MO-EL GEKO 364 Instructions For Use And Maintanence Download Page 3

3

AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

Prima di utilizzare il vostro apparecchio, leggete attentamente le 

istruzioni contenute in questo manuale, poiché contiene impor-

tanti informazioni riguardo alla sicurezza dell’installazione, l’uso e 

la manutenzione. Il manuale deve essere conservato e trasmes-

so al nuovo utente in caso di cessione dell’apparecchio. 
II  costruttore  si  riserva  di  variare  le  caratteristiche  del  prodotto 

senza alcun preavviso. I dati tecnici sono puramente indicativi.

1.  Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’impiego 

per il quale è stato progettato, ovvero la distruzione degli in-

setti volanti per mezzo del contatto con la griglia elettrificata. 

il Costruttore non sarà responsabile dei danni che potranno 

essere provocati da un impiego inadeguato.

2.  Dopo aver disimballato il prodotto, verificate la completezza 

del contenuto e assicuratevi che il prodotto non presenti se-

gni di rotture, danneggiamenti o manomissioni.

3.  Tenere il materiale d’imballaggio lontano dai bambini, perché 

può essere fonte di pericolo.

4.  Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso da par-

te  di  persone  (incluso  bambini)  con  ridotte  capacità  fisiche, 

sensoriali  o  mentali,  o  prive  di  esperienza  e  conoscenza,  a 

meno  che  siano  state  supervisionate  o  istruite  riguardo  al-

l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro 

sicurezza.

5.  I  bambini  dovrebbero  essere  supervisionati  per  assicurarsi 

che non giochino con l’apparecchio.

6.  Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, assicurarsi 

che la tensione del vostro impianto corrisponda a quella indi-

cata nell’etichetta dati targa sull’apparecchio e che l’impianto 

elettrico sia conforme alle norme vigenti. 

7.  L’apparecchio  non  deve  essere  installato  in  aree  nelle  quali 

possono essere presenti gas infiammabili o vapori pericolosi.

8.  Alcune  regole  fondamentali  applicabili  a  tutti  gli  apparecchi 

elettrici sono da seguire quando utilizzate il vostro prodotto:

•  non toccare l’apparecchio con le mani bagnate o umide;

•  non maneggiare l’apparecchio se siete a piedi nudi;

•  non  tirare  mai  il  cavo  di  alimentazione  per  scollegare 

l’apparecchio dalla presa di corrente; agire direttamente 

sulla spina;

•  non  lasciare  che  l’apparecchio  venga  utilizzato  senza 

sorveglianza da bambini o incapaci.

9.  Evitare l’uso improprio di prolunghe.

10.  Non apportare modifiche al prodotto che compromettano la 

sicurezza.

11.  Mantenere le connessioni asciutte.

12.  Non immergere mai l’apparecchio in acqua.

13.  Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione se non lo si utiliz-

za per lunghi periodi.

14.  Staccare sempre la spina prima di ogni operazione di manu-

tenzione.

15.  Gli elettroinsetticidi destinati al solo uso interno non devono 

essere usati in fienili, stalle e ambienti simili.

16.  Per gli elettroinsetticidi destinati anche all’uso esterno si de-

vono prendere ulteriori precauzioni quali:

•  Non dirigere un getto d’acqua (ad esempio proveniente 

da un tubo per annaffiare il giardino) verso  l’apparec-

chio; vi può essere il rischio di una scossa elettrica.

•  Evitare l’uso improprio di prolunghe.

•  Mantenere le connessioni all’asciutto.

•  Evitare danneggiamenti al cavo.

17.  Se il cavo di alimentazione è danneggiato evitare di utilizzarlo, 

ma farlo sostituire dal Costruttore o dal suo Servizio Assisten-

za Tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, 

in modo da prevenire ogni rischio.

18. In caso di malfunzionamento o guasto rivolgersi ad un Cent 

ro di Assistenza tecnica autorizzato, richiedendo ricambi origi-

nali. 

IT

USO E MANUTENZIONE  

MANUTENZIONE

 Verificare periodicamente l’integrità dell’apparecchio. 

In caso di imperfezioni non utilizzate l’apparecchio e 

consultate un Centro di Assistenza autorizzato.

In caso di danneggiamento, il cavo di alimentazione 

degli  art.  364,  369,  7104,  7104  Wood,  7106,  7106 

Wood e 7111 deve essere sostituito solo da un Cen-

tro di Assistenza Tecnica autorizzato, essendo neces-

sario l’uso di utensili speciali.

Prima di effettuare qualsiasi operazione di manuten-

zione  è  necessario  scollegare  l’apparecchio  dall’ali-

mentazione elettrica.

L’Azienda declina ogni responsabilità per incidenti o 

malfunzionamenti causati dalla mancanza di una ap-

propriata manutenzione.

•  Ad eccezione degli art. 7104 e 7104 Wood, svuotare e pulire 

il cassetto raccoglitore dagli insetti fulminati ogni 2/3 giorni, o 

più spesso se gli insetti raggiungono il bordo. Se l’eventuale 

caduta al suolo degli insetti fulminati non disturba, si può eli-

minare definitivamente il cassetto.

•  Sostituire  le  lampade,  per  avere  la  massima  efficienza,  con 

quelle del tipo indicato sulla targhetta ogni 3000 ore di lavoro 

nell’art.7240 ed ogni 2000  ore negli art.364, 369, 7104,  7104 

Wood, 7106, 7106 Wood, 7111, 7115, 7230, 7280. Per la so-

stituzione è necessario rivolgersi ad un Centro di Assistenza 

Tecnico autorizzato che vi potrà fornire le lampade indicate. 

•  Ad ogni svuo tamento del cassetto raccogli-insetti si consiglia 

di procedere alla pulizia della lampada e della griglia. Per gli 

articoli  7115,  7230,  7240  e  7280  la  pulizia  deve  essere  ef-

fettuata  presso  un  Centro    di  Assistenza  almeno  una  volta 

all’anno  o  più  spesso  se  l’apparecchio  lavora  in  ambienti 

particolarmente sporchi. Per gli articoli 7104 e 7104 Wood è 

fornito  un  pennellino  con  il  quale  è  possibile  effettuare  pe-

riodicamente  la  pulizia  della  griglia  interna  e  della  lampada 

(almeno una volta alla settimana). Gli articoli  364, 369, 7106, 

7106 Wood e 7111 sono dotati di sistemi brevettati di pulizia 

lampada e griglia elettrificata. 

IMPORTANTE!

•  Gli  articoli  364,  369,  7104,  7104 Wood,  7106,  7106 Wood, 

7111, 7115, 7230, 7240, 7280, essendo a doppio isolamento, 

non esigono la presenza dell’impianto di messa a terra.

Gli articoli 7240 e 7280 sono adatti per essere utilizza-

ti all’esterno perché protetti contro gli spruzzi (IPX4). 

E’  necessario  effettuare  un  collegamento  alla  rete 

elettrica che sia almeno IPX4

.

A parte gli articoli 7240 e 7280, tutti gli altri apparec-

chi devono essere posizionati all’interno.

SUGGERIMENTI DI POSIZIONAMENTO

•  Per ottenere il massimo rendimento è consigliabile appende-

re l’elettroinsetticida a  1.5 - 2 metri dal suolo.

•  Posizionare ad una certa distanza dal luogo dove soggiornano 

le persone, nelle zone di maggior penombra, ma non oltre al 

raggio d’azione. 

•  Accendere  l’elettroinsetticida  già  in  primavera,  non  appena 

compaiono i primi insetti molesti.

•  Collocarlo nelle zone di maggior penombra della stanza, lon-

tano dalle finestre e dal punto dove soggiornano abitualmen-

te le persone.

•  Per l’utilizzo nelle camere da letto, accendere l’apparecchio 

all’imbrunire,  tenendo le tapparelle o le persiane chiuse.

Summary of Contents for GEKO 364

Page 1: ...IENTO USO E MANUTENÇAO DOMESTICI HOUSEHOLD DOMESTIQUES HAUSHALTSGERÄTE DOMESTICOS DOMÉSTICOS 364 369 7104 7104 Wood 7106 7106 Wood 7111 PROFESSIONALI PROFESSIONAL PROFESSIONNELS PROFESSIONELLE GERÄTE PROFESIONALES PROFISSIONAIS 7115 7230 7240 7280 ELETTROINSETTICIDA A SCARICA DISCHARGING ELECTROINSECTICIDES ELECTROINSECTICIDES À DÉCHARGE ELEKTRISCHE INSEKTENVERNICHTER ELECTRO TRAMPAS A DESCARGA EL...

Page 2: ... normas C E I In Gegenwart von Gas und explosiven oder entflammbaren Substanzen nicht verwenden Alle Geräte werden nach den C E I Normen gebaut Ne pas utiliser en présence de gaz et substance explosives ou inflammables Tous les appareils sont fabriqués selon les normes C E I No utilizar en presencia de gas o substancias explosivas o inflamables Todos los aparatos han sido fabricados conforme a las...

Page 3: ... evitare di utilizzarlo ma farlo sostituire dal Costruttore o dal suo Servizio Assisten zaTecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio 18 In caso di malfunzionamento o guasto rivolgersi ad un Cent ro di Assistenza tecnica autorizzato richiedendo ricambi origi nali IT USO E MANUTENZIONE MANUTENZIONE Verificare periodicamente l integrità dell apparecchio...

Page 4: ...vice or some similar qualified person replace it in order to avoid any risk 18 In case of malfunction or fault call an Authorized After Sale Service and request original spare parts EN USE AND MAINTENANCE MAINTENANCE Periodically verify the integrity of the appliance If defects are found do not use it call an Authorized After Sale Service In case of damage the electric cords of art 364 369 7104 71...

Page 5: ...nstructeur ou de son Service d Assistence Technique ou de toute façon d une personne avec une qualification similaire pour prévenir chaque risque 18 En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l appa reil s adresser à un centre d Assistence Technique agréé et demander d utiliser des pièces de rechange d origine FR UTILISATION ET ENTRETIEN MAINTENANCE Vérifier périodiquement l intégrité de l ap...

Page 6: ...ige Kundendienstzentrum 18 Sollte das Gerät gar nicht oder nur teilweise funktionieren wenden Sie sich an Ihr zuständiges Kundendienstzentrum und verlangen Sie die Verwendung von Original Ersatzteilen DE GEBRAUCH UND WARTUNG WARTUNG Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen das Gerät auf Defekte Bei Beschädigung muß das Netz kabel der Artikel 364 369 7104 7104 Wood 7106 7106 Wood und 7111 von ei...

Page 7: ...esgo 18 En caso de malfuncionamiento dirigirse a un Servicio Técni co calificado que podrá realizar cualquier reparación utilizar exclusivamente partes originales del productor ES USO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Verificar periodicamente la integridad del aparato En caso de imperfecciones no utilizarlo y consultar al Servicio Tecnico autorizado En caso de daño el ca ble eléctrico de los art 364 3...

Page 8: ...ifica do por forma a prevenir qualquer risco 18 Para um melhor funcionamento do aparelho utilizar exclusi vamente peças sobresselentes fornecidas pelo Produtor PT USO E MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO Verificar periodicamente o estado do aparelho Em caso de mau funcionamento um centro de Serviço Técnico qualificado será capaz de efectuar qualquer reparação Em caso de avaria o cabo de alimenta ção dos artigo...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dismesso al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto Per informazioni più dettagliate i...

Page 13: ...eundlichen Recycling Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach ES ATENCIÓN Este producto cumple los requisitos de la Directiva EU 2002 96 EC El símbolo del contenedor de basura tachado que hay sobre el aparato indica que no puede ser eliminado con los desechos domésticos al finalizar su vida útil Se ha de llevar a un punto de recogida selectiva ...

Page 14: ...affären där du gjort inköpet Tillverkarna och importörerna tar sitt ansvar för återvinningen hanteringen och den miljömässigt förenliga kasseringen såväl direkt som genom att delta i ett kollektivt system FI HUOMAUTUKSIA Tämä tuote vastaa EU direktiiviä 2002 96 EY Laitteessa oleva merkki jossa on vinoristi roskakorin päällä tarkoittaa että kun laitteen käyttöikä on päättynyt se täytyy hävittää eri...

Page 15: ...misítő szolgálat és az üzlet ahol a berendezést vásárolták A gyártók és az importőrök közvetlenül és közös rendszerhez csatlakozva teljesítik az újrahasznosítással hulladékkezeléssel és a környezetvédelmi szempontból kompatibilis megsemmisítéssel kapcsolatos kötelezettségeiket CS UPOZORNĚNÍ Tento výrobek je v souladu se směrnicí EU 2002 96 ES Symbol přeškrtnuté popelnice uvedený na přístroji zname...

Page 16: ...001808 12 2009 ...

Reviews: