Moen Colinet TS44102BG Manual Download Page 3

INS10595B - 07/21

1

1

3

3

2

2

4

4

1.  Apply Lubricant 

(H)

 to o-rings on rough-in.

2.  Place Spout Escutcheon 

(J)

 onto rough-in 

(separate escutcheon for some models)

.

3.  Place Spout 

(I)

 onto spout rough-in.

4.  Insert Hex Wrench 

(L)

 through Spout Body and tighten to rough-in.

Place Handle Escutcheon 

(E) 

(x2) onto rough-in 

(separate escutcheon for some 

models)

. Install Handle Assembly 

(D) 

(x2) to valve bodies. 

Coloque el chapetón de la manija 

(E) 

(x2)en su entrada 

(chapetones separados para 

algunos modelos).

 Instale el conjunto de la manija (x2) (D) en los cuerpos de las         

válvulas. 
Placer la rosace de poignée 

(E)

 (2) sur la plomberie brute 

(rosaces vendues     

séparément dans le cas de certains modèles.)

 Installer l’assemblage de poignée 

(D)

 

(2) sur le corps de soupape. 

Turn stems to off until they stop.
Haga girar los vástagos en dirección de apagado hasta que se          

detengan.
Faire pivoter chacune des tiges vers la position fermée, jusqu’à ce 

qu’elles arrêtent de tourner.

Hold Handle Assembly 

(D) 

(x2) in close position, aligning brush         

direction, if applicable. Tighten base of Handle Assembly 

(D) 

(x2)

 

to 

deck until secure.
Mantenga el conjunto del maneral 

(D) 

(x2) en posición cerrado, aline-

ando la dirección del cepillado, si es necesario. Apriete la base del 

conjunto del maneral 

(D) 

(x2) a la cubierta hasta que quede firme.

Maintenir l’assemblage de poignée 

(D) 

(2) en position fermée, en 

alignant la direction de la finition brossée, s’il y a lieu. Serrer la base 

de l’assemblage de poignée 

(D) 

(2) à la plateforme jusqu’à ce qu’elle 

soit bien fixée.

3

1.  Aplique lubricante 

(H)

 a los anillos de caucho en la parte empotrada.

2.  Coloque el chapetón de la boquilla

 (J)

 en su entrada 

(chapetones separados para 

algunos modelos).

 

3.  Coloque el cuerpo del surtidor 

(I)

 en la parte empotrada del mismo.

4.  Inserte la llave hexagonal 

(L)

 a través del cuerpo del surtidor y apriételo a la parte 

empotrada.

1.  Appliquer un lubrifiant 

(H)

 sur les joints toriques de la plomberie brute.

2.  Placer la rosace du bec 

(J)

 sur la plomberie brute 

(rosaces vendues séparément dans 

le cas de certains modèles.)

3.  Placer le bec 

(I)

 sur la plomberie brute du bec.

4.  Insérer la clé hexagonale 

(L)

 dans le corps du bec et fixer celui-ci’à la plomberie 

brute.

1

1

H

I

J

L

D

(x2)

E

(x2)

D

(x2)

4

4

2

2

33

Summary of Contents for Colinet TS44102BG

Page 1: ...stilo var a por el modelo Cette image n est offerte qu titre indicatif seulement Le style varie selon le mod le PLEASE CONTACT MOEN FIRST For Installation Help Missing or Replacement Parts USA 1 800 B...

Page 2: ...A Barra de cierre vertical superior B Barra de cierre vertical inferior C Trozo de cart n de 2 X 1 5 No incluida D Conjunto de la manija x2 E Chapet n de la manija x2 F Clip del pivote G Tirante de l...

Page 3: ...irection if applicable Tighten base of Handle Assembly D x2 to deck until secure Mantenga el conjunto del maneral D x2 en posici n cerrado aline ando la direcci n del cepillado si es necesario Apriete...

Page 4: ...de bonde M dans le si ge de bonde N 4 1 4 1 Haga un ajuste final de la tuerca del desag e con una pinza o llave ajustable 2 Aseg rese de que la abertura en el cuerpo del desag e quede mirando hacia la...

Page 5: ...en dessous de la plateforme visser la tige de levage inf rieure B dans la tige de levage sup rieure A 2 Retirer le carton C 1 Insert Lift Rod A B into Lift Rod Strap G 2 Tighten Lift Rod Strap G by h...

Page 6: ...K 2 Haga correr el agua fr a y caliente durante 15 segundos 3 Cierre los manerales 4 Vuelva a colocar el aireador 1 Loosen bolt on Lift Rod Strap G 2 Adjust Lift Rod A B so Drain Plug Cap M is open 1...

Page 7: ...la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causados por un error de i...

Page 8: ...sta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causados por un error de instalaci n abuso del...

Reviews: