background image

11

 Moen products have been manufactured under the highest 
standards of quality and workmanship. Moen warrants to 
the original consumer purchaser for as long as the original 
consumer purchaser owns their home (the “Warranty 
Period" for homeowners), that this product will be leak- 
and drip-free during normal use and all parts and fi nishes 
of this product will be free from defects in material and 
manufacturing workmanship. All other purchasers (including 
purchasers for industrial, commercial and business use) are 
warranted for a period of 5 years from the original date of 
purchase (the “Warranty Period" for non-homeowners).

If this product should ever develop a leak or drip during the 
Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the 
parts necessary to put the product back in good working 
condition and will replace FREE OF CHARGE any part or 
fi nish that proves defective in material and manufac-turing 
workmanship, under normal installation, use and service. 
Replacement parts may be obtained by calling 1-800-289-
6636 (Canada 1-800-465-6130), or by writing to the address 
shown.  Proof of purchase (original sales receipt) from the 
original consumer purchaser must accompany all warranty 
claims. Defects or damage caused by the use of other than 
genuine Moen parts is not covered by this warranty. This 
warranty is applicable only to products purchased after 
December, 1995 and shall be effective from the date of 
purchase as shown on purchaser’s receipt.

This warranty is extensive in that it covers replacement of 
all defective parts and fi nishes. However, damage due to 
installation error, product abuse, product misuse, or use of 
cleaners containing abrasives, alcohol or other organic sol-
vents, whether performed by a contractor, service company, 
or yourself, are excluded from this warranty. Moen will not 
be responsible for labor charges and/or damage incurred 
in installation, repair or replacement, nor for any indirect, 
incidental or consequential damages, losses, injury or costs 
of any nature relating to this product. Except as provided by 
law, this warranty is in lieu of and excludes all other war-
ranties, conditions and guarantees, whether expressed or 
implied, statutory or otherwise, including without restriction 
those of merchantability or of fi tness for use.

Some states, provinces and nations do not allow the exclu-
sion or limitation of incidental or consequential damages, 
so the above limitations or exclusions may not apply to 
you. This warranty gives you specifi c legal rights and you 
may also have other rights which vary from state to state, 
province to province, nation to nation. Moen will advise you 
of the procedure to follow in making warranty claims. Simply 
write to Moen Incorporated using the address below. Explain 
the defect and include proof of purchase and your name, 
address, area code and telephone number.

 Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas 
normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al com-
prador original que durante el tiempo que la tenga su casa (el 
“periodo de garantía", para los propietarios), este producto no 
tendrá ni goteras ni fugas durante el uso normal, y que todas 
las piezas y acabados estarán libres de defectos en material y 
mano de obra. Asimismo, a todos nuestros otros consumidores 
(industriales, comerciales y empresariales), les otorgamos 
5 años de garantía a partir de la fecha original de compra (el 
“periodo de garantía" para usos no domésticos).

Si en este producto mezcladora se llegara a producir alguna 
fuga o gotera durante el periodo de garantía, Moen le propor-
cionará SIN COSTO ALGUNO las piezas necesarias para que 
vuelva a funcionar en perfectas condiciones y reemplazará 
también SIN COSTO para usted, cualquier pieza o acabado 
que pudiera tener algún defecto en la fabricación o mano de 
obra, bajo condiciones normales de instalación, uso y servicio. 
Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando  en la 
República Mexicana al 01-800-718-4345 o si escribe en la 
dirección que aparece aquí. Para que el comprador original 
pueda hacer efectiva la garantía, cualquier reclamación deberá 
ir acompañada por el comprobante de compra (nota de venta 
original). La garantía no cubre los defectos o daños causados 
por el uso de otras partes que no sean piezas originales Moen. 
Esta garantía es aplicable sólo para  los productos compradas 
después de diciembre de 1995, y entrará en vigencia a partir 
de la fecha que aparece en la nota de compra.

Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo 
de todas las partes y acabados defectuosos. Sin embargo, se 
excluyen de esta garantía los daños causados por un error 
de instalación, abuso del producto, mal uso del mismo, o uso 
de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros sol-
ventes orgánicos, ya sea por parte del contratista, compañía de 
servicio o usted mismo. Moen no se hace tampoco responsable 
por los gastos de mano de obra ni por los daños incurridos 
en la instalación, reparación o sustitución, ni por ningún daño 
indirecto, directo o consecuente, ni por pérdidas, lesiones o 
costos de alguna otra índole relacionados con este producto. 
A menos que  lo estipule la ley, esta garantía reemplaza y ex-
cluye cualquier otra garantía y condiciones, ya sea expresas o 
implícitas, establecidas por la ley o de otra manera, incluyendo 
sin restricción aquellas en que el producto se encuentra en 
condiciones aptas para la venta o se adecúa  al uso específi co 
para el cual fue adquirido.

Algunos estados, provincias y naciones no permiten la ex-
clusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, 
de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas 
pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía le otorga dere-
chos legales específi cos y usted puede también tener otros 
derechos que cambian de un estado a otro o de una provincia o 
nación a otra. Moen lo asesorará en el procedimiento a seguir 
para hacer válida esta garantía. Sencillamente escriba a Moen 
Incorporated utilizando la dirección que aparece a continu-
ación. Explique el tipo de defecto e incluya comprobantes de 
compra, su nombre, dirección, código de área y número de 
teléfono.

 Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus 
élevées de qualité et de main-d’œuvre. Moen garantit à 
l’acheteur original, tant qu’il sera propriétaire de la maison (la 
« période de garantie » des propriétaires), que ce produit sera 
libre de toute fuite pendant son usage normal et qu’aucune 
pièce et qu’aucun fi ni de ce produit ne présenteront de 
défaut de matériel et de main-d’œuvre en usine. Tous les 
autres achats (y compris les achats à des fi ns industrielles, 
commerciales et d’affaires) sont garantis pendant cinq (5) ans 
à compter de la date d’achat originale (période de garantie 
commerciale).

Si ce produit fuit ou dégoutte durant la période de garantie, 
Moen s’engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de 
rechange requises pour remettre le robinet en état de 
fonctionnement ainsi qu’à remplacer GRATUITEMENT 
toute pièce ou tout fi ni dont le matériel, la fabrication ou la 
main-d’œuvre, lors de l’installation, de l’usage et du service 
habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les pièces 
de rechange en composant le 1-800-465-6130 ou en écrivant 
à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente original de 
l’acheteur initial du robinet doit accompagner toute réclama-
tion. Les défauts ou les dommages causés par l’utilisation de 
pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts par cette 
garantie. Cette garantie s’applique uniquement aux produit 
achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à compter 
de la date d’achat indiquée sur le reçu de caisse du client.

Cette garantie s’étend aussi au remplacement de toute pièce 
ou de tout fi ni défectueux. Cependant, sont exclus de cette ga-
rantie, les dommages causés par une erreur d’installation, un 
abus du produit, une mauvaise utilisation du produit, l’utilisa-
tion de produits de nettoyage contenant des agents abrasifs, 
de l’alcool ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés 
par un entrepreneur, une entreprise de service ou le consom-
mateur. Moen décline toute responsabilité quant aux frais de 
main-d’œuvre et aux dommages causés durant l’installation, 
la réparation ou le remplacement, et aux dommages, pertes, 
blessures ou coûts, indirects ou consécutifs, connexes à ce 
produit. Sauf lorsque la loi le stipule, cette garantie remplace 
et exclut toutes les autres garanties et conditions, qu’elles 
soient indiquées expressément ou non, obligatoires ou autres, 
y compris, sans restriction, celles qui visent la commercialisa-
tion ou l’aptitude d’utilisation.

Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune 
exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou 
consécutifs. Les limitations ou les exclusions précitées ne 
s’appliqueraient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des 
droits juridiques et il est possible que d’autres droits soient 
applicables selon l’état, la province ou le pays. Moen avisera 
le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre 
une réclamation. Il suffi t d’écrire à Moen inc. à l’adresse 
indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, d’inclure une 
preuve d’achat, d’inscrire son nom, son adresse ainsi que son 
indicatif régional et son numéro de téléphone.

 Moen Limited Lifetime Warranty

Moen le otorga Garantía limitada de por vida

Garantie à vie limitée de Moen

Summary of Contents for WT961BL

Page 1: ...Image is for reference only Style varies by model La imagen es s lo como referencia El estilo var a por el modelo Cette image n est offerte qu titre indicatif seulement Le style varie selon le mod le...

Page 2: ...2 Exploded View of Part B Vista explotada de la parte B Vue explos e de la partie B A B C D E F G H I J M L K N B1 B4 B2 B3 x2 x2 3 32 Some models Algunos modelos Certains mod les P O L x2 Q R...

Page 3: ...ho D Tope del l mite de temperatura ajustable E Tuerca del cartucho F Manga G Placa de montaje H Anillo de retenci n I Tornillos x 2 J Chapet n K Manija L Tornillo prisionero 2 M Llave hexagonal 3 32...

Page 4: ...na 1 Faire pivoter le bec de la baignoire A jusqu la bonne position l ouverture du bec tant orient e vers le bas 2 Fixer le bec en serrant la vis d arr t du bec de baignoire 1 1 2 1 Remove flush plug...

Page 5: ...et le placer en l alignant sur la soupape Pousser sur l adaptateur B2 et la rondelle d quilibrage de pression B6 afin de les extraire du manchon d installation B1 et les ins rer dans la soupape jusqu...

Page 6: ...1SINO VAYAALPASO11 POURR DUIRELATEMP RATUREMAXIMALE POURR DUIRELATEMP RATUREMAXIMALE PASSER L TAPE9 1SINON PASSER L TAPE11 PASSER L TAPE9 1SINON PASSER L TAPE11 1 Use handle K to verify cartridge is...

Page 7: ...C comme illustr dans l image en gros plan D K D C Grey Gris Gris Rotate the lever until the water is to the maximum desired temperature not to exceed 120o F 49o C Seasonal maintenance of the maximum...

Page 8: ...la pared acabada No apriete demasiado 3 Aseg rese de que el anillo de retenci n est centrado en el manguito para colocar adecuadamente el chapet n si no est centrado afloje los tornillos vuelva a colo...

Page 9: ...rer que la rosace J est bien centr e sur le manchon F et que les marques sont de niveau F 14A 14A 14B 14B Place the handle K onto cartridge stem Coloque la manija K en el eje del cartucho Placer la po...

Page 10: ...tornillo prisionero L Ins rer la cl hexagonale de 3 32 po M dans la vis d arr t L Installation complete La instalaci n est completa Installation termin e M L 3 32 3 32 po 16 16 K Tighten set screw int...

Page 11: ...tuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causados por un error de instalaci n abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros sol ven...

Page 12: ...ve North Olmsted Ohio 44070 8022 U S A Moen Inc 2816 Bristol Circle Oakville Ontario L6H 5S7 Canada Moen de Mexico S A de C V Carretera Saltillo Monterrey KM 14 7 Ramos Arizpe Coahuila Mexico 25900 IN...

Reviews: