background image

INS1549B - 4/14

5

120F

(48C)

HOTTEST
CALOR MÁXIMO
PLUS CHAUDE

10

11

To reduce maximum temperature go to 
step         . If not, go to  step          .

13   

13

13

18

18

18

Para reducir la temperatura máxima, 
vaya a paso          . Si no, vaya a paso          . 

Pour réduire la température maximale, 
passer à l'étape          . Sinon, passer à 
l'étape          . 

12

Option/Opcion/Option

13

Turn Handle Adapter 

(H)

 towards hot side to test hot water temperature. Do not exceed 120° F.

Gire el adaptador del maneral 

(H)

 hacia el lado caliente para probar la temperatura del agua 

caliente. No exceda los 120° F (48.8 °C).
Tourner l'adaptateur de poignée 

(H)

 du côté de l'eau chaude pour tester la température de 

l'eau. Cette eau ne doit pas dépasser 49 oC. 

Push Handle Adapter 

(H)

 in as water should stop flowing.

Empuje el adaptador del maneral 

(H)

 hacia adentro y el agua dejará de fluir.

Pousser sur l'adaptateur de poignée 

(H)

 vers l'intérieur et le débit de l'eau devrait être 

interrompu.

If hot water is greater than 120° F, loosen Handle Adapter Screw 

(I)

 from Handle Adapter 

(H)

Ensure adapter is still pushed against Stop Tube while loosening and removing screw.
Si el agua caliente está a más de 120° F (48.8 °C), afloje el tornillo del adaptador del maneral 

(I)

 del adaptador del maneral 

(H)

. Asegúrese de que el adaptador siga empujado contra el 

tubo de tope mientras afloja y retira el tornillo.
Si l'eau chaude dépasse les 49 oC, desserrer un peu la vis de l'adaptateur de poignée 

(I)

 sur 

l'adaptateur de poignée 

(H)

. S'assurer que l'adaptateur est toujours poussé contre le tube de 

limiteur lorsqu'on desserre et enlève la vis.

Summary of Contents for T4112 Series

Page 1: ...r mesure de s curit et pour faciliter l installation Moen sugg re l utilisation des outils suivants HELPFULTOOLS For safety and ease of faucet replacement Moen recommends the use of these helpful tool...

Page 2: ...Tornillo de fijaci n L Buje M Maneral del derivador N Tapa del maneral del derivador O Llave hexagonal de 3 32 Liste des pi ces A Robinet coupleur B Rosace C Vis de rosace 4 D Tube du limiteur de tem...

Page 3: ...croudutubedelimiteur F Nepaslejeter Lemettredec t pourler installer plustard InstallUpperStopTube E andAdjustableTemperatureLimitStopTube D toTransferValve A asshown Instaleeltubodetopesuperior E yel...

Page 4: ...odeladaptadordelmaneral I usandoundestornillador 1 Installerl adaptateurdepoign e H surletubedelimiteur D 2 l aided untournevis visserlavisd adaptateurdepoign e I surl adaptateur 1 Re installStopTubeN...

Page 5: ...eau Cetteeaunedoitpasd passer49oC PushHandleAdapter H inaswatershouldstopflowing Empujeeladaptadordelmaneral H haciaadentroyelaguadejar defluir Poussersurl adaptateurdepoign e H versl int rieuretled b...

Page 6: ...deScrew G downwardtoadjusthotwatertemperature 1 Useunallavehexagonalde3 32 paraaflojaryajustareltornillo G 2 Desliceeltornillo G haciaabajoparaajustarlatemperaturadelaguacaliente 1 Utiliserunecl hex d...

Page 7: ...nscrew 1 Instaleelbuje L sobreeltupodetopesuperior 2 Instaleelmaneraldelderivador M sobreelbuje L 3 Sujeteelmaneraldelderivadoryelbujealtubodetopesuperiorconeltornillodeladaptadordelmaneral I 4 Useund...

Page 8: ...que aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causados por...

Reviews: