Moen Colinet TS44102BG Manual Download Page 6

11

11

12

12

Turn on water, check for leaks. Installation is complete.
Abra el agua y verifique si hay pérdidas.  La instalación está completa.
Ouvrir l’eau et vérifier qu’il n’y a aucune fuite. L’installation est ter-

minée.

6

1

3

1.  To flush debris from the plumbing 

system: Remove the aerator by 

using the included Aerator Tool 

(K)

.

2.  Run hot and cold water for 15 

seconds.

3.  Turn off handles.
4.  Replace the aerator.

1.  Pour évacuer les débris de la 

plomberie : Enlever l’aérateur à 

l’aide de l’outil pour aérateur inclus 

(K)

.

2.  Faire couler l’eau chaude et l’eau 

froide pendant 15 secondes. 

3.  Fermer le robinet.

4.  Replacer l’aérateur.

1.  Para enjuagar la basura del sistema 

de cañerías: Retire el aireador 

usando la herramienta incluida 

(K)

.

2.  Haga correr el agua fría y caliente 

durante 15 segundos.

3.  Cierre los manerales.
4.  Vuelva a colocar el aireador.

1.  Loosen bolt on Lift Rod Strap 

(G)

2.  Adjust Lift Rod 

(A/B)

 so Drain Plug Cap 

(M)

 is open 1/2” when lift rod seat 

is seated on Spout Body 

(I)

.

3.  Tighten bolt with wrench.
1.  Afloje el perno en el tirante de la barra de cierre vertical 

(G)

2.  Ajuste la barra de cierre vertical 

(A/B)

 de modo que el tapa del tapón del 

desagüe 

(M)

 quede abierto 1/2” (1.27 cm) cuando el asiento de la barra de 

cierre vertical esté asentado sobre el cuerpo del surtidor 

(I)

.

3.  Apriete el perno con una llave.
1.  Desserrer le boulon sur la bride de tige de levage 

(G)

2.  Ajuster la tige de levage 

(A/B)

 pour que le bouchon de bonde 

(M)

 soit ouvert 

de 1/2 po lorsque le siège de la tige de levage repose sur le corps du bec 

(I)

.

3.  Serrer l’écrou avec une clé.

Flushing Option / Opción de enjuague / Option de rinçage

1/8”
(3mm)

1/2”
(13mm)

G

A

B

M

I

1

3

2

K

22

4

4

Summary of Contents for Colinet TS44102BG

Page 1: ...stilo var a por el modelo Cette image n est offerte qu titre indicatif seulement Le style varie selon le mod le PLEASE CONTACT MOEN FIRST For Installation Help Missing or Replacement Parts USA 1 800 B...

Page 2: ...A Barra de cierre vertical superior B Barra de cierre vertical inferior C Trozo de cart n de 2 X 1 5 No incluida D Conjunto de la manija x2 E Chapet n de la manija x2 F Clip del pivote G Tirante de l...

Page 3: ...irection if applicable Tighten base of Handle Assembly D x2 to deck until secure Mantenga el conjunto del maneral D x2 en posici n cerrado aline ando la direcci n del cepillado si es necesario Apriete...

Page 4: ...de bonde M dans le si ge de bonde N 4 1 4 1 Haga un ajuste final de la tuerca del desag e con una pinza o llave ajustable 2 Aseg rese de que la abertura en el cuerpo del desag e quede mirando hacia la...

Page 5: ...en dessous de la plateforme visser la tige de levage inf rieure B dans la tige de levage sup rieure A 2 Retirer le carton C 1 Insert Lift Rod A B into Lift Rod Strap G 2 Tighten Lift Rod Strap G by h...

Page 6: ...K 2 Haga correr el agua fr a y caliente durante 15 segundos 3 Cierre los manerales 4 Vuelva a colocar el aireador 1 Loosen bolt on Lift Rod Strap G 2 Adjust Lift Rod A B so Drain Plug Cap M is open 1...

Page 7: ...la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causados por un error de i...

Page 8: ...sta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causados por un error de instalaci n abuso del...

Reviews: