
FF
1
N
2
E
G
1
2
2
N
4
H
I
I
J
K
I
J
2
1
3
Insert the hose of the Side Spray
(H)
into the Hose Guide
(I)
until Side Spray is seated in
Hose Guide.
Inserte la manguera del rociador lateral
(H)
en la guía de la manguera
(I)
hasta que el
rociador lateral asiente en la guía de la manguera.
Insérer le tuyau du rince-légumes latéral
(H)
dans le guide-tuyau
(I)
jusqu’à ce que le
rince-légume latéral soit bien placé dans le guide-tuyau.
3
4
5
1. Place Hose Guide Gasket
(J)
onto Hose Guide
(I)
. Place onto sink hole.
2. Thread Mounting Nut
(K)
onto Hose Guide
(I)
.
3. Tighten by hand.
1. Coloque el empaque de la guía de la manguera
(J)
sobre la guía de la manguera
(I)
.
Coloque en el agujero del fregadero.
2. Enrosque la tuerca de montaje
(K)
sobre la guía de la manguera
(I)
.
3. Apriete a mano.
1. Placer le joint d’étanchéité du guide-tuyau
(J)
sur le guide-tuyau
(I)
. Placer sur le trou
de l’évier.
2. Visser l’écrou de montage
(K)
sur le guide-tuyau
(I)
.
3. Serrer à la main.
6
1. Slide the Hose Protector
(F)
over the Spout Hose
(N)
and onto the shank.
2. Hand tighten the Hose Protector.
1. Deslice el protector de la manguera
(F)
sobre la manguera del surtidor
(N)
and sobre
el tubo roscado.
2. Apriete a mano el protector de la manguera.
1. Faire glisser le protège-tuyau
(F)
sur le tuyau du bec
(N)
, puis sur la tige.
2. Serrer le protège-tuyau à la main.
1. Slide the Installation Tool
(G)
over the Spout Hose
(N)
and onto the Mounting Nut
(E)
.
2. Make final tightening with wrench on the tool as shown.
1. Deslice la herramienta de instalación
(G)
sobre la manguera del surtidor
(N)
y sobre la
tuerca de montaje
(E)
.
2. Haga un ajuste final con una pinza sobre la herramienta como se muestra.
1. Faire glisser l’outil d’installation
(G)
sur le tuyau de bec
(N)
, puis sur l’écrou de montage
(E)
.
2. Effectuer un dernier serrage à l’aide d’une clé sur l’outil comme illustré.
Summary of Contents for ONE-HANDLE KITCHEN FAUCET
Page 7: ...INS2216 8 13 7...