background image

Turn on water supply

Ouvrez les conduites d’eau

Prenda la agua

INS10634C - 3/18

9

INS11937 - 07/21

13

13

H

J

1.  Orient slots in backside of escutcheon 

(J)

 with tabs on the top and bottom 

of snap ring 

(H)

.

2.  Snap escutcheon 

(J)

 onto snap ring 

(H)

.

3.  Ensure escutcheon 

(J)

 is centered on the sleeve 

(F)

 and markings are 

level.

1.  Oriente las ranuras en la parte trasera del chapetón 

(J)

 con las pestañas 

en la parte superior e inferior del anillo de retención 

(H)

.

2.  Encaje el chapetón 

(J) 

en el anillo de retención 

(H)

.

3.  Asegúrese de que el chapetón 

(J)

 esté centrado en el manguito 

(H)

 y que 

las marcas estén niveladas.

1.  Orienter les fentes du dos de la rosace 

(J)

 avec les onglets du haut et du 

bas de l’anneau de retenue 

(H)

2.  Enclencher la rosace 

(J)

 sur l’anneau de retenue 

(H)

.

3.  S’assurer que la rosace 

(J)

 est bien centrée sur le manchon 

(F)

 et que les 

marques sont de niveau.

F

14A

14A

14B

14B

Place the handle 

(K)

 onto cartridge stem.

Coloque la manija 

(K)

 en el eje del cartucho.

Placer la poignée 

(K)

 sur la tige de la cartouche.

For multi-piece handle designs

1.  Fully snap handle hub assembly 

(P)

 into sleeve

2.  Position hub as shown with adapter parallel to cartridge stem
3.  Place handle 

(O)

 onto cartridge stem. 

Para diseños de manijas compuestas de varias piezas

1.  Encaje la unidad de eje de la manija 

(P)

 en el manguito.

2.  Coloque la unidad de eje como se muestra con el adaptador paralelo al 

eje del cartucho

3.  Coloque la manija 

(O)

 sobre el eje del cartucho. 

Pour les modèles à poignée comportant plusieurs pièces

1.  Enclencher l’assemblage du moyeu de poignee 

(P)

 dans le manchon.

2.  Placer le moyeu comme illustré, en s’assurant que l’adaptateur est 

parallèle à la tige de cartouche.

3.  Placer la poignée 

(O)

 sur la tige de la cartouche.

K

P

O

or

or

oo

ou

ou

Summary of Contents for WT961BL

Page 1: ...Image is for reference only Style varies by model La imagen es s lo como referencia El estilo var a por el modelo Cette image n est offerte qu titre indicatif seulement Le style varie selon le mod le...

Page 2: ...2 Exploded View of Part B Vista explotada de la parte B Vue explos e de la partie B A B C D E F G H I J M L K N B1 B4 B2 B3 x2 x2 3 32 Some models Algunos modelos Certains mod les P O L x2 Q R...

Page 3: ...ho D Tope del l mite de temperatura ajustable E Tuerca del cartucho F Manga G Placa de montaje H Anillo de retenci n I Tornillos x 2 J Chapet n K Manija L Tornillo prisionero 2 M Llave hexagonal 3 32...

Page 4: ...na 1 Faire pivoter le bec de la baignoire A jusqu la bonne position l ouverture du bec tant orient e vers le bas 2 Fixer le bec en serrant la vis d arr t du bec de baignoire 1 1 2 1 Remove flush plug...

Page 5: ...et le placer en l alignant sur la soupape Pousser sur l adaptateur B2 et la rondelle d quilibrage de pression B6 afin de les extraire du manchon d installation B1 et les ins rer dans la soupape jusqu...

Page 6: ...1SINO VAYAALPASO11 POURR DUIRELATEMP RATUREMAXIMALE POURR DUIRELATEMP RATUREMAXIMALE PASSER L TAPE9 1SINON PASSER L TAPE11 PASSER L TAPE9 1SINON PASSER L TAPE11 1 Use handle K to verify cartridge is...

Page 7: ...C comme illustr dans l image en gros plan D K D C Grey Gris Gris Rotate the lever until the water is to the maximum desired temperature not to exceed 120o F 49o C Seasonal maintenance of the maximum...

Page 8: ...la pared acabada No apriete demasiado 3 Aseg rese de que el anillo de retenci n est centrado en el manguito para colocar adecuadamente el chapet n si no est centrado afloje los tornillos vuelva a colo...

Page 9: ...rer que la rosace J est bien centr e sur le manchon F et que les marques sont de niveau F 14A 14A 14B 14B Place the handle K onto cartridge stem Coloque la manija K en el eje del cartucho Placer la po...

Page 10: ...tornillo prisionero L Ins rer la cl hexagonale de 3 32 po M dans la vis d arr t L Installation complete La instalaci n est completa Installation termin e M L 3 32 3 32 po 16 16 K Tighten set screw int...

Page 11: ...tuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causados por un error de instalaci n abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros sol ven...

Page 12: ...ve North Olmsted Ohio 44070 8022 U S A Moen Inc 2816 Bristol Circle Oakville Ontario L6H 5S7 Canada Moen de Mexico S A de C V Carretera Saltillo Monterrey KM 14 7 Ramos Arizpe Coahuila Mexico 25900 IN...

Reviews: