Moen INS10391A Installation Manual Download Page 5

INS10391A - 2/15

5

Thread lower mounting nuts 

(F)

 onto the hot and cold valve bodies 

(L & G)

 far enough to allow 

the valve body clip groove to be 1/2" above the sink surface. Place lower mounting washers 

(E)

 

onto each valve body 

(L & G)

.

Enrosque las tuercas de montaje inferiores 

(F)

 a los cuerpos de válvula caliente y frío 

(L & G)

 

hasta que la ranura del clip del cuerpo de cada válvula quede a 1/2" (1.27 cm) por encima de la 

superficie del fregadero. Coloque las arandelas de montaje inferiores 

(E)

 en el cuerpo de cada 

válvula 

(L & G)

.

Visser les écrous de montage inférieurs 

(F)

 sur les corps de soupape d’eau chaude et d’eau 

froide 

(L et G)

, suffisamment pour permettre à la rainure de l’étrier du corps de soupape de se 

trouver ½ po au-dessus de la surface de l’évier. Placer les rondelles de montage inférieures 

(E)

 

sur chaque corps de soupape.

Apply a generous bead of plumbers putty or other sealant to underside of the upper mounting 

washers 

(D)

. A putty groove is provided for this purpose. Turn washers 

(D)

 over and position on 

sink as shown.
Aplique una generosa capa de masilla de plomería u otro sellador a la parte inferior de las 

arandelas de montaje superior 

(D)

. Se provee una ranura para masilla para este propósito. Dé 

vuelta las arandelas 

(D)

 y ubíquelas sobre el fregadero como se muestra.

Appliquer une bonne quantité de mastic de plombier ou d’autre agent d’étanchéité sous les 

rondelles de montage supérieures 

(D)

. Une rainure pour mastic a été prévue à cet effet. Tourner 

les rondelles 

(D)

 à l’envers et les placer sur l’évier, comme illustré.

D

D

5

Sealant

Sellador

Mastic

E

F

G

L

Clip Groove

Ranura 

del clip 

Rainure de

l'étrier

6

1/2"

Summary of Contents for INS10391A

Page 1: ...ero con Moen Para obtener ayuda de instalaci n piezas faltantes o de recambio 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este S b 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX Veuillez d ab...

Page 2: ...inferior 2 F Tuercas de montaje 2 G Cuerpo de v lvula fr a H M nsula de montaje I Tuerca de montaje J Manguera K Lubricante L Cuerpo de v lvula caliente M Herramienta de montaje N Llave hexagonal O Et...

Page 3: ...ge de pivot Z Embout AA Tige de pivot BB crou de pivot CC Courroie de tige de levage Liste des pi ces Q Tap n R Barra de cierre vertical S Clip del pivote T Asiento del desag e U Empaque del desag e V...

Page 4: ...l extremom speque ohaciaarribacomoseindica Parafregaderosdeespesormayorde1 2 54cm coloquelatuercademontaje I conelextremom sgrandehaciaarribacomose indica Pourles viersdemoinsde1pod paisseur fixerl cr...

Page 5: ...e trouver poau dessusdelasurfacedel vier Placerlesrondellesdemontageinf rieures E surchaquecorpsdesoupape Applyagenerousbeadofplumbersputtyorothersealanttoundersideoftheuppermounting washers D Aputtyg...

Page 6: ...evousentendiezun clic Tirerverslebas pourtesterl enclenchement Holdvalvebody L withonewrenchandtightenthelowermountingnut F usinga2nd wrench Repeatforvalvebody G Mantengaelcuerpodelav lvula L conunall...

Page 7: ...i napagadocomosemuestra Mantenien docadamaneralinm vilconunamano enrosquelabasedelconjuntodecadamaneral A sobreloscuerposdelasv lvulas L G haci ndologirarendirecci ndelasagujasdelreloj hastaque A qued...

Page 8: ...T 5 Place drain washer V onto T followed by the drain nut W 6 Secure the drain nut W but do not tighten until you complete step 16 1 Limpie la abertura de desag e en el fondo del fregadero 2 Aplique u...

Page 9: ...uredubouchon Q Celaemp chelebouchon Q des enleverfacilement apr sl installation Lorsquelatigedepivotestinstall e 19Aou19B serrerl croudetigede pivot BB Installliftrod R intoopeningonthetopofthespout B...

Page 10: ...en nut on liftrod strap CC to allow lift rod to rest in faucet 2 Verify pivot rod AA is still pushed down and plug Q is open in the sink 3 Tighten bolt with wrench 1 Afloje la tuerca en el tirante de...

Page 11: ...amienta est n enganchadas Gire en direcci n de las agujas del reloj para aflojar y retirar el aireador 2 Abra los manerales de la mezcladora y haga correr el agua fr a y caliente durante 15 segundos 3...

Page 12: ...e aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os cau sados por...

Reviews: