Moen TS50100 Installation Manual Download Page 9

  INS10276  -  10/14

9

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

4B

C

D

B

Installation from below floor

Instalación por debajo del piso 

Installation à partir du dessous du plancher 

A

x4

B

C

3B

Installation from below floor

Instalación por debajo del piso 

Installation à partir du dessous du plancher 

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

C

D

5B

Installation from below floor

Instalación por debajo del piso 

Installation à partir du dessous du plancher 

1) Attach Manifold Assembly 

(B)

 to Manifold Mounting Bracket 

(C)

.

2) Secure Manifold Assembly 

(B)

 to Manifold Mounting Plate 

(G)

 with Manifold Bolts 

(A)

. Use a hex    

  wrench to tighten screws.

1) Conecte el conjunto del distribuidor 

(B)

 a la ménsula de montaje del distribuidor 

(C)

.

2) Asegure el conjunto del distribuidor 

(B)

 a la placa de montaje del distribuidor 

(G)

 con los tornillos del  

 distribuidor 

(A)

. Use una llave hexagonal para apretar los tornillos. 

1) Fixer l’assemblage du collecteur 

(B)

 sur le support de montage du collecteur 

(C)

.

2) Fixer l’assemblage de collecteur 

(B)

 à la plaque de montage du collecteur 

(G)

 à l’aide  des boulons de  

 collecteur 

(A)

. Utiliser une clé hexagonale pour serrer les vis.

Hang Manifold Mounting Bracket 

(C)

 onto Mounting Bracket Screw 

(D)

. Slide into key slot of bracket till 

it fully rests.

Cuelgue la ménsula de montaje del distribuidor 

(C)

 sobre el tornillo de la ménsula de montaje 

(D)

Deslícela en su ranura de encaje hasta que descanse fi rme.

Accrocher le support de montage du collecteur 

(C)

 sur la vis du support de montage 

(D)

. Le faire glisser 

dans la fente à clé du support jusqu’à ce que le tout soit bien en place.

Using a level, ensure bracket assembly is level. Once leveled, secure Manifold Mounting Bracket 

(C)

 with 

Mounting Bracket Screws 

(D)

 (provided) into 3 sides (bottom, left, right).

Con un nivel, asegúrese de que el conjunto de la ménsula esté nivelado.  Una vez nivelada, asegure la 

ménsula de montaje del distribuidor 

(C)

 con los tornillos de la ménsula de montaje 

(D)

 (provistos) en 3 

lados (inferior, izquierda, derecha).

En utilisant un niveau, s’assurer que l’assemblage du support est de niveau. Une fois l’assemblage de 

niveau, fi xer le support de montage du collecteur 

(C)

 avec les vis du support de montage 

(D)

 (fournies) 

dans les 3 côtés (bas, gauche, droite).

Summary of Contents for TS50100

Page 1: ...iernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este S b 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX Veuillez d abord contacter Moen en cas de probl mes avec l installation ou pour obtenir toute pi ce manquante ou de...

Page 2: ...pportdemontage 9 G Plaquedemontagedecollecteuretvis 2 H Protecteur I Brasderallonge A Pernosdeldistribuidor x4 B Conjuntodeldistribuidor C M nsulasdemontajedeldistribuidor D Topesdeldistribuidor x2 E...

Page 3: ...igas est ndar Poutrelles standards I Joistsgreaterthan20 VigasenIdem sde20 PoutrellesenIsup rieures 20po A B C Note For B and C must install 2 thick by 6 wide standard lumber that spans I Joist vertic...

Page 4: ...nillode colgarparamadera provisto dejandoaproximadamente1 4 afueraparacolgarlam nsula 1 D terminerl endroito setrouveletroudansleplancherpourlasoupapedeplomberiebrute 2 Pourl emplacementdesvis X consu...

Page 5: ...bien en place C D 3A Installation from above floor Instalaci n por arriba del piso Installation partir du dessus du plancher Using a level ensure bracket assembly is level Once leveled secure Manifold...

Page 6: ...ide joists 2 Relocate Extension Arm Bolts E to the rear of Extension Arm I if required 3 Secure Extension Arm I with two Mounting Bracket Screws D 1 Afloje los pernos de los brazos de extensi n E en l...

Page 7: ...pour serrer les vis A x4 B C 7A Installation from above floor Instalaci n por arriba del piso Installation partir du dessus du plancher B H C C C C H C H H H Tub Ba era Baignoire Tub Ba era Baignoire...

Page 8: ...poutrelleenplaceentrelesupportdeplancher partirdudessusd unepoutrelledemontant mesurer ladistanceverslebas X et effectuerunemarque l aided uncrayon Installerlavis boisde suspension fournie enlaissant...

Page 9: ...l aide des boulons de collecteur A Utiliser une cl hexagonale pour serrer les vis Hang Manifold Mounting Bracket C onto Mounting Bracket Screw D Slide into key slot of bracket till it fully rests Cuel...

Page 10: ...dentro de las vigas 2 Reubique los pernos de los brazos de extensi n E en la parte de atr s del brazo de extensi n I si es necesario 3 Asegure el brazo de extensi n I con los dos tornillos de la m ns...

Page 11: ...2 Ensure stops with in Manifold Assembly B are in the off position 3 Turn on water supplies and check for leaks 4 Install mud cover over Manifold Assembly B so the floor can be finished around it Ins...

Page 12: ...l producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes org nicos ya sea por parte del contratista compa a de servicio o usted mismo Moen no se hace tampoco...

Reviews: