Moeller easyControl EASY200-EASY Installation Instructions Manual Download Page 11

11/16

02/0

7 A

W

A

2724-2334

Schirmerdung – Earthing the screen – Mise à la terre du blindage – 

 

Collegamento alla terra dello schermo – Conexión a tierra de pantalla

Speicherkarte stecken

 

Fit memory card

 

Enficher carte mémoire

 

Inserire scheda di memoria

 

Meter tarjeta de memoria

Speicherkarte ziehen

 

Remove memory card

 

Retirer carte mémoire

 

Estrarre scheda di memoria

 

Extraer tarjeta de memoria

 

 

 

 

Speicherkarte eindrücken, bis sie einrastet.

 

Insert memory card and latch in.

 

Enficher carte mémoire et encliqueter.

 

Inserire scheda di memoria e far scattare.

 

Meter tarjeta de memoria y enclavar.

Speicherkarte eindrücken, bis sie entrastet.

 

Insert memory card and unlatch.

 

Enficher carte mémoire et débrocher.

 

Inserire scheda di memoria e sbloccare.

 

Meter tarjeta de memoria y desenclavar.

a

für Hutschiene – for top-hat rail – 

 

pour profilé-support – per guida – 

 

para carril DIN

b

für Montageplatte – for mounting plate – 

 

pour platine de montage – per piastra di 

 

montaggio – para placa de montaje

1

2

M4

ZB4-102-KS1

ZB4-102-KS1

ZB4-102-KS1

ZB4-102-KS1

FM 4/TS 35

(Weidmüller)

KLBü 3-8 SC

(Weidmüller)

Brandlabel_23340207.FM  Seite 11  Dienstag, 11. März 2008  3:19 15

For Moeller Electric EASY Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616

Summary of Contents for easyControl EASY200-EASY

Page 1: ...es aux diff rents pays Tensione elettrica Pericolo di morte Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate Gli alimentatori sono unit per montaggio interno Pe...

Page 2: ...or unten s Dezentrale Kopplung t Power LED a Voltage supply 24 V DC 0 V b Inputs 12 digital inputs 24 V DC 4 can also be used as analog inputs 4 can also be used as interrupt or pulse inputs c Network...

Page 3: ...droite entr e P4 fl che bas s Couplage d centralis t DEL tension d alimentation a Tensione di alimentazione 24 V DC 0 V b Ingressi 12 ingressi 24 V DC 4 utilizzabili anche come ingressi analogici 4 u...

Page 4: ...to centralizado easyLink k Interface de programaci n l Interface con tapa emplazamiento para tarjeta de memoria cable de programaci n cable de m dem m Salidas rel EC4P 221 222 MR 1 EASY6 RE EASY202 RE...

Page 5: ...output Entr es TOR entr es analogiques sortie analogique Ingressi digitali ingressi analogici uscita analogica Entradas digitales entradas anal gicas salida anal gica 0V 0V 24V L01 1 A L01 I1 I2 I3 I...

Page 6: ...R9 R8 R7 R6 R5 R4 R3 R2 R1 E E R11 R12 0V 0V 24V 28 8 V R1 R12 3 3 mA 24 V Input 24 V 24 V 10 000 000 0 V H N L1 L2 L3 115 250 V h 24 V H Q1 1 2 S1 F 8 A B 16 Q2 1 2 S2 Q3 1 2 S3 M Q4 1 2 S4 Q5 1 2 S5...

Page 7: ...e Circuito supresor EC4P 221 222 MT 1 EASY6 DC 0 V Q1 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 F 10 A Q 24 V Q 0 VQ 24 V Q F 10 A f 2 5 A f 2 5 A 0 V H 24 V H EC4P 221 222 MT 1 EASY6 DC TE EASY6 D...

Page 8: ...connection Liaison r seau Collegamento rete Conexi n red EASY204 DP EASY221 CO EASY222 DN EASY205 ASI Dezentrale Erweiterung Remote expansion Extension d centralis e Espansione remota Ampliaci n desce...

Page 9: ...toute condensation sur l appareil Visualizzatore LCD leggibile ad una temperatura compresa da 0 C a 55 C Impedire assolutamente la formazione di condensa sull apparecchio El visualizador LCD puede le...

Page 10: ...ische Entladungen k nnen bei ge ffneter Schnittstelle das Ger t zerst ren Warning The interface must be kept closed Electrostatic discharges may destroy the device if the interface is open Avertisseme...

Page 11: ...her carte m moire et encliqueter Inserire scheda di memoria e far scattare Meter tarjeta de memoria y enclavar Speicherkarte eindr cken bis sie entrastet Insert memory card and unlatch Enficher carte...

Page 12: ...rate Vitesse de transmission Velocit di trasmissione Velocidad de transmisi n kBaud m 500 100 250 250 125 500 50 10001 20 25001 10 50001 1 inklusiv Bridges und Repeater Inclusive bridges and repeater...

Page 13: ...za di terminazione della rete Resistencia de terminaci n de red Erster und letzter Platz mit EASY NT R First and last location with EASY NT R Premi re et derni re positions avec EASY NT R Prima ed ult...

Page 14: ...waagerecht on mounting plate horizontal sur plaque de montage horizontal su piastra di montaggio orizzontale sobre placa de montaje horizontal ZB4 101 GF1 a 3 Ger tef e ausreichend 3 fixing feet suff...

Page 15: ...n de montaje mit Hutschiene waagerecht und senkrecht with top hat rail horizontal and vertical sur profil chapeau horizontale et verticale su guida DIN orizzontale e verticale sobre carril horizontal...

Page 16: ...ler GmbH 02 07 AWA2724 2334 nderungen vorbehalten 02 07 AWA2724 2334 DE13 Doku Eb Printed in Germany 03 08 EASY6 EASY2 47 5 56 5 58 45 4 5 90 102 110 M4 107 5 75 16 25 16 25 M4 7 5 35 5 7 5 For Moelle...

Reviews: