Moeller easyControl EASY200-EASY Installation Instructions Manual Download Page 9

9/16

02/0

7 A

W

A

2724-2334

Erweiterung – Expansion – Extension – Espansione – Ampliación

Einbau 

 + 

 + 

, Ausbau 

 + 

 + 

Fitting 

 + 

 + 

, removing 

 + 

 + 

Montage 

 + 

 + 

, démontage 

 + 

 + 

Montaggio 

 + 

 + 

, smontaggio 

 + 

 + 

Montaje 

 + 

 + 

, desmontaje 

 + 

 + 

Temperaturbereich:
Temperature range:
Plage de température :
Campo temperatura:
Margen de temperatura:
-25 °C … +55 °C

 

LCD-Anzeige im Bereich 0 °C bis 55 °C lesbar

 

Betauung des Gerätes unbedingt verhindern!

 

LCD display legible in range 0 °C to 55 °C

 

On no account allow condensation to form on the device!

 

Afficheur à cristaux liquides lisible dans la plage 0 °C à 55 °C

 

Eviter impérativement toute condensation sur l’appareil !

 

Visualizzatore LCD leggibile ad una temperatura compresa da 0 °C a 55 °C

 

Impedire assolutamente la formazione di condensa sull’apparecchio!

 

El visualizador LCD puede leerse dentro de un margen entre 0 °C – 55 °C

 

¡Evitar que se produzca condensación en el aparato!

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

Geräte müssen spannungsfrei sein!

Devices must be de-energized!

Assurer la mise hors tension des appareils !

Gli apparecchi non devono essere alimentati!

¡Los aparatos deben encontrarse libres de tensión!

4

5

3

2

1

6

EC4-200

EASY-LINK-DS

EASY200-EASY

 

EASY202-RE

 

EASY6…-RE/-TE

 

EASY204-DP

 

EASY205-ASI

 

EASY221-CO

 

EASY222-DN

Brandlabel_23340207.FM  Seite 9  Dienstag, 11. März 2008  3:19 15

For Moeller Electric EASY Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616

Summary of Contents for easyControl EASY200-EASY

Page 1: ...es aux diff rents pays Tensione elettrica Pericolo di morte Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate Gli alimentatori sono unit per montaggio interno Pe...

Page 2: ...or unten s Dezentrale Kopplung t Power LED a Voltage supply 24 V DC 0 V b Inputs 12 digital inputs 24 V DC 4 can also be used as analog inputs 4 can also be used as interrupt or pulse inputs c Network...

Page 3: ...droite entr e P4 fl che bas s Couplage d centralis t DEL tension d alimentation a Tensione di alimentazione 24 V DC 0 V b Ingressi 12 ingressi 24 V DC 4 utilizzabili anche come ingressi analogici 4 u...

Page 4: ...to centralizado easyLink k Interface de programaci n l Interface con tapa emplazamiento para tarjeta de memoria cable de programaci n cable de m dem m Salidas rel EC4P 221 222 MR 1 EASY6 RE EASY202 RE...

Page 5: ...output Entr es TOR entr es analogiques sortie analogique Ingressi digitali ingressi analogici uscita analogica Entradas digitales entradas anal gicas salida anal gica 0V 0V 24V L01 1 A L01 I1 I2 I3 I...

Page 6: ...R9 R8 R7 R6 R5 R4 R3 R2 R1 E E R11 R12 0V 0V 24V 28 8 V R1 R12 3 3 mA 24 V Input 24 V 24 V 10 000 000 0 V H N L1 L2 L3 115 250 V h 24 V H Q1 1 2 S1 F 8 A B 16 Q2 1 2 S2 Q3 1 2 S3 M Q4 1 2 S4 Q5 1 2 S5...

Page 7: ...e Circuito supresor EC4P 221 222 MT 1 EASY6 DC 0 V Q1 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 F 10 A Q 24 V Q 0 VQ 24 V Q F 10 A f 2 5 A f 2 5 A 0 V H 24 V H EC4P 221 222 MT 1 EASY6 DC TE EASY6 D...

Page 8: ...connection Liaison r seau Collegamento rete Conexi n red EASY204 DP EASY221 CO EASY222 DN EASY205 ASI Dezentrale Erweiterung Remote expansion Extension d centralis e Espansione remota Ampliaci n desce...

Page 9: ...toute condensation sur l appareil Visualizzatore LCD leggibile ad una temperatura compresa da 0 C a 55 C Impedire assolutamente la formazione di condensa sull apparecchio El visualizador LCD puede le...

Page 10: ...ische Entladungen k nnen bei ge ffneter Schnittstelle das Ger t zerst ren Warning The interface must be kept closed Electrostatic discharges may destroy the device if the interface is open Avertisseme...

Page 11: ...her carte m moire et encliqueter Inserire scheda di memoria e far scattare Meter tarjeta de memoria y enclavar Speicherkarte eindr cken bis sie entrastet Insert memory card and unlatch Enficher carte...

Page 12: ...rate Vitesse de transmission Velocit di trasmissione Velocidad de transmisi n kBaud m 500 100 250 250 125 500 50 10001 20 25001 10 50001 1 inklusiv Bridges und Repeater Inclusive bridges and repeater...

Page 13: ...za di terminazione della rete Resistencia de terminaci n de red Erster und letzter Platz mit EASY NT R First and last location with EASY NT R Premi re et derni re positions avec EASY NT R Prima ed ult...

Page 14: ...waagerecht on mounting plate horizontal sur plaque de montage horizontal su piastra di montaggio orizzontale sobre placa de montaje horizontal ZB4 101 GF1 a 3 Ger tef e ausreichend 3 fixing feet suff...

Page 15: ...n de montaje mit Hutschiene waagerecht und senkrecht with top hat rail horizontal and vertical sur profil chapeau horizontale et verticale su guida DIN orizzontale e verticale sobre carril horizontal...

Page 16: ...ler GmbH 02 07 AWA2724 2334 nderungen vorbehalten 02 07 AWA2724 2334 DE13 Doku Eb Printed in Germany 03 08 EASY6 EASY2 47 5 56 5 58 45 4 5 90 102 110 M4 107 5 75 16 25 16 25 M4 7 5 35 5 7 5 For Moelle...

Reviews: