowa jedn z funkcji powtarzania lub odtwarzani...

Page 31: ...omoc przycisk w DOWN oraz UP 20 mo na przechodzi do kolej nego lub poprzedniego utworu wcisn przycisk na kr tko lub przewija wewn trz utworu przytrzyma wci ni ty przycisk 7 Aby wy czy odbiornik Blueto...

Page 32: ...ninger opm rksomt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU direkti...

Page 33: ...idemp n aikaan irrota patterit varmuuden vuoksi jotta kauko ohjain ei vaurioituisi mik li pat terit sattuisi vuotamaan K yt st poistettavat patterit on vie t v niille tarkoitettuihin ker yspis teisiin...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1448 99 03 09 2022 MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany...

Reviews: