Monacor 0212940 Instruction Manual Download Page 23

23

Nederlands

sen (3) . Weet dat bij mp3-bestanden in 
mappen niet alle bestanden doorgenum-
merd zijn, maar telkens het eerste bestand 
van een map het nummer 1 draagt .

5)  Om op te slaan, drukt u opnieuw op de 

toets PROG . Op het display verschijnt het 
volgende geheugenplaatsnummer, bij-
voorbeeld 

P-02

 .

6)  Herhaal de stappen (3), 4 en 5 voor alle 

volgende gewenste tracks tot de volledige 
reeks tracks is geprogrammeerd .

7)  Om de reeks tracks te starten, drukt u op 

de toets PLAY/  PAUSE (10) . In de bovenste 
displayregel verschijnt links de melding 

MEM

 voor memory, en de reeks tracks 

wordt afgespeeld .

8)  Met de SKIP-toetsen kunt u elke track 

van de reeks selecteren, of u kunt door 
de betreffende toets ingedrukt te houden 
de functie Snel vooruit / achteruit zoeken 
binnen een track activeren .

9)  Na het afspelen van de reeks tracks of 

bij het drukken op de toets STOP, wordt 
het afspelen beëindigd . Indien u de reeks 
tracks op nieuw wilt starten, drukt u eerst 
op de toets PROG en dan op de toets 
PLAY/  PAUSE .

Opmerking:

 Een geprogrammeerde reeks tracks 

wordt gewist bij het wisselen van de geluidsdrager, 
bij het drukken op de toets FUNC (19), bij het druk-
ken op de toets STOP in de programmeermodus en 
bij het uitschakelen van het apparaat .

6.8  Bediening van de 

Bluetooth-ontvanger

Met de Bluetooth-ontvanger kan een ra-
dioverbinding met een Bluetooth-signaalbron 
(bv . notebook, smartphone, tablet-pc) tot 
stand gebracht worden, om de daarop op-
geslagen audiobestanden via de CD-112 / BT 
af te spelen .

Opmerking:

 De Bluetooth-signaalbron moet vol-

gens het A2DP-protocol werken (Advanced Audio 
Distribution Profile) . Anders is er geen radioverbin-
ding mogelijk .

1)  Schakel de Bluetooth-functie op de note-

book, smartphone of tablet-pc in (zie 
handleiding van het toestel) .

2)  Om de Bluetooth-ontvanger van de CD-

112 / BT in te schakelen, houdt u de toets 
BT POWER (15) kort ingedrukt tot de led 
PAIR (12) knippert .

3)  Om de CD-112 / BT te koppelen met de 

Bluetooth-signaalbron houdt u de toets 
PAIR (13) kort ingedrukt tot de led PAIR 
langzamer knippert . Zodra de radioverbin-
ding tot stand is gebracht, licht de melding 
PAIR constant op .

 Opmerking:

 De CD-112 / BT wordt op het dis-

play Bluetooth-signaalbron weergegeven met 
“Audio Bluetooth” .

4)  Start het afspelen van een track op de 

Bluetooth-signaalbron .

5)  Met de toets 



I

 (15) kunt u het afspelen 

onderbreken en weer voortzetten .

Opmerking:

 Zodra het afspelen onderbroken 

is, is op de uitgang PRIORITY (21) het signaal 
van de cd / mp3-speler beschikbaar .

6)  Met de toetsen DOWN /



 en UP/



  (20)  

kunt u naar de volgende of vorige track 
springen (kort op de toets drukken) even-
als snel achteruit of vooruit zoeken (toets 
ingedrukt houden) .

7)  Als de Bluetooth-ontvanger uitgeschakeld 

moet worden, houdt u de toets BT POWER 
ingedrukt tot de led PAIR dooft .

7  Reiniging

Bescherm het apparaat tegen stof, trillingen, 
vocht en warmte . Verwijder het stof met 
een zachte, droge doek . Gebruik zeker geen 
water of chemicaliën .

Opmerking in verband met klankstorin-
gen en leesfouten

Sigarettenrook en stof dringen makkelijk in 
alle openingen van de cd-speler en zet zich 
ook af op de optische onderdelen van het 
laseraftastsysteem . Mocht deze afzetting 
tot leesfouten en klankstoringen leiden, dan 
moet het apparaat door een gekwalificeerd 
vakman worden gereinigd . De kosten voor 
deze reiniging draagt de koper, ook tijdens 
de garantietermijn!

8  Technische gegevens

Frequentiecurve:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20 – 20 000 Hz
THD:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . <  0,1 %
Kanaalscheiding:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . >  60 dB
Dynamisch bereik:  .  .  .  .  .  .  .  .  . >  96 dB
Signaal / Ruisverhouding:   .  .  .  . >  70 dB
Audio-uitgang:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1,2 V
Bluetooth-transmissie
 Frequentieband:   .  .  .  .  .  .  .  . 2,4 GHz
  Max . zendvermogen:  .  .  .  .  . 10 dBm
Voedingsspanning:  .  .  .  .  .  .  .  . ~ 230 V / 50 Hz
 Vermogensverbruik:  .  .  .  .  .  .  . max .  50 VA
Omgevings-
temperatuurbereik:  .  .  .  .  .  .  .  . 0 – 40 °C
Afmetingen
 Breedte:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 482 mm
 Hoogte:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   44 mm
 Diepte:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 265 mm
Rackeenheiden:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1 RE
Gewicht:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 4 kg

Wijzigingen voorbehouden .

Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR 

® 

INTERNATIONAL 

GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.

Summary of Contents for 0212940

Page 1: ...DIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD MP...

Page 2: ...s Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COM...

Page 3: ...BT PAIR PAIR BT POWER IR SKIP REV CUE PROG STOP PLAY PAUSE EJECT FOLDER REPEAT FUNC DOWN UP PAIR PAIR BT POWER R L R L PRIORITY OUT BLUETOOTH OUT CD PLAYER OUT R L FUSE 230V 50Hz 1 2 3 4 5 6 7 15 8 1...

Page 4: ...mmenstellen einer eigenen Titelfolge in den Program miermodus zu schalten Kapitel 6 7 19 Taste FUNC zum W hlen des Tontr gers CD USB Speicher SD MMC Speicher karte 20 F r den Bluetooth Betrieb Tasten...

Page 5: ...lesen Ist auch keine Speicherkarte eingesteckt zeigt das Display NO DISC an 6 1 Fernbedienung 1 Zum Einsetzen der Batterien 2 1 5V Gr e AAA Micro auf der R ckseite der Fernbedienung den Batteriefachde...

Page 6: ...em Ordner nacheinander anw hlen Zum Starten des gew hlten Titels die Taste PLAY PAUSE dr cken 6 4 Schneller Vor R cklauf Die Taste CUE bzw REV 8 gedr ckt halten CUE schneller Vorlauf REV schneller R c...

Page 7: ...Titels an der Blue tooth Signalquelle starten 5 Mit der Taste I 15 l sst sich die Wieder gabe unterbrechen und wieder fortfahren Hinweis Solange die Wiedergabe unterbro chen ist liegt am Ausgang PRIOR...

Page 8: ...ompile an individual title sequence chapter 6 7 19 Button FUNC to select the sound carrier CD USB flash drive SD MMC memory card 20 In Bluetooth mode Button DOWN and UP for title selection and for fas...

Page 9: ...has been inserted the display will show NO DISC 6 1 Remote control 1 To insert the batteries 2 1 5V size AAA remove the battery compartment cover on the rear side of the remote control Insert the bat...

Page 10: ...the titles from the folder one after another To start the title selected press the button PLAY PAUSE 6 4 Fast forward reverse Keep the button CUE or REV 8 pressed button CUE fast forward button REV f...

Page 11: ...luetooth signal source 5 To pause or continue the title press the button I 15 Note As long as the replay is interrupted the signal of the CD MP3 player will be present at the output PRIORITY 21 6 Use...

Page 12: ...r votre propre suite de titres chapitre 6 7 19 Touche FUNC pour s lectionner le support audio CD support USB carte m moire SD MMC 20 En mode Bluetooth Touches DOWN et UP pour la s lection de titres et...

Page 13: ...reli la carte m moire SD MMC est lue Si aucune carte m moire n est plac e l affichage indique NO DISC 6 1 T l commande 1 Pour ins rer les batteries 2 1 5V type R03 retirez le couvercle du compartiment...

Page 14: ...uns apr s les autres Pour d marrer la lec ture du titre s lectionn appuyez sur la touche PLAY PAUSE 6 4 Avance et retour rapides Maintenez la touche CUE ou REV 8 enfonc e touche CUE avance rapide tou...

Page 15: ...de signal Bluetooth 5 Avec la touche I 15 vous pouvez in terrompre puis reprendre la lecture Remarque Tant que la lecture est interrompue le signal du lecteur CD MP3 est pr sent la sortie PRIORITY 21...

Page 16: ...ne base 18 Tasto PROG per la compilation di una se quenza individuale di titoli attivare il modo di programmazione Cap 6 7 19 Tasto FUNC per scegliere la sorgente CD memoria USB scheda SD MMC 20 Con f...

Page 17: ...na memoria USB si caricano i dati della scheda SD MMC Se assente anche questa il display indica NO DISC 6 1 Telecomando 1 Per inserire le batterie 2 1 5V tipo AAA ministilo togliere il coperchio del v...

Page 18: ...egliere i titoli della cartella uno dopo l altro Per avviare il titolo scelto premere il tasto PLAY PAUSE 6 4 Avanzamento ritorno veloce Tener premuto il tasto CUE o REV 8 tasto CUE avanzamento veloce...

Page 19: ...titolo 5 Con il tasto I 15 si pu interrompere e riprendere la riproduzione N B Mentre la riproduzione interrotta all u scita PRIORITY 21 presente il segnale del lettore CD MP3 6 Con i tasti DOWN e UP...

Page 20: ...e keer drukken op de toets PLAY ALL terugschakelen naar de ba sisinstelling 18 Toets PROG om voor het samenstellen van een eigen reeks tracks naar de pro grammeermodus te schakelen hoofd stuk 6 7 19 T...

Page 21: ...POWER scha kelaar 1 Op het display 5 verschijnt de melding Welcome Eerst leest het apparaat de cd in Als er geen cd is ingeschoven wordt de USB stick ingelezen Als er geen USB stick is ingestoken word...

Page 22: ...erschijnt en rechts ernaast het bericht Dir voor Directory map 2 Zoek met de toets CUE of REV 8 de ge wenste map In de bovenste displayregel verschijnt bovendien de mapnaam en in de onderste regel het...

Page 23: ...led PAIR 12 knippert 3 Om de CD 112 BT te koppelen met de Bluetooth signaalbron houdt u de toets PAIR 13 kort ingedrukt tot de led PAIR langzamer knippert Zodra de radioverbin ding tot stand is gebrac...

Page 24: ...n PLAY ALL Vuelve al ajuste b sico 17 Bot n PROG para cambiar al modo de programaci n para compilar una secuen cia individual de pistas apartado 6 7 18 Bot n FUNC para seleccionar el soporte de sonid...

Page 25: ...unidad USB flash el lector leer la tarjeta de memoria SD MMC Si no hay ninguna tarjeta de me moria insertada en el visualizador aparecer NO DISC 6 1 Control remoto 1 Para insertar las bater as 2 1 5V...

Page 26: ...do el bot n CUE o REV hasta que aparezca File junto al s mbolo de la lupa para iniciar otra pista desde la carpeta Pulse el bot n CUE o REV para seleccionar las pistas de la carpeta una tras otra Para...

Page 27: ...temente Nota En el visualizador de la fuente de se al Bluetooth el CD 112 BT se indicar como Audio Bluetooth 4 Inicie una pista en la fuente de se al Blue tooth 5 Para pausar o continuar la pista puls...

Page 28: ...owego ustawienia 18 Przycisk PROG do uruchamiania trybu programowania indywidualnej sekwencji odtwarzania rozdz 6 7 19 Przycisk FUNC do wyboru no nika CD pami przeno na USB karta SD MMC 20 Przycisk DO...

Page 29: ...omunikat Welcome Odtwarzacz wczytuje p yt CD Je eli mechanizmie nie ma p yty CD urz dzenie wczyta zawarto no nika USB Je eli nie pod czono no nika USB zawarto karty SD MMC Je eli nie ma karty pojawi s...

Page 30: ...k nie jest s yszalny mo na natomiast ledzi wskazanie czasu na wy wietlaczu 6 5 Funkcja powtarzania i odtwarzanie losowe Wcisn przycisk REPEAT 17 aby aktywowa jedn z funkcji powtarzania lub odtwarzani...

Page 31: ...omoc przycisk w DOWN oraz UP 20 mo na przechodzi do kolej nego lub poprzedniego utworu wcisn przycisk na kr tko lub przewija wewn trz utworu przytrzyma wci ni ty przycisk 7 Aby wy czy odbiornik Blueto...

Page 32: ...ninger opm rksomt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU direkti...

Page 33: ...idemp n aikaan irrota patterit varmuuden vuoksi jotta kauko ohjain ei vaurioituisi mik li pat terit sattuisi vuotamaan K yt st poistettavat patterit on vie t v niille tarkoitettuihin ker yspis teisiin...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1448 99 03 09 2022 MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany...

Reviews: