Moen INS10391A Installation Manual Download Page 11

INS10391A - 2/15

11

Turn hot and cold water stop valves to the on position. Check for leaks. Attach product ID label 

(O)

 as shown.

Coloque las válvulas de cierre de agua fría y caliente en posición encendido. Verifique si hay 

pérdidas. Conecte la etiqueta de identificación del producto 

(O)

 como se muestra.

Ouvrir les robinets d’eau chaude et froide à la position « ON ». S’assurer qu’il n’y a aucune fuite. 

Attacher l’étiquette d’identification du produit 

(O)

 comme illustré.

To flush debris from the plumbing system:

1.  Remove the aerator by using the included aerator tool 

(P)

. Ensure aerator and aerator 

tool are engaged. Turn clockwise to loosen and remove aerator.

2.  Turn faucet handles on and run hot and cold water for 15 seconds. 

3.  Turn handles off.

4.  Replace aerator with aerator tool. 

5.  Turn clockwise to tighten until secure.

Para enjuagar las basuras del sistema de cañerías:

1.  Retire el aireador usando la herramienta del aireador incluida 

(P)

. Asegúrese de que el 

aireador y la herramienta estén enganchadas. Gire en dirección de las agujas del reloj 

para aflojar y retirar el aireador. 

2.  Abra los manerales de la mezcladora y haga correr el agua fría y caliente durante 15 

segundos. 

3.  Cierre los manerales..

4.  Vuelva a colocar el aireador con la herramienta del aireador. 

5.  Haga girar en dirección de las agujas del reloj para apretar hasta que quede firme. 

Pour évacuer les débris de la plomberie :

1.  Enlever l'aérateur à l'aide de l'outil pour aérateur inclus 

(P)

. S'assurer que l'aérateur 

et l'outil d'aérateur sont engagés. Faire pivoter dans le sens horaire pour dévisser et 

enlever l'aérateur.

2.  Faire pivoter les poignées du robinet pour l'ouvrir et faire couler l'eau chaude et l'eau 

froide pendant 15 secondes. 

3.  Fermer les poignées du robinet.

4.  Réinstaller l'aérateur à l'aide de l'outil pour l'aérateur. 

5.  Faire pivoter dans le sens horaire jusqu'à ce que l'aérateur soit bien en place.

Cold

Frio

Froid

Hot

Caliente

Chaud

Place product ID label (O) here.

Coloque la etiqueta de identificación del producto (O) aquí.

Placer l'étiquette d'identification du produit (O) ici.

23

O

1

P

24

2

5

4

3

0

0

15

Sec.

30

45

Summary of Contents for INS10391A

Page 1: ...ero con Moen Para obtener ayuda de instalaci n piezas faltantes o de recambio 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este S b 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX Veuillez d ab...

Page 2: ...inferior 2 F Tuercas de montaje 2 G Cuerpo de v lvula fr a H M nsula de montaje I Tuerca de montaje J Manguera K Lubricante L Cuerpo de v lvula caliente M Herramienta de montaje N Llave hexagonal O Et...

Page 3: ...ge de pivot Z Embout AA Tige de pivot BB crou de pivot CC Courroie de tige de levage Liste des pi ces Q Tap n R Barra de cierre vertical S Clip del pivote T Asiento del desag e U Empaque del desag e V...

Page 4: ...l extremom speque ohaciaarribacomoseindica Parafregaderosdeespesormayorde1 2 54cm coloquelatuercademontaje I conelextremom sgrandehaciaarribacomose indica Pourles viersdemoinsde1pod paisseur fixerl cr...

Page 5: ...e trouver poau dessusdelasurfacedel vier Placerlesrondellesdemontageinf rieures E surchaquecorpsdesoupape Applyagenerousbeadofplumbersputtyorothersealanttoundersideoftheuppermounting washers D Aputtyg...

Page 6: ...evousentendiezun clic Tirerverslebas pourtesterl enclenchement Holdvalvebody L withonewrenchandtightenthelowermountingnut F usinga2nd wrench Repeatforvalvebody G Mantengaelcuerpodelav lvula L conunall...

Page 7: ...i napagadocomosemuestra Mantenien docadamaneralinm vilconunamano enrosquelabasedelconjuntodecadamaneral A sobreloscuerposdelasv lvulas L G haci ndologirarendirecci ndelasagujasdelreloj hastaque A qued...

Page 8: ...T 5 Place drain washer V onto T followed by the drain nut W 6 Secure the drain nut W but do not tighten until you complete step 16 1 Limpie la abertura de desag e en el fondo del fregadero 2 Aplique u...

Page 9: ...uredubouchon Q Celaemp chelebouchon Q des enleverfacilement apr sl installation Lorsquelatigedepivotestinstall e 19Aou19B serrerl croudetigede pivot BB Installliftrod R intoopeningonthetopofthespout B...

Page 10: ...en nut on liftrod strap CC to allow lift rod to rest in faucet 2 Verify pivot rod AA is still pushed down and plug Q is open in the sink 3 Tighten bolt with wrench 1 Afloje la tuerca en el tirante de...

Page 11: ...amienta est n enganchadas Gire en direcci n de las agujas del reloj para aflojar y retirar el aireador 2 Abra los manerales de la mezcladora y haga correr el agua fr a y caliente durante 15 segundos 3...

Page 12: ...e aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os cau sados por...

Reviews: