background image

  INS1549B  -  4/14

7

J

K

1

3/32”

4mm

2

18

L

M

I

1

2

3

4

19

N

M

20

1.  Install Handle 

(J)

 onto Handle Adapter 

(H)

.

2.  Install Set Screw 

(K)

 into Handle 

(J)

. Secure with 3/32" Hex Wrench.

1. Instale el maneral 

(J)

 en el adaptador del maneral 

(H)

.

2. Instale el tornillo de fi jación  

(K)

 en el maneral 

(J)

. Apriételo con una llave hexagonal de 3/32".

1.  Fixer la poignée 

(J)

 sur l'adaptateur de poignée 

(H)

.

2.  Insérer la vis d'arrêt 

(K)

 dans la poignée 

(J)

. Fixer le tout en utilisant une clé hexagonale de 3/32 po.

1.  Install Spacer 

(L)

 onto Upper Stop Tube.

2.  Install Diverter Handle 

(M)

 onto Spacer 

(L)

.

3.  Secure Diverter Handle, Spacer to Upper Stop Tube with Handle Adapter Screw 

(I)

.

4.  Use screwdriver to tighten screw.
1.  Instale el buje 

(L)

 sobre el tupo de tope superior.

2.  Instale el maneral del derivador 

(M)

 sobre el buje 

(L)

.

3.  Sujete el maneral del derivador y el buje al tubo de tope superior con el tornillo del adaptador del maneral 

(I)

.

4.  Use un destornillador para apretar el tornillo.
1.  Installer l'entretoise 

(L)

 sur le tube de limiteur supérieur.

2.  Installer la poignée d'inverseur 

(M)

 dans l'entretoise 

(L)

.

3.  Fixer la poignée d'inverseur, l'entretoise sur le tube de limiteur supérieur, en utilisant la vis d'adaptateur de 

 poignée 

(I)

.

4.  Utiliser le tournevis pour serrer la vis.

Install Diverter Handle Cap 

(N)

 onto Diverter Handle 

(M)

. Installation complete.

Instale la tapa del maneral del derivador 

(N)

 sobre el maneral del derivador 

(M)

. La instalación 

está completa. 
Installer le capuchon de poignée d'inverseur

 (N)

 sur la poignée d'inverseur 

(M)

. Installation 

terminée.

Vaya a paso          . 

Passer à l'étape          . 

Go to step          .

9

9

9

Summary of Contents for T4112 Series

Page 1: ...r mesure de s curit et pour faciliter l installation Moen sugg re l utilisation des outils suivants HELPFULTOOLS For safety and ease of faucet replacement Moen recommends the use of these helpful tool...

Page 2: ...Tornillo de fijaci n L Buje M Maneral del derivador N Tapa del maneral del derivador O Llave hexagonal de 3 32 Liste des pi ces A Robinet coupleur B Rosace C Vis de rosace 4 D Tube du limiteur de tem...

Page 3: ...croudutubedelimiteur F Nepaslejeter Lemettredec t pourler installer plustard InstallUpperStopTube E andAdjustableTemperatureLimitStopTube D toTransferValve A asshown Instaleeltubodetopesuperior E yel...

Page 4: ...odeladaptadordelmaneral I usandoundestornillador 1 Installerl adaptateurdepoign e H surletubedelimiteur D 2 l aided untournevis visserlavisd adaptateurdepoign e I surl adaptateur 1 Re installStopTubeN...

Page 5: ...eau Cetteeaunedoitpasd passer49oC PushHandleAdapter H inaswatershouldstopflowing Empujeeladaptadordelmaneral H haciaadentroyelaguadejar defluir Poussersurl adaptateurdepoign e H versl int rieuretled b...

Page 6: ...deScrew G downwardtoadjusthotwatertemperature 1 Useunallavehexagonalde3 32 paraaflojaryajustareltornillo G 2 Desliceeltornillo G haciaabajoparaajustarlatemperaturadelaguacaliente 1 Utiliserunecl hex d...

Page 7: ...nscrew 1 Instaleelbuje L sobreeltupodetopesuperior 2 Instaleelmaneraldelderivador M sobreelbuje L 3 Sujeteelmaneraldelderivadoryelbujealtubodetopesuperiorconeltornillodeladaptadordelmaneral I 4 Useund...

Page 8: ...que aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causados por...

Reviews: