Parts List
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open
faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been
accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la
llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet
pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
2
A. *Plaster Ground
B. Stop Tube
C. Key Stop
D. Adjustable Temperature
Limit Stop
E. Escutcheon
F. Handle Hub
G. Handle Insert
H. Shower Arm Flange
I. Shower Arm
J. Showerhead
K. Escutcheon Screws (x2)
L. Handle Adapter
M. Handle Adapter Screw
N. Handle
O. Set Screw
P. **Tub Spout Escutcheon
Q. Tub Spout
R. Wave Washer
S. Brake
* Included with valve
** Certain models
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l’évier
Warning
Advertencia
Avertissement
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l’évier
Lista de piezas
A. *Plantilla de yeso
B. Tubo de cierre
C. Tope de llave
D. Tope ajustable de límite de
temperatura
E. Chapetón
F. Cubo del monomando
G. Pieza de inserción del
monomando
H. Brida del brazo de la
regadera
I. Brazo de la regadera
J. Regadera
K. Tornillos del chapetón (x2)
L. Adaptador del monomando
M. Tornillo del adaptador del
monomando
N. Monomando
O. Tornillo de fijación
P. **Chapetón del surtidor de
la tina
Q. Surtidor de la tina
R. Arandela ondeada
S. Freno
* Incluído con la mezcladora
** Ciertos modelos
Liste des pièces
A. *Arrêt d’enduit
B. Tube d’arrêt
C. Butée-clé
D. Limiteur de température
réglable
E. Rosace
F. Moyeu de poignée
G. Pièce rapportée de poignée
H. Bride de bras de douche
I. Bras de douche
J. Pomme de douche
K. Vis de rosace
L. Adaptateur de poignée
M. Vis de l’adaptateur de
poignée
N. Poignée
O. Vis d’arrêt
P. **Rosace du bec de
baignoire
Q. Bec de baignoire
R. Rondelle ondulée
S. Dispositif d’arrêt
* Compris avec soupape
**Certains modèles seulement
For select models
Para modelos selectos
Pour certains modèles
For model T2750, brake assembly is required.
Para el modelo T2750, se requiere
conjunto de freno.
Pour le mod
è
le T2750, l’assemblage du
dispositif d’arrêt est requis.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
x2
M
N
L
O
P
Q
R
S
**