background image

INS11985 - 10/21

7

10

10

11

11

Plug the Leak Sensing Disc 

(E)

 connector into the left port of the 

Monitor 

(A)

. The port is the left-most port on the monitor housing.

Conecte el enchufe del disco detector de fugas 

(E)

 en el puerto del 

lado izquierdo del monitor 

(A)

. Este puerto se encuentra a la extrema 

izquierda de la carcasa del monitor.
Brancher le connecteur du disque de détection des fuites 

(E)

 dans le 

port situé à gauche, sous le boîtier du dispositif de surveillance 

(A)

. Ce 

port est celui se trouvant le plus à gauche, sur le dessous du boîtier 

du dispositif de surveillance.

Place the Leak Sensing Disc 

(E)

 on the ground near sump pump monitor or near basement 

wall where water leaks are a concern.

Note:

 Alternatively, up to three leak sensing cables 

(F)

 (sold separately) may be connected 

together and plugged into this port for added leak detection coverage if desired.
Coloque el disco detector de fugas 

(E)

 en el suelo, cerca del monitor de la bomba de sumidero 

o cerca de la pared del sótano donde le preocupan las fugas de agua.

Nota: 

Alternativamente, se pueden conectar juntos hasta tres cables de detección de fugas 

(F)

 

(se venden por separado) en este mismo puerto para una mayor cobertura de detección de 

fugas, si se desea.
Placer le disque de détection des fuites 

(E)

 sur le sol, près du dispositif de surveillance de 

pompe de vidange, ou près d’un mur du sous-sol là où les fuites d’eau présentent un risque.

Remarque : 

Il est également possible de brancher les uns aux autres jusqu’à trois câbles de 

détection des fuites (F) (vendus séparément), après avoir branché le premier câble dans ce 

port, afin que les fuites puissent être détectées dans une plus grande zone, au besoin.

E

A

E

6’

E

Floor/ l’étage/Piso

12A

12A

12B

12B

or

or

oo

ou

ou

Remove the basin lid (if present), first by unscrewing its screws or bolts (if applicable). Then 1. lift it up and 2. move it to the side.
Retire la tapa del reservorio (si la tiene), primero quitando los tornillos o pernos (si corresponde). Luego 1, levántela y 2, póngala por un lado.
Retirer le couvercle du contenant (si présent), après avoir dévissé les vis ou les boulons le maintenant en place (si présents). 1. Le soulever, 

puis 2. le glisser sur le côté.

Summary of Contents for Smart Sump Pump Monitor

Page 1: ...allation Help Missing or Replacement Parts USA 1 844 633 8356 www moen com contact Canada 1 844 633 8356 www moen ca contact POR FAVOR CONT CTESE PRIMERO CON MOEN Para obtener ayuda de instalaci n pie...

Page 2: ...mpleta de los detalles sobre los tel fonos inteligentes visite https www moen com customer support faq cat smartfaucet El monitor inteligente de bomba de sumidero Moen es compatible con los asistentes...

Page 3: ...it dans ce document ou dans l application Moen Plus qui propose une m thode d installation interactive tape par tape CONNECTING TO YOUR NETWORK CONEXI N A SU RED CONNEXION VOTRE R SEAU TheMoen PlusApp...

Page 4: ...dispositivo 1 Apr s avoir t l charg l appli sur votre t l phone intelligent et configur votre compte dans l appli il faut tout d abord proc der l ajout d un nouvel appareil Laisser le dispositif de su...

Page 5: ...pile B dans le bo tier du dispositif de surveillance A B A B A 5 5 Re attach the battery cover onto the back of the Monitor A as shown Vuelva a colocar la tapa de la bater a en la parte posterior del...

Page 6: ...o derecho de la carcasa del monitor Brancher le c ble du d tecteur intelligent de niveau de l eau C dans le port USB situ sur le dessous du dispositif de surveillance A Ce port est celui se trouvant l...

Page 7: ...elapareddels tanodondelepreocupanlasfugasdeagua Nota Alternativamente sepuedenconectarjuntoshastatrescablesdedetecci n defugas F sevendenporseparado enestemismopuertoparaunamayorcobertura dedetecci n...

Page 8: ...n remarquesimportantes S assurer que le c t conique du d tecteur est directement orient vers la surface de l eau se trou vant dans le contenant viter d orienter le d tecteur ailleurs que vers la surfa...

Page 9: ...que puede estar de tectando un objeto en el reservorio dentro de la zona de detecci n del cono sensor Lorsque l appli sur votre t l phone intelligent vous le demandera confirmer la distance approximat...

Page 10: ...te en su lugar con el cable del sensor enrutado junto al cable de la bomba de sumidero Si el reservorio estaba dotado de una tapa Fije la tapa del reservorio en su lugar con los tornillos o pernos que...

Page 11: ...t a dequenoseproduzcaninterferenciasenunainstalaci nenpar ticular Siesteequipocausainterferenciada inaenlarecepci n deradiootelevisi n locualsepuededeterminarencendiendo yapagandoelequipo serecomienda...

Page 12: ...s While device is plugged in hold down the reset button on the front of the monitor for 3 seconds until you hear a total of 3 beeps You will hear one beep immediately and then two beeps a few seconds...

Page 13: ...tery to ensure proper operation LED is Blinking White The device is in the process of upgrading to the latest software None LED is blinking Red half second on then half second off Beep is constant Wat...

Page 14: ...ositivo est conectado mantenga pre sionado el bot n de reinicio en la parte frontal del monitor du rante 3 segundos hasta que escuche 3 bips Primero escuchar un bip y luego dos unos segundos m s tarde...

Page 15: ...eso de actualizaci n a la ltima versi n de software Ninguno El LED parpadea en rojo medio segundo encendido y luego medio segundo apagado El sonido es constante El agua en el reservorio de la bomba de...

Page 16: ...tions suivantes L appareil branch maintenir enfonc le bouton de r initialisation lequel est situ l avant du dispositif de surveil lance pendant trois secondes jusqu ce que vous entendiez trois signaux...

Page 17: ...DEL clignote en rouge t moin allum pendant une demi seconde puis teint pendant une demi seconde Signal sonore bip constant L eau pr sente dans le contenant de la pompe d passe le niveau consid r comm...

Page 18: ...Product or replacement Product or b the remaining Warranty Period This Limited Warranty is transferable from the original purchaser to subsequent owners but the Warranty Period will not be extended i...

Page 19: ...sive liability 6 LIMITATION OF LIABILITY The services provide you information product information regarding your Moen products or other peripherals connected to your products product peripherals The t...

Page 20: ...prador original a los propietarios sucesivos pero el Periodo de Garant a no se extender en duraci n ni se ampliar en cobertura para dicha transferencia 1 POL TICA DE DEVOLUCI N DE SATISFACCI N TOTAL S...

Page 21: ...os le proporcionan informaci n informaci n del producto con respecto a sus productos Moen u otros perif ricos conectados a sus productos perif ricos del producto El tipo de perif ricos del producto qu...

Page 22: ...eule discr tion soit a r parer ou remplacer tout Produit ou composant d fectueux ou b accepter le retour du Produit et rembourser le montant r ellement pay par l acheteur d origine du Produit Le Produ...

Page 23: ...tout l ment y compris c blage plomberie Wi Fi internet appareils sanitaires lectricit eau r sidence Produit P riph riques de produit ordinateur appareil mobile et tout autre article ou relativement t...

Page 24: ...echa que aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causado...

Reviews: