2a. Instale el Montante de Cubierta en la Superficie
de la Tina
Asegúrese de que el anillo deslizador
(22)
esté insertado en la parte
superior del montante de cubierta
(23)
. Coloque la arandela de metal
plana
(24)
y el empaque
(25)
sobre el tubo roscado del montante de
cubierta. Desde arriba de la tina, inserte el montante de cubierta dentro
del hoyo y coloque el empaque y la arandela sobre el montante de
cubierta. Enrosque el extremo corto del centro de pestañas
(27)
sobre el
tubo roscado del montante de cubierta. Apriete bien el centro. Enrosque
el collar deslizable
(28)
sobre el tubo roscado del montante de cubierta y
apriete con los dedos.
8
8
2a. Installer le Support deDouchette sur la Surface
de la Baignoire
S’assurer que l’anneau glissant
(22)
soit inséré sur le haut du support de
douchette
(23)
. Placer la rondelle plate en métal
(24)
et le support
(25)
sur la manche filetée du support de douchette. Du haut de la baignoire,
insérer le support de douchette dans le trou et placer le support et la ron-
delle sur le support de douchette. Visser le bout court de l’enjoliveur bridé
(27)
sur le manchedu support de douchette. Bien serrer l’enjoliveur.
Visser le collier glissant
(28)
sur lle manchedu support de douchette et
serrer légèrement à main.
3
INS212A
2b
2a
24
24
22
25
25
27
28
23
OU
O
OR
* RECOMMENDED FOR USE WITH AN ACCESS PANEL
* RECOMMANDÉ POUR UTILISATION AVEC UN PANNEAU D’ACCÈS
* SE RECOMIENDA EL USO CON UN PANEL DE ACCESO
28
26
25
23
22
24
27
A
2b. Install Deckpost on Deck Surface
Place short end of flange hub
(27)
into hole in deck top. Secure hub to deck
with two self-tapping screws
(26)
. Both screws must be used for a stable
assembly. Make sure that the glide ring
(22)
is inserted into the top of the
deckpost
(23)
. Place flat metal washer
(24)
and gasket
(25)
onto threaded
deckpost shank. From the top of the deck, thread the deckpost into the
flange hub. Leave at least 2” clearance from top of deck post to rough deck
surface. This allows easier adjustment after finished surface installation.
Do not use a washer and a gasket on the underside of deck. Thread glide
collar
(28)
onto deck post shank and finger tighten.
Slide cardboard tube
(A)
over deckpost threads to protect threads from dirt
or tile material during finish.
2a. Install Deckpost on Tub Surface
Make sure that the glide ring
(22)
is inserted into the top of the deckpost
(23)
. Place flat metal washer
(24)
and gasket
(25)
onto threaded deckpost
shank. From top of tub, insert deckpost into hole and place gasket and
washer onto deckpost. Thread short end of flange hub
(27)
onto deckpost
shank. Securely tighten hub. Thread glide collar
(28)
onto deckpost shank
and finger tighten.
2b. Installer le Support de Douchette su la Surface du Podium
Placer le bout court de l’enjoliveur bridé
(27)
dans le trou du haut du podium.
Serrer l’enjoliveur au podium avec deux vis enjoliveurs bridés
(26)
. Il faut
utiliser les deux vis pour un montage solide. S’assurer que l’anneau glissant
(22)
soit inséré dans le haut du support de douchette
(23)
. Placer la rondelle
en métal plate
(24)
et le support
(25)
sur la manche filetée du montant de
comptoir. Du haut du comptoir, visser le support de douchette dans l’enjo-
liveur bridé. Laisser un dégagement d’au moins 2” (51mm) à partir du haut du
montant du comptoir jusqu’à la surface ruguesuse du comptoir. Ceci permet
un meilleur ajustement après l’installation de la surface achevée. Ne pas
utilser une rondelle et un support dessous le podium. Visser le collier glissant
(28)
dans le manche du support de douchette et serrer légèrement à main.
Glisser le tube en carton
(A)
par-dessus les filets du poteau du comptoir pour
protéger les filets de la saleté ou débris de carreaux pendant la finition.
2b. Instale el Montante de Cubierta en la Superficie de la Cubierta
Coloque el extremo corto del centro de pestañas
(27)
en el hoyo de la cubier-
ta. Conecte el centro a la cubirta con dos tornillos de centro con pestañas
(26)
. Se deben usar ambos tornillos para lograr un montaje seguro.
Asegúrese de que el anillo deslizador
(22)
esté insertado en el alto del mon-
tante de cubierta
(23)
. Coloque una arandela de metal plana
(24)
y empaque
(25)
sobre el tubo roscado del montante de cubierta. Desde arriba de la
cubierta, enrosque el montante de cubierta en el centro de pestañas. Dejar un
despejo de a lo menos 2” (51mm) desde el alto del montante de la cubierta
hasta la superficie áspera de la cubierta. Esto permite un mejor ajuste
después de la instalación de la superficie acabada. No use una arandela y
empaque bajo de la cubierta. Enrosque el collar deslizable
(28)
sobre el tubo
roscado del montante de cubierta y apriete con los dedos.
Deslice el tubo de cartón
(A)
sobre las roscas del montante de la cubierta
pqra proteger las roscas de la suciedad o de pedazos de cerámica durante el
acabado.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL