Modine Manufacturing ECO LFE Technical Manual Download Page 14

12

www.modine.com

Instructions for a correct installation

Recommended distances

For the installation of more than one unit in the same cold or air-

conditioned room it is necessary to respect the dimensions indi-

cated in drawing.

Caution

Before carrying out maintenance on unit, make sure that the electric feed is disconnected from main power source: the electric parts

may be connected to an automatic control system.

Important

1. Keep this manual for the lifespan of model.

2. Read technical manual carefully before installation and prior to

any intervention on model.

3. Use model exclusively for the purpose for which it has been

designed; misuse exempts manufacturer from any responsi-

bility.

Inspection - Transport

1. Upon delivery immediately examine condition of model; should

damages be detected promptly notify forwarder.

2. During transport of model it is necessary to avoid pressure on

packaging and it must be kept in upright position as indicated

on package.

3. Unpack model as close as possible to installation site. When

packaging is removed from model, care must be exercised in

order to avoid damage to parts.

4. In order to avoid injury from the model's sharp edges (e.g.

fins) during installation and positioning of model use of special

protective gloves is recommended.

For a proper installation

1. Verify structural bearing of ceiling in relation to the weight of

the unit.

2. Verify that the unit is installed horizontally.

3. Ensure an adequate free space (approx. 30% of the inner room

volume) to allow a proper intake and exhaust air circulation.

Particular conditions of installation or operation such as low

or beamed rooms, overstorage, obstructed intake and

exhaust air circulation and improper ice build-up due to

excessive entry of humidity in room may negatively affect

the stated performance and may cause defects.

Standard models may not be suitable for blast freezer and

chill room application.

4. The models are equipped with axial fan motors, therefore not

suitable for duct ventilation systems and cannot sustain extra

static air pressure drops.

5. Verify that the operating conditions (temperatures and pressu-

res) are in accordance to those of project.

6. Care must be exercised during the connecting phase in order

to avoid possible distortion of the capillary tubes and shifting

of the distributor.

7. In the case of more than one model installed at close range it

is advisable to avoid alternate defrostings.

8. Fit the appropriate siphons on the condensate drain connec-

tions and assess their efficiency in all working temperatures. 

9. Avoid installation of the units next to the cold-room doors.

10.Place the end of defrost temperature feeler in the coldest

areas of the coil, i.e. the areas that tend to freeze more (at the

end of the cycle the unit should be completely ice-free).

The position of this device cannot be defined in advance,

because it varies in accordance to the type cold room and

type of installation.

11.

Verify that the electrical feed network is in accordance to the

electrical features of model.

12.

Ensure that all the electric wiring is in compliance with the

standards in force.

13.

The protective film is to be removed from model upon comple-

tion of installation.

14.

Access to model, for any type of intervention, is reserved to

qualified personnel as per regulations in force.

General Maintenance

1. Periodically inspect fastenings, electrical connections and con-

nections to cooling installation.

2. It is necessary to arrange periodical cleaning of unit in order to

avoid deposits of toxic substances. Use of mild detergent is

recommended; avoid use of solvents, aggressive, abrasive or

ammonia-based agents. 

3. When replacing electric heaters take particular care during

installation in order to avoid damage to the vulcanization; cor-

rectly reset wiring and existing fastening systems to avoid pos-

sible movement during operation.

The above-mentioned operations are to be carried out by

qualified personnel only.

Summary of Contents for ECO LFE

Page 1: ...MANUALE TECNICO Aeroevaporatori a soffitto BETRIEBSANLEITUNG Deckenluftverdampfer TECHNICAL MANUAL Ceiling unit coolers MANUAL TECNICO Aeroevaporadores de techo MANUEL TECHNIQUE Evaporateurs plafonni...

Page 2: ......

Page 3: ...12 Instructions for a correct installation 12 Manufacturing and dimensional features 13 Proper access to model 14 Connection scheme and fan motor absorption 15 Electric heater connection schemes and...

Page 4: ...possono non essere adatti ad operare in tunnel o celle di abbattimento surgelamento rapido 4 I modelli sono equipaggiati con motoventilatori assiali quindi non adatti ad essere canalizzati o comunque...

Page 5: ...678 678 795 795 L 695 695 695 810 810 M 371 371 386 386 386 N 560 560 560 680 680 P 850 850 865 980 980 Attacchi interni batteria entrata 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE uscita mm 16 22 28 28...

Page 6: ...i intervenire anche sulle resistenze poste sotto la bat teria togliere gli sgocciolatoi interni svitando le viti B 5 Si pu accedere alla zona collettori svitando le viti C smon tando il convogliatore...

Page 7: ...ssorbimento motori A 0 94 0 94 0 94 0 84 0 84 W 150 150 150 190 190 Scatola di derivazione Motore n 2 Motore n 1 Motore n 2 Motore n 1 Scatola di derivazione Motore n 2 Motore n 1 Scatola di derivazio...

Page 8: ...ella batteria RAS Resistenza sullo sgocciolatoio interno RBA1 RBA2 Resistenza della batteria RAS Resistenza sullo sgocciolatoio interno RBA1 RBA2 Resistenza della batteria RAS Resistenza sullo sgoccio...

Page 9: ...nellabk hlungs oder Schockr umen nicht geeignet sein 4 Die Modelle sind mit Axialmotorventilatoren ausgestattet und daher nicht kanalisierbar oder jedenfalls keine weiteren Druckverluste verkraften 5...

Page 10: ...695 695 810 810 M 371 371 386 386 386 N 560 560 560 680 680 P 850 850 865 980 980 Innere Batterieanschl sse Eintritt 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE Austritt mm 16 22 28 28 28 Tauwasserabflu...

Page 11: ...cher gelegenen Heizst ben zu gelangen die Schrauben B losschrauben und die inneren Tropfwannen abnehmen 5 Um zu den Sammlern zu gelangen die Schrauben C lossch rauben und das L fterblech abnehmen Zusa...

Page 12: ...250 2 x 250 2 x 250 2 x 315 2 x 315 Stromaufnahme der Motoren A 0 94 0 94 0 94 0 84 0 84 W 150 150 150 190 190 Abzweigdose Motor Nr 2 Motor Nr 1 Motor Nr 2 Motor Nr 1 Abzweigdose Motor Nr 2 Motor Nr 1...

Page 13: ...im W rmeaustauscher RAS Heizstab in der inneren Tropfwanne RBA1 RBA2 Heizst be im W rmeaustauscher RAS Heizstab in der inneren Tropfwanne RBA1 RBA2 Heizst be im W rmeaustauscher RAS Heizstab in der in...

Page 14: ...t freezer and chill room application 4 The models are equipped with axial fan motors therefore not suitable for duct ventilation systems and cannot sustain extra static air pressure drops 5 Verify tha...

Page 15: ...618 735 735 H 678 678 678 795 795 L 695 695 695 810 810 M 371 371 386 386 386 N 560 560 560 680 680 P 850 850 865 980 980 Coil inner connections inlet 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE oulet mm...

Page 16: ...er the coil remove the inner drip trays by unfastening screws B 5 It is possible to reach the header site by unfastening screws C and removing the fan shroud Remounting 1 Reposition the drip trays and...

Page 17: ...5 2 x 315 Fan motor absorption A 0 94 0 94 0 94 0 84 0 84 W 150 150 150 190 190 Terminal box Motor No 2 Motor No 1 Motor No 2 Motor No 1 Terminal box Motor No 2 Motor No 1 Terminal box green yellow gr...

Page 18: ...r W 2550 3300 4200 6000 6000 RBA1 RBA2 Coil heater RAS Heater on inner drip tray RBA1 RBA2 Coil heater RAS Heater on inner drip tray RBA1 RBA2 Coil heater RAS Heater on inner drip tray Important Appli...

Page 19: ...ilizar en tuneles o c maras de surgelaci n o congelamiento r pido 4 Los modelos son provistos de motores ax ales no aptos para ser canalizados o en cada caso a soportar presiones est ti cas fuera de l...

Page 20: ...95 795 L 695 695 695 810 810 M 371 371 386 386 386 N 560 560 560 680 680 P 850 850 865 980 980 Conexiones int de la bateria entrada 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE salida mm 16 22 28 28 28 Con...

Page 21: ...tas debajo de la bateria sacar la bandeja de desag e interna sacando los tornillos autoroscantes B 5 Desmontando la tapa lateral sacando los tornillos autoroscan tes C se puede acceder a la zona de lo...

Page 22: ...315 Absorci n motor A 0 94 0 94 0 94 0 84 0 84 W 150 150 150 190 190 Caja de conexi n Motor n 2 Motor n 1 Motor n 2 Motor n 1 Caja de conexi n Motor n 2 Motor n 1 Caja de conexi n Amarillo Verde Amar...

Page 23: ...ia en la bateria RAS Resistencia en la bandeja de desag e interna RBA1 RBA2 Resistencia en la bateria RAS Resistencia en la bandeja de desag e interna RBA1 RBA2 Resistencia en la bateria RAS Resistenc...

Page 24: ...s Les mod les standard peuvent tre adapt s fonctionner dans des tunnels ou chambres de surg lation rapide 4 Les mod les sont quip s de motoventilateurs axiaux par cons quent non adapt s une canalisati...

Page 25: ...678 795 795 L 695 695 695 810 810 M 371 371 386 386 386 N 560 560 560 680 680 P 850 850 865 980 980 Raccords internes batterie entr e 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE 1 2 SAE sortie mm 16 22 28 28 28 R...

Page 26: ...s r sistances qui se trouvent au dessous de la batterie desserrer les vis t le B et enlever les gouttoirs internes 5 Pour acc der la zone collecteurs d monter le car nage de ventilation en desserrant...

Page 27: ...urs A 0 94 0 94 0 94 0 84 0 84 W 150 150 150 190 190 Bo te de d rivation Moteur n 2 Moteur n 1 Moteur n 2 Moteur n 1 Bo te de d rivation Moteur n 2 Moteur n 1 Bo te de d rivation jaune vert jaune vert...

Page 28: ...rie RAS R sistance sur l gouttoir interne RBA1 RBA2 R sistance de la batterie RAS R sistance sur l gouttoir interne RBA1 RBA2 R sistance de la batterie RAS R sistance sur l gouttoir interne Attention...

Page 29: ...27 www modine com 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 30 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3...

Page 30: ...30 2280 2280 E 915 1140 1140 F 405 405 405 475 475 G 618 618 618 735 735 H 678 678 678 795 795 L 695 695 695 810 810 M 371 371 386 386 386 N 560 560 560 680 680 P 850 850 865 980 980 1 2 SAE 1 2 SAE 1...

Page 31: ...29 www modine com 1 2 A 3 4 B 5 C 1 B C 2 A 3...

Page 32: ...30 www modine com L N 250 230 1 50 60 315 230 1 50 60 21EM5 22EM5 23EM5 34EM5 34FM5 x 2 x 250 2 x 250 2 x 250 2 x 315 2 x 315 A 0 94 0 94 0 94 0 84 0 84 150 150 150 190 190 2 1 2 1 2 1 L N...

Page 33: ...31 www modine com U V W N N W V U R S T N RBA2 RBA1 RAS R S T N 230 3 50 230 1 50 400 3 50 LFE ED 21EM5 22EM5 23EM5 34EM5 34FM5 2550 3300 4200 6000 6000 RBA1 RBA2 RAS RBA1 RBA2 RAS RBA1 RBA2 RAS...

Page 34: ...afety of the equipment operating under high pressure Registration number of the Declaration of Conformity TC N RU IT O1062 4631 Registration date of Declaration of Conformity 16 01 2018 Declaration of...

Page 35: ...transport tampering by unauthorised personnel incorrect use and incorrect installation which the products are subjected to are all excluded from any form of warranty As a result of continuing researc...

Page 36: ...LFEM1711A12P_M MN263425 Manufacturer Modine CIS Italy S r l 33050 Pocenia Udine Italy Via Giulio Locatelli 22 Tel 39 0432 772 001 Fax 39 0432 779 594...

Reviews: