
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open
faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been
accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la
llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet
pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
2
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l’évier
Warning
Advertencia
Avertissement
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l’évier
Parts List
A. Upper Lift Rod
B. Lower Lift Rod
C. Cardboard Piece - 2” X
1.5” (Not included)
D. Handle Assembly (x2)
E. Handle Escutcheon (x2)
F. Pivot Rod Clip
G. Lift Rod Strap
H. Lubricant
I. Spout
J. Spout Escutcheon (x2)
K. Aerator Tool
L. Hex Wrench (7/32”)
M. Drain Plug
N. Drain Waste Seat
Lista de piezas
A. Barra de cierre vertical
superior
B. Barra de cierre vertical
inferior
C. Trozo de cartón de 2” X
1.5” (No incluida)
D. Conjunto de la manija
(x2)
E. Chapetón de la manija
(x2)
F. Clip del pivote
G. Tirante de la barra de
cierre vertical
H. Lubricante
I. Surtidor
J. Chapetón de la boquilla
(x2)
K. Herramienta del aireador
L. Llave hexagonal de 7/32”
M. Tapón de desagüe
N. Asiento del desagüe
Liste des pièces
A. Tige de levage supérieure
B. Tige de levage inférieure
C. Morceau de carton de 2
po X 1.5 po (Non inclus)
D. Assemblage de poignée
(2)
E. Rosace de poignée (2)
F. Bride de la tige de
pivotement
G. Bride de la tige de levage
H. Lubrifiant
I. Bec
J. Rosace du bec (2)
K. Outil pour aérateur
L. Clé hexagonale de 7/32
po
M. Bouchon de bonde
N. Siège de bonde
Note: Spout and handles vary by model.
Nota: El surtidor y los manerales varían por el modelo.
Remarque : Le bec et les poignées varient selon le modèle.
For T6222 model, some finishes include extra handle & spout
escutcheons to choose which finish you prefer.
Algunos acabados que se ofrecen para para las llaves del modelo T6222 incluyen
manijas adicionales y chapetones de boquilla para elegir el acabado que prefiera.
Certains finis offerts des robinets du modèle T6222 comprennent des rosaces de
poignée et de bec supplémentaires afin de vous permettre de choisir le fini préféré
de celles-ci.
A
B
C
(x2)
D
(x2)
I
I
L
7/32”
M
D
F
G
H
K
N
E
(x2)
J
(x2)