47
ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ
ТЕМПЕРАТУРЫ
МАКСИМАЛЬНАЯ ТЕМПЕРАТУРА
ВКЛЮЧЕНИЕ ПИЛОТНОЙ ГОРЕЛКИ
Нажмите и поверните рукоятку в положение "
включение пилотной горелки " .
Нажмите до упора рукоятку и включите
пилотную горелку при помощи кнопки
пьезоэлектрической зажигалки.
Удерживайте рукоятку нажатой в течение
приблизительно 20 секунд, а затем отпустите
ее. Если пилотная горелка отключится,
повторите операцию.
Для наблюдения за пилотной горелкой
служит специальное смотровое отверстие,
расположенное на поде печи. Сначала
следует
приподнять
защитную
крышку
смотрового отверстия.
Пилотную горелку можно зажечь, поднеся к
ней спичку.
ВКЛЮЧЕНИЕ ОСНОВНОЙ ГОРЕЛКИ
Поверните
рукоятку
в
положение,
соответствующее выбранной температуре
готовки.
ВКЛЮЧЕНИЕ ОСНОВНОЙ ГОРЕЛКИ
Поверните
рукоятку
в
положение,
соответствующее выбранной температуре
готовки.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Чтобы
выключить
основную
горелку,
поверните рукоятку в положение " включение
пилотной горелки " .
Чтобы выключить пилотную горелку, частично
нажмите рукоятку и поверните ее в
положение " выключено " " .
14.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
ПЛИТЫ СО СПЛОШНОЙ
ПОВЕРХНОСТЬЮ
Аппарат предназначен для приготовления
пищи в кастрюлях и сковородах.
Пользуйтесь посудой с плоским дном. При
работе
с
вок-плитой
используйте
специальную посуду.
Не оставляйте включенную плиту без
кастрюли либо с пустой кастрюлей.
Не
допускайте
попадания
холодных
жидкостей
на
разогретую
рабочую
поверхность.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ НАГРЕВА
Рабочие
позиции
рукоятки
управления
переключателя:
ВЫКЛЮЧЕНО
МИНИМАЛЬНАЯ ТЕМПЕРАТУРА
ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ ТЕМПЕРАТУРЫ
МАКСИМАЛЬНАЯ ТЕМПЕРАТУРА
ВКЛЮЧЕНИЕ
Поверните
рукоятку
переключателя
в
выбранное рабочее положение.
Включается желтый светодиод.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Поверните
рукоятку
переключателя
в
положение " 0 " .
Желтый светодиод выключается только при
отключении всех рабочих поверхностей.
15.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
ПЕЧИ
Аппарат предназначен для приготовления
пищи, размещенной на решетках, которые
входят в комплект оборудования.
Во время работы печи не оставляйте ее
дверцу открытой либо приоткрытой.
Аппарат оснащен защитным термостатом с
ручной
переустановкой,
прекращающим
нагрев
в
том
случае,
если
рабочая
Summary of Contents for 70/40 PCG Series
Page 38: ...38 RU I...
Page 39: ...39 1 PE PP 90 2...
Page 40: ...40 II 3 4 5 6 10 TAB 5...
Page 41: ...41 A B C M5 D 180 E M5x40 E A1 A1 B21 B21 B11 B11 150 155 300 C 3 7 III H05 RN F...
Page 42: ...42 150 300 o 100 C 8 TAB1 TAB1 TAB1 UM A UP Um UM TAB1 UM...
Page 44: ...44 9 0 1 PP TAB2 III 10...
Page 45: ...45 11 6 6 150 400 10 250 500 20...
Page 46: ...46 12 20 13...
Page 47: ...47 20 14 0 15...
Page 48: ...48 0 0 16...
Page 49: ...49 0 0 17 60 IV 18...
Page 50: ...50 V 19 20 21 22...
Page 51: ...51 23...
Page 52: ...52 3 10...
Page 53: ...53 M8 10...
Page 54: ...54 10 24 25...
Page 70: ...70...
Page 161: ...161 motor Propeler...
Page 177: ...177 SA I...
Page 178: ...178 1 PE PP 90 2 II 3...
Page 179: ...179 4 5 6 10 TAB 5 A B C M5 D 180...
Page 180: ...180 M5 40 E A1 A1 B21 B21 B11 B11 150 155 300 3 7 H05 RN F...
Page 181: ...181 150 300 100 8 1 1 1 UM A UP Um UM 1 UM UM 1 UM 10 R...
Page 182: ...182 UP 1 R UM 1 UM V A 1 V UM 1 UM R UP 1 R V UM Z 1 UM Z Z A 1 V R UP 1 R...
Page 183: ...183 9 0 1 PP 2 III 10...
Page 184: ...184 11 6 6 150 400 10 250 500 20 off 12...
Page 185: ...185 20 off 13...
Page 186: ...186 20 off 14 0...
Page 187: ...187 15 0 0 16...
Page 188: ...188...
Page 189: ...189 0 0 17 60 IV 18...
Page 190: ...190 V 19 20 21 22 a...
Page 191: ...191 a a...
Page 192: ...192 23...
Page 193: ...193 10...
Page 194: ...194 M8 10...
Page 195: ...195 10 24 25...
Page 196: ...196...
Page 198: ...198...
Page 199: ...199...
Page 200: ...200...
Page 201: ...201...
Page 202: ...202...
Page 203: ...203...
Page 204: ...204...
Page 205: ...205...
Page 206: ...206...
Page 207: ...207...
Page 208: ...208...
Page 209: ...209...
Page 210: ...210...
Page 211: ...211...
Page 212: ...212...
Page 213: ...213...
Page 214: ...214 VII FIG IMAGE RYSUNKI FIGURER FIGURER BR K FIGURI...
Page 215: ...215...
Page 216: ...216...
Page 217: ...217...
Page 218: ...218...