background image

2

2

3

3

4

1

2

A

A

3/32”

3/32 po

1.  Install tub spout 

(A)

 upside down onto pipe.

2.  Barely tighten tub spout set 

(L) 

screw with 3/32” hex wrench 

(M)

.

1.  Instale el surtidor de la tina 

(A)

 cabeza abajo en la cañería.

2.  Apriete apenas el tornillo de fijación del surtidor de la tina con una llave 

hexagonal de 3/32”.

1.  Installer le bec de baignoire 

(A)

 à l’envers sur le tuyau.

2.  Serrer à peine la vis d’arrêt du bec de baignoire avec une clé hexagonale 

de 3/32 po.

1.  Rotate tub spout 

(A)

 to the proper position, with the spout opening 

facing down.

2.  Secure spout by tightening tub spout set screw.

1.  Rotar el pico de la llave de la tina 

(A)

 a la posición adecuada, con 

la parte abierta hacia abajo

.

2.  Fije el surtidor apretando el tornillo de fijación del surtidor de la 

tina.

1.  Faire pivoter le bec de la baignoire 

(A)

 jusqu’ à la bonne position, 

l’ouverture du bec étant orientée vers le bas.

2.  Fixer le bec en serrant la vis d’arrêt du bec de baignoire.

1

1

2

1.  Remove flush plug.
2.  Remove protective sleeve, and apply grease 

(N)

.

1

1

1.  Quite el tapón de descarga.
2.  Quite la manga protectora y aplique grasa 

(N)

.

1.  Retirer le bouchon d’évacuation 
2.  Retirer le manchon protecteur et appliquer de la graisse 

(N)

.

L

M

2

1. Remove flush plug before applying grease.

2. Apply grease to outer o-ring and inside of valve bore using grease pack 

(N)

.

1. Retire el tapón de descarga antes de aplicar la grasa.

2. Aplique grasa a la junta tórica exterior y al interior del orificio 

    de la válvula usando el paquete de grasa 

(N)

.

1. Enlever le bouchon d’évacuation avant d’appliquer la graisse.

2. Appliquer de la graisse sur l’extérieur du joint torique et à l’intérieur

    de l’alésage de la soupape en utilisant la graisse du sachet de graisse 

(N)

.

4

4

N

1

2

N

Summary of Contents for WT961BL

Page 1: ...Image is for reference only Style varies by model La imagen es s lo como referencia El estilo var a por el modelo Cette image n est offerte qu titre indicatif seulement Le style varie selon le mod le...

Page 2: ...2 Exploded View of Part B Vista explotada de la parte B Vue explos e de la partie B A B C D E F G H I J M L K N B1 B4 B2 B3 x2 x2 3 32 Some models Algunos modelos Certains mod les P O L x2 Q R...

Page 3: ...ho D Tope del l mite de temperatura ajustable E Tuerca del cartucho F Manga G Placa de montaje H Anillo de retenci n I Tornillos x 2 J Chapet n K Manija L Tornillo prisionero 2 M Llave hexagonal 3 32...

Page 4: ...na 1 Faire pivoter le bec de la baignoire A jusqu la bonne position l ouverture du bec tant orient e vers le bas 2 Fixer le bec en serrant la vis d arr t du bec de baignoire 1 1 2 1 Remove flush plug...

Page 5: ...et le placer en l alignant sur la soupape Pousser sur l adaptateur B2 et la rondelle d quilibrage de pression B6 afin de les extraire du manchon d installation B1 et les ins rer dans la soupape jusqu...

Page 6: ...1SINO VAYAALPASO11 POURR DUIRELATEMP RATUREMAXIMALE POURR DUIRELATEMP RATUREMAXIMALE PASSER L TAPE9 1SINON PASSER L TAPE11 PASSER L TAPE9 1SINON PASSER L TAPE11 1 Use handle K to verify cartridge is...

Page 7: ...C comme illustr dans l image en gros plan D K D C Grey Gris Gris Rotate the lever until the water is to the maximum desired temperature not to exceed 120o F 49o C Seasonal maintenance of the maximum...

Page 8: ...la pared acabada No apriete demasiado 3 Aseg rese de que el anillo de retenci n est centrado en el manguito para colocar adecuadamente el chapet n si no est centrado afloje los tornillos vuelva a colo...

Page 9: ...rer que la rosace J est bien centr e sur le manchon F et que les marques sont de niveau F 14A 14A 14B 14B Place the handle K onto cartridge stem Coloque la manija K en el eje del cartucho Placer la po...

Page 10: ...tornillo prisionero L Ins rer la cl hexagonale de 3 32 po M dans la vis d arr t L Installation complete La instalaci n est completa Installation termin e M L 3 32 3 32 po 16 16 K Tighten set screw int...

Page 11: ...tuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causados por un error de instalaci n abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros sol ven...

Page 12: ...ve North Olmsted Ohio 44070 8022 U S A Moen Inc 2816 Bristol Circle Oakville Ontario L6H 5S7 Canada Moen de Mexico S A de C V Carretera Saltillo Monterrey KM 14 7 Ramos Arizpe Coahuila Mexico 25900 IN...

Reviews: