Moen TS50100 Installation Manual Download Page 11

  INS10276  -  10/14

11

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

C

C

C

H

C

H

H

H

Tub

Bañera

Baignoire

Tub

Bañera

Baignoire

Tub

Bañera

Baignoire

Tub

Bañera

Baignoire

8B

B

C

Installation from below floor

Instalación por debajo del piso 

Installation à partir du dessous du plancher 

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

/ /

9B

Installation from below floor

Instalación por debajo del piso 

Installation à partir du dessous du plancher 

Install Mud Cover 

(H)

 over Manifold Assembly 

(B)

 so the fl oor can be fi nished around it. 

Installation is complete.

Instale el protector 

(H)

 sobre el conjunto de distribuidor 

(B)

 de modo que el piso pueda ser terminado 

alrededor del mismo.  La instalación está completa.

Installer le protecteur 

(H)

 sur l’assemblage de collecteur 

(B)

 pour que le plancher puisse être fi ni tout 

autour. Installation terminée.

1) Plumb the inlets to the Manifold Assembly 

(B)

 until secured.

2) Ensure stops with in Manifold Assembly 

(B) 

are in the off  position.

3) Turn on water supplies and check for leaks.

4) Install mud cover over Manifold Assembly 

(B)

 so the fl oor can be fi nished around it.

  Installation is complete.

1) Conecte las entradas al conjunto del distribuidor 

(B)

 hasta que queden fi rmes.

2) Asegúrese de que los topes en el conjunto del distribuidor 

(B)

 estén en posición cerrado.

3) Abra el suministro de agua y verifi que si hay pérdidas.

4) Instale el protector sobre el conjunto de distribuidor 

(B)

 de modo que el piso pueda ser terminado    

  alrededor del mismo. La instalación está completa. 

1) Raccorder les entrées à l’assemblage de collecteur 

(B)

 jusqu’à ce que le tout soit bien fi xé.

2) S’assurer que les butées dans l’assemblage de collecteur 

(B)

 sont à la position fermée (OFF).

3) Ouvrir les conduites d’alimentation en eau et s’assurer qu’il n’y a aucune fuite.

4) Installer le protecteur sur l’assemblage de collecteur 

(B)

 pour que le plancher puisse être fi ni

  tout autour. Installation terminée.

Summary of Contents for TS50100

Page 1: ...iernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este S b 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX Veuillez d abord contacter Moen en cas de probl mes avec l installation ou pour obtenir toute pi ce manquante ou de...

Page 2: ...pportdemontage 9 G Plaquedemontagedecollecteuretvis 2 H Protecteur I Brasderallonge A Pernosdeldistribuidor x4 B Conjuntodeldistribuidor C M nsulasdemontajedeldistribuidor D Topesdeldistribuidor x2 E...

Page 3: ...igas est ndar Poutrelles standards I Joistsgreaterthan20 VigasenIdem sde20 PoutrellesenIsup rieures 20po A B C Note For B and C must install 2 thick by 6 wide standard lumber that spans I Joist vertic...

Page 4: ...nillode colgarparamadera provisto dejandoaproximadamente1 4 afueraparacolgarlam nsula 1 D terminerl endroito setrouveletroudansleplancherpourlasoupapedeplomberiebrute 2 Pourl emplacementdesvis X consu...

Page 5: ...bien en place C D 3A Installation from above floor Instalaci n por arriba del piso Installation partir du dessus du plancher Using a level ensure bracket assembly is level Once leveled secure Manifold...

Page 6: ...ide joists 2 Relocate Extension Arm Bolts E to the rear of Extension Arm I if required 3 Secure Extension Arm I with two Mounting Bracket Screws D 1 Afloje los pernos de los brazos de extensi n E en l...

Page 7: ...pour serrer les vis A x4 B C 7A Installation from above floor Instalaci n por arriba del piso Installation partir du dessus du plancher B H C C C C H C H H H Tub Ba era Baignoire Tub Ba era Baignoire...

Page 8: ...poutrelleenplaceentrelesupportdeplancher partirdudessusd unepoutrelledemontant mesurer ladistanceverslebas X et effectuerunemarque l aided uncrayon Installerlavis boisde suspension fournie enlaissant...

Page 9: ...l aide des boulons de collecteur A Utiliser une cl hexagonale pour serrer les vis Hang Manifold Mounting Bracket C onto Mounting Bracket Screw D Slide into key slot of bracket till it fully rests Cuel...

Page 10: ...dentro de las vigas 2 Reubique los pernos de los brazos de extensi n E en la parte de atr s del brazo de extensi n I si es necesario 3 Asegure el brazo de extensi n I con los dos tornillos de la m ns...

Page 11: ...2 Ensure stops with in Manifold Assembly B are in the off position 3 Turn on water supplies and check for leaks 4 Install mud cover over Manifold Assembly B so the floor can be finished around it Ins...

Page 12: ...l producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes org nicos ya sea por parte del contratista compa a de servicio o usted mismo Moen no se hace tampoco...

Reviews: