Moen S71709 Installation Manual Download Page 3

INS10048B - 12/13

2

1

1

3

For S71709 / Para S71709 / Pour S71709

1B

H

N

B

B

B

B

H

1. For 

Model S71709

, assemble O-Ring and Deck Gasket 

(B)

2.  Place on sink opening. 

3.  Insert Faucet Body 

(H)

 through opening.

1.  Para el 

Modelo S71709

, arme el anillo de caucho y el empaque de cubierta 

(B)

2.  Coloque sobre la abertura en el fregadero. 

3.  Inserte el cuerpo de la mezcladora 

(H)

 a través de la abertura.

1.  Pour le 

modèle S71709

, assembler le joint torique et le joint d'étanchéité de 

  la plaque de comptoir 

(B)

2.  Placer sur l'ouverture de l'évier. 

3.  Insérer le corps du robinet 

(H)

 dans l'ouverture.

3

2

D

C

E

H

Slide Support Bracket 

(C)

, then Mounting Washer 

(D)

 up onto Faucet Body 

(H)

 under sink 

and secure with Mounting Nut 

(E)

.

Deslice la ménsula de soporte 

(C)

 y luego la arandela de montaje 

(D)

 hacia arriba sobre el 

cuerpo de la mezcladora 

(H)

 debajo del fregadero y asegure con la tuerca de montaje 

(E)

.

Faire glisser le support 

(C)

, puis la rondelle de montage 

(D)

 jusqu'au corps du robinet 

(H)

 

sous l'évier et fixer le tout à l'aide d'un écrou de montage 

(E)

.

or

o

ou

1/2" (13mm)

greater than

1/2" (13mm)

mayor de

plus de 13 mm

Deck Thickness Greater Than 1/2" (13mm)

Grueso de la cubierta mayor de (12,7mm)

Épaisseur de plateforme supérieure à 13 mm

Deck Thickness Less Than 1/2" (13mm)

Grueso de la cubierta menos de (12,7mm)

Épaisseur de plate-forme inférieure à 13 mm

1/2" (13mm)

less than

1/2" (13mm)

menos de

moins de

13 mm

D

C

E

E

D

2A

For Thin Deck Installation

Slide the Support Bracket 

(C)

 over all hoses and the Mounting Bracket 

(D)

 over the 

Spout Hose 

(N)

 and up the shank of the Faucet Body 

 (A)

. Hand tighten the Mounting Nut

 

(E) 

onto shank.

For Thick Deck Installation

Slide the Mounting Bracket

 (D)

 over the Spout Hose 

(N)

 and up the shank of the Faucet 

Body

 (A)

. Hand tighten the Mounting Nut 

(E)

 onto shank.

Para instalar sobre cubierta delgada

Deslice la ménsula de soporte 

(C)

 sobre todas las mangueras y la ménsula de montaje 

(D)

 sobre la manguera del surtidor 

(N)

 y hacia arriba por el tubo roscado del cuerpo de la 

mezcladora 

(A)

. Apriete a mano la tuerca de montaje 

(E)

 sobre el tubo roscado.

Para instalar sobre cubierta gruesa

Deslice la ménsula de montaje 

(D)

 sobre la manguera del surtidor 

(N)

 y hacia arriba por 

el tubo roscado del cuerpo de la mezcladora 

(A)

. Apriete a mano la tuerca de montaje 

(E)

 

sobre el tubo roscado.

 

Pour installation sur un comptoir mince

Faire glisser le support 

(C)

 par-dessus tous les tuyaux et le support de montage 

(D)

 sur le 

tuyau du bec 

(N)

 et vers le haut sur la tige du corps de robinet 

(A)

. À la main, serrer l'écrou 

de montage 

(E)

 sur la tige.

Pour installation sur un comptoir épais

Faire glisser le support de montage 

(D)

 sur le tuyau du bec 

(N)

, puis vers le haut sur la tige 

du corps de robinet 

(A)

. À la main, serrer l'écrou de montage 

(E)

 sur la tige.

Summary of Contents for S71709

Page 1: ...nquante ou de rechange 1 800 465 6130 Du lundi au vendredi de 7 h 30 à 19 h HE WWW MOEN CA INS10048B 12 13 Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation 7285 7294 S71709 CAUTION TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut off has ...

Page 2: ...NOTA Elsurtidoryelmonomandovaríanporelmodelo REMARQUE lebecetlapoignéevarientselonlemodèle J B For S71709 1 PlaceDeckGasket B ontobaseofFaucetBody H aligningribsonfaucettoslotson DeckGasket 2 Placeintosinkhole NOTE Installwithhandleonrightsideonly 1 Coloque el empaque de cubierta B en la base del cuerpo de la mezcladora H alineando las nervaduras en la mezcladora a las ranuras del empaque de cubie...

Page 3: ...erta menos de 12 7mm Épaisseur de plate forme inférieure à 13 mm 1 2 13mm less than 1 2 13mm menos de moins de 13 mm D C E E D 2A ForThin Deck Installation Slide the Support Bracket C over all hoses and the Mounting Bracket D over the Spout Hose N and up the shank of the Faucet Body A Hand tighten the Mounting Nut E onto shank ForThick Deck Installation Slide the Mounting Bracket D over the Spout ...

Page 4: ...Tighten Mounting Nut E with InstallationTool A Use screwdriver through hole in InstallationTool A to tighten firmly Aprietelatuercademontaje E conlaherramientadeinstalación A Useundestornillador atravésdelagujeroenlaherramientadeinstalación A paraapretarfirmemente Serrer l écrou de montage E avec l outil d installation A Utiliser un tournevis dans le trou de l outil d installation A pour serrer fe...

Page 5: ...ud Cold Frio Froid 3 3 L 7 L L K K G 2 1 H 3 ATTENTION ATENCIÓN MISE EN GARDE For the best performance of your new pullout faucet Moen recommends the following Maintain 8 x 8 clear area for the hose and weight to travel free of any moveable items including bottles cleaning supplies etc See Illustration If non moveable pipes or other fixtures are interfering consider repositioning the weight higher...

Page 6: ...let run for 15 seconds then turn off Abra la mezcladora y deje correr el agua durante 15 segundos luego ciérrela Ouvrir le robinet et laisser couler l eau pendant 15 secondes puis le fermer 2 3 1 Discard Descarte Jeter 10 J K J 1 Remove protective cap from SprayWand J 2 Attach SprayWand J to Pulldown Hose K 3 Finger tighten 1 Retire la tapa protectora de la varilla rociadora J 2 Fije la varilla ro...

Page 7: ...sser d un mode à l autre fermer la poignée puis l ouvrir de nouveau Unscrew Pulldown Hose K from SprayWand J and remove screen and o ring Desenrosque la manguera extensible K de la varilla rociadora J y retire el filtro y el anillo de caucho Dévisser le tuyau rétractable K du bec de pulvérisation J et enlever le filtre et le joint torique Rinse debris from screen Enjuague los residuos del filtro R...

Page 8: ...cia a partir de la fecha que aparece en la nota de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista...

Reviews: