Moen S71709 Installation Manual Download Page 7

INS10048B - 12/13

7

Hold to pause water flow

Oprima para detener

el flujo de agua

Appuyer pour interrompre

le débit d’eau

J

Check operation of Spray Wand

 (J)

. Turn on faucet, Spray 

Wand should be in stream mode. Push and release but-

ton on Spray Wand . The Spray Wand should change to 

spray mode. To switch back to stream mode, turn handle 

off and on again.
Compruebe el funcionamiento de la varilla rociadora 

(J)

Abra el monomando, la varilla debe estar en modo 

de flujo. Presione y suelte el botón en la varilla rociadora. 

La varilla rociadora debe cambiar a modo de rociado. 

Para volver al modo de flujo, cierre el monomando y 

vuelva a abrirlo.
Vérifier le fonctionnement du bec de pulvérisation 

(J)

Ouvrir le robinet, le bec devrait être en mode de jet. 

Appuyer, puis relâcher le bouton sur le bec de pulvérisation. 

Le type de jet devrait passer au mode de pulvérisation. 

Pour passer d'un mode à l'autre, fermer la poignée, puis 

l'ouvrir de nouveau.

Unscrew Pulldown Hose

 (K)

 from Spray Wand 

(J)

 and remove screen and o-ring.

Desenrosque la manguera extensible 

(K)

 de 

la varilla rociadora

 (J)

 y retire el filtro y el 

anillo de caucho.
Dévisser le tuyau rétractable 

(K)

 du bec de 

pulvérisation 

(J)

 et enlever le filtre et le joint 

torique.

Rinse debris from screen.
Enjuague los residuos del filtro.
Rincer le filtre pour en retirer tous 

les débris.

Irregular Flow / Flujo Irregular / Débit réduit

Reinstall screen and o-ring as shown. Thread 

Pulldown Hose 

(K) 

onto Spray Wand 

(J)

 and 

tighten as shown in frame 11.

Vuelva a instalar el filtro y el anillo de caucho 

como se muestra. Enrosque la manguera 

retráctil 

(K)

 en la varilla rociadora 

(J)

 y 

apriétela como se muestra en el cuadro 11. 

Réinstaller le filtre et le joint torique comme 

indiqué. Visser le tuyau rétractable 

(K)

 sur 

le bec de pulvérisation

 (J)

 et serrer comme 

illustré à l'image 11.

Re-check water flow.
Vuelva a revisar el flujo de agua.
Vérifier de nouveau le débit de l'eau.

2

1

K

J

A

B

1

1

J

K

 

2

2

K

C

D

Summary of Contents for S71709

Page 1: ...nquante ou de rechange 1 800 465 6130 Du lundi au vendredi de 7 h 30 à 19 h HE WWW MOEN CA INS10048B 12 13 Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation 7285 7294 S71709 CAUTION TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut off has ...

Page 2: ...NOTA Elsurtidoryelmonomandovaríanporelmodelo REMARQUE lebecetlapoignéevarientselonlemodèle J B For S71709 1 PlaceDeckGasket B ontobaseofFaucetBody H aligningribsonfaucettoslotson DeckGasket 2 Placeintosinkhole NOTE Installwithhandleonrightsideonly 1 Coloque el empaque de cubierta B en la base del cuerpo de la mezcladora H alineando las nervaduras en la mezcladora a las ranuras del empaque de cubie...

Page 3: ...erta menos de 12 7mm Épaisseur de plate forme inférieure à 13 mm 1 2 13mm less than 1 2 13mm menos de moins de 13 mm D C E E D 2A ForThin Deck Installation Slide the Support Bracket C over all hoses and the Mounting Bracket D over the Spout Hose N and up the shank of the Faucet Body A Hand tighten the Mounting Nut E onto shank ForThick Deck Installation Slide the Mounting Bracket D over the Spout ...

Page 4: ...Tighten Mounting Nut E with InstallationTool A Use screwdriver through hole in InstallationTool A to tighten firmly Aprietelatuercademontaje E conlaherramientadeinstalación A Useundestornillador atravésdelagujeroenlaherramientadeinstalación A paraapretarfirmemente Serrer l écrou de montage E avec l outil d installation A Utiliser un tournevis dans le trou de l outil d installation A pour serrer fe...

Page 5: ...ud Cold Frio Froid 3 3 L 7 L L K K G 2 1 H 3 ATTENTION ATENCIÓN MISE EN GARDE For the best performance of your new pullout faucet Moen recommends the following Maintain 8 x 8 clear area for the hose and weight to travel free of any moveable items including bottles cleaning supplies etc See Illustration If non moveable pipes or other fixtures are interfering consider repositioning the weight higher...

Page 6: ...let run for 15 seconds then turn off Abra la mezcladora y deje correr el agua durante 15 segundos luego ciérrela Ouvrir le robinet et laisser couler l eau pendant 15 secondes puis le fermer 2 3 1 Discard Descarte Jeter 10 J K J 1 Remove protective cap from SprayWand J 2 Attach SprayWand J to Pulldown Hose K 3 Finger tighten 1 Retire la tapa protectora de la varilla rociadora J 2 Fije la varilla ro...

Page 7: ...sser d un mode à l autre fermer la poignée puis l ouvrir de nouveau Unscrew Pulldown Hose K from SprayWand J and remove screen and o ring Desenrosque la manguera extensible K de la varilla rociadora J y retire el filtro y el anillo de caucho Dévisser le tuyau rétractable K du bec de pulvérisation J et enlever le filtre et le joint torique Rinse debris from screen Enjuague los residuos del filtro R...

Page 8: ...cia a partir de la fecha que aparece en la nota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista...

Reviews: