background image

INS10634C - 3/18

7

INS11937 - 07/21

9.1

9.1

9.3

9.3

9.2

9.2

9.4

9.4

Remove the adjustable temperature limit stop 

(D)

Retire el tope de límite de temperatura ajustable 

(D)

Enlever le limiteur de température réglable 

(D)

Install the adjustable temperature limit stop 

(D)

 so it is in contact with the 

bottom of the stop on the left side of the cartridge 

(C)

, as shown in inset.

Instale el tope de límite de temperatura ajustable 

(D)

 para que esté en      

contacto con la parte inferior del tope en el lado izquierdo del cartucho 

(C)

como se muestra en el recuadro.

Installer le limiteur de température réglable 

(D)

 de façon qu’il soit en contact 

avec la partie inférieure du limiteur, du côté gauche de la cartouche 

(C)

comme illustré dans l’image en gros plan. 

D

K

D

C

Grey

Gris

Gris

Rotate the lever until the water is to the maximum desired temperature,       
not to exceed 120

o

F (49

o

C). Seasonal maintenance of the maximum outlet 

temperature may be required due to changes in groundwater temperature. 

Gire la palanca hasta que el agua alcance la temperatura máxima         
deseada, sin exceder los 120°F (49°C). El mantenimiento estacional de la            
temperatura máxima de salida puede ser necesario debido a cambios en la 
temperatura del agua subterránea. 

Tourner la poignée jusqu’à ce que la température maximale désirée de l’eau 
soit atteinte – ne pas dépasser 49

o

C (120

o

F). Le réglage saisonnier de la 

température maximale de la sortie d’eau pourrait être requis vu le change-
ment de la température de l’eau souterraine.

Close and Remove the handle 

(K)

.

Cierre y retire la manija 

(K)

.

Fermer la poignée, puis la retirer 

(K)

.

120°F

(49°C)

Summary of Contents for WT961BL

Page 1: ...Image is for reference only Style varies by model La imagen es s lo como referencia El estilo var a por el modelo Cette image n est offerte qu titre indicatif seulement Le style varie selon le mod le...

Page 2: ...2 Exploded View of Part B Vista explotada de la parte B Vue explos e de la partie B A B C D E F G H I J M L K N B1 B4 B2 B3 x2 x2 3 32 Some models Algunos modelos Certains mod les P O L x2 Q R...

Page 3: ...ho D Tope del l mite de temperatura ajustable E Tuerca del cartucho F Manga G Placa de montaje H Anillo de retenci n I Tornillos x 2 J Chapet n K Manija L Tornillo prisionero 2 M Llave hexagonal 3 32...

Page 4: ...na 1 Faire pivoter le bec de la baignoire A jusqu la bonne position l ouverture du bec tant orient e vers le bas 2 Fixer le bec en serrant la vis d arr t du bec de baignoire 1 1 2 1 Remove flush plug...

Page 5: ...et le placer en l alignant sur la soupape Pousser sur l adaptateur B2 et la rondelle d quilibrage de pression B6 afin de les extraire du manchon d installation B1 et les ins rer dans la soupape jusqu...

Page 6: ...1SINO VAYAALPASO11 POURR DUIRELATEMP RATUREMAXIMALE POURR DUIRELATEMP RATUREMAXIMALE PASSER L TAPE9 1SINON PASSER L TAPE11 PASSER L TAPE9 1SINON PASSER L TAPE11 1 Use handle K to verify cartridge is...

Page 7: ...C comme illustr dans l image en gros plan D K D C Grey Gris Gris Rotate the lever until the water is to the maximum desired temperature not to exceed 120o F 49o C Seasonal maintenance of the maximum...

Page 8: ...la pared acabada No apriete demasiado 3 Aseg rese de que el anillo de retenci n est centrado en el manguito para colocar adecuadamente el chapet n si no est centrado afloje los tornillos vuelva a colo...

Page 9: ...rer que la rosace J est bien centr e sur le manchon F et que les marques sont de niveau F 14A 14A 14B 14B Place the handle K onto cartridge stem Coloque la manija K en el eje del cartucho Placer la po...

Page 10: ...tornillo prisionero L Ins rer la cl hexagonale de 3 32 po M dans la vis d arr t L Installation complete La instalaci n est completa Installation termin e M L 3 32 3 32 po 16 16 K Tighten set screw int...

Page 11: ...tuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causados por un error de instalaci n abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros sol ven...

Page 12: ...ve North Olmsted Ohio 44070 8022 U S A Moen Inc 2816 Bristol Circle Oakville Ontario L6H 5S7 Canada Moen de Mexico S A de C V Carretera Saltillo Monterrey KM 14 7 Ramos Arizpe Coahuila Mexico 25900 IN...

Reviews: