background image

RU

103

Рекомендованный

 

момент

 

затяжки

:

Внешний

 

диаметр

 

медной

 

трубы

 (

мм

)

Крышка

 

(

Нм

)

Вал

 (

Нм

)

Размер

 

шестигранного

 

ключа

 (

мм

)

Сервисный

 

штуцер

 

(

Нм

)

ø9,52

15

6

4

12

ø12,7

20

9

4

ø15,88

25

15

6

ø19,05

25

30

8

ø25,4

25

30

8

 

Внимание

:

До

 

окончания

 

заправки

 

добавочного

 

количества

 

хладагента

 

на

 

месте

 

установки

 

клапан

 

должен

 

быть

 

закрыт

Открывание

 

клапана

 

до

 

заправки

 

блока

 

может

 

привести

 

к

 

выходу

 

блока

 

из

 

строя

.

Не

 

добавляйте

 

в

 

хладагент

 

индикатор

 

утечки

.

[Fig. 10.2.3] (

Стр

.5)

A

 

Пример

 

изоляционных

 

материалов

 (

приобретаются

 

на

 

месте

)

B

 

Заполните

 

промежуток

 

на

 

месте

 * 

Если

 

разветвитель

-

двойник

 

контура

 

низкого

 

давления

 

не

 

подсоединяется

.

Заделайте

 

все

 

отверстия

 

вокруг

 

труб

 

и

 

электропроводки

чтобы

 

исключить

 

попадание

 

мелких

 

животных

дождевой

 

воды

 

или

 

снега

 

и

 

предотвратить

 

повреждение

 

блока

.

 

Внимание

:

Заделайте

 

все

 

отверстия

 

прокладки

 

труб

 

и

 

проводки

.

Попадание

 

мелких

 

животных

дождевой

 

воды

 

или

 

снега

 

через

 

такие

 

отверстия

 

может

 

привести

 

к

 

выходу

 

блока

 

из

 

строя

.

10.3. 

Проверка

 

на

 

герметичность

вакуумирование

 

и

 

зарядка

 

хладагентом

1

 

Проверка

 

на

 

герметичность

 

Проводится

 

при

 

закрытом

 

клапане

 

наружного

 

блока

 

подачей

 

давления

 

через

 

предусмотренное

 

для

 

этого

 

отверстие

 

на

 

клапане

 

наружного

 

блока

. (

Подача

 

давления

 

производится

 

в

 

оба

 

сервисных

 

отверстия

 

контуров

 

высокого

 

и

 

низкого

 

давления

.)

[Fig. 10.3.1] (

Стр

.6)

A

Азот

B

К

 

наружному

 

блоку

C

Анализатор

 

системы

D

Рукоятка

 Low

E

Рукоятка

 Hi

F

Клапан

G

Трубка

 

контура

 

низкого

 

давления

H

Трубка

 

контура

 

высокого

 

давления

I

Наружный

 

блок

J

Сервисное

 

отверстие

При

 

проведении

 

теста

 

соблюдайте

 

следующие

 

меры

 

предосторожности

В

 

случае

 

с

 

неазеотропным

 

хладагентом

 (R410A), 

утечка

 

газа

 

приводит

 

к

 

изменению

 

состава

 

соединений

 

и

 

ухудшает

 

рабочие

 

характеристики

Поэтому

 

при

 

проведении

 

теста

 

следует

 

соблюдать

 

меры

 

предосторожности

.

 

Внимание

:

Используйте

 

только

 

хладагент

 R410A. 

Использование

 

других

 

хладагентов

например

, R22 

или

 R407C, 

содержащих

 

хлор

приведет

 

к

 

ухудшению

 

свойств

 

холодильного

 

масла

 

и

 

неисправности

 

компрессора

.

2

 

Вакуумирование

 

Проводится

 

с

 

помощью

 

вакуумного

 

насоса

 

при

 

закрытом

 

клапане

 

наружного

 

блока

 

подачей

 

давления

 

через

 

предусмотренное

 

для

 

этого

 

отверстие

 

на

 

клапане

 

наружного

 

блока

. (

Вакуумирование

 

производится

 

в

 

оба

 

отверстия

 

контуров

 

высокого

 

и

 

низкого

 

давления

.) 

После

 

достижения

 

величины

 650 

Па

 (

абс

.) 

вакуумирование

 

проводится

 

еще

 

не

 

менее

 

часа

После

 

этого

 

останавливается

 

вакуумный

 

насос

и

 

система

 

оставляется

 

на

 1 

час

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

значение

 

вакуума

 

не

 

увеличивается

. (

Увеличение

 

выше

 130 

Па

 

может

 

указывать

 

на

 

проникновение

 

воды

 

в

 

систему

Увеличьте

 

давление

 

для

 

просушки

 

азота

 

до

 0,05 

МПа

 

и

 

повторите

 

вакуумирование

.) 

По

 

окончании

 

герметизируйте

 

с

 

помощью

 

жидкого

 

хладагента

 

через

 

трубу

 

высокого

 

давления

 

и

 

отрегулируйте

 

трубы

 

низкого

 

давления

 

для

 

должного

 

наполнения

 

системы

 

хладагентом

 

в

 

процессе

 

работы

.

 * 

Не

 

используйте

 

для

 

продувки

 

хладагент

.

[Fig. 10.3.2] (

Стр

.6)

A

Анализатор

 

системы

B

Рукоятка

 Low

C

Рукоятка

 Hi

D

Клапан

E

Трубка

 

контура

 

низкого

 

давления

F

Трубка

 

контура

 

высокого

 

давления

G

Сервисное

 

отверстие

H

Трехстороннее

 

соединение

I

Клапан

J

Клапан

K

Баллон

 R410A

L

Шкала

M

Вакуумный

 

насос

N

К

 

наружному

 

блоку

O

Наружный

 

блок

Примечание

Добавляйте

 

строго

 

рассчитанное

 

количество

 

хладагента

Заправляйте

 

систему

 

только

 

жидким

 

хладагентом

.

Используйте

 

специально

 

предназначенные

 

для

 

блока

 

штуцер

 

манометра

заправочный

 

шланг

 

и

 

иные

 

инструменты

.

Используйте

 

гравитометр

. (

Способный

 

измерять

 

до

 0,1 

кг

.)

Используйте

 

вакуумный

 

насос

 

с

 

обратным

 

клапаном

.

(

Рекомендованный

 

вакуумный

 

манометр

: ROBINAIR 14830A 

Thermistor Vacuum Gauge)

Также

 

применяется

 

вакуумный

 

манометр

выдающий

 65 

Па

 (

абс

.) 

после

 5 

минут

 

работы

.

3

 

Заправка

 

хладагента

 

Поскольку

 

применяемый

 

хладагент

 

неазеотропичен

его

 

необходимо

 

заправлять

 

в

 

жидком

 

состоянии

При

 

зарядке

 

с

 

помощью

 

баллона

если

 

баллон

 

не

 

имеет

 

сифонной

 

трубки

для

 

заправки

 

следует

 

перевернуть

 

баллон

как

 

показано

 

на

 Fig. 10.3.3. 

Если

 

баллон

 

снабжен

 

такой

 

трубкой

 (

см

рисунок

 

справа

), 

то

 

заправку

 

можно

 

вести

держа

 

баллон

 

вертикально

Поэтому

 

следует

 

обращать

 

внимание

 

на

 

характеристики

 

баллона

Если

 

блок

 

заправляется

 

газовым

 

хладагентом

необходимо

 

заменить

 

весь

 

хладагент

 

на

 

новый

Не

 

используйте

 

хладагент

оставшийся

 

в

 

баллоне

.

[Fig. 10.3.3] (

Стр

.6)

A

Сифонная

 

трубка

B

В

 

случае

 

с

 R410A 

баллон

 

не

 

имеет

 

сифонной

 

трубки

.


Порядок

 

проведения

 

теста

 

на

 

герметичность

Ограничение

(1) 

После

 

достижения

 

рабочего

 

давления

 (4,15 

МПа

азота

 

оставьте

 

систему

 

в

 

таком

 

состоянии

 

на

 

сутки

Если

 

за

 

сутки

 

давление

 

не

 

упадет

система

 

герметична

.

Ели

 

давление

 

упадет

может

 

возникнуть

 

необходимость

 

проведения

 

пробы

 

на

 

образование

 

пузырей

поскольку

 

место

 

утечки

 

неизвестно

.

(2) 

После

 

описанного

 

выше

 

процесса

 

нагнетания

 

давления

 

нанесите

 

на

 

спаянные

 

соединения

вальцованные

 

соединения

 

и

 

т

.

п

течеискатель

 (Kyubo

fl

 ex, 

и

 

т

.

п

.) 

и

 

осмотрите

 

систему

.

(3) 

После

 

окончания

 

теста

 

вытрите

 

средство

.

Использование

 

при

 

тесте

 

на

 

герметичность

 

в

 

качестве

 

рабочего

 

вещества

 

воздуха

 (

кислорода

или

 

огнеопасного

 

газа

 

может

 

привести

 

к

 

возгоранию

 

или

 

взрыву

.

Summary of Contents for PURY-RP-YJM-A (-BS)

Page 1: ...a detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado MANUALE DI INSTALLAZIONE Per un uso sicuro e corretto leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d aria INSTALLATIEHANDLEIDING Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert MANUAL ...

Page 2: ...ажения электрическим током возгорания и т д Все работы связанные с электричеством должны выполняться квалифицированным электриком в полном соответствии с Электротехническими стандартами и Нормами проведения внутренней проводки и инструкциями указанными в Руководстве по установке Характеристики электропитания должны строго соответствовать рекомендованным Несоответствие характеристик подаваемого пит...

Page 3: ...го убедитесь что внутренняя и внешняя поверхность труб чистая без частиц серы окисей пыли грязи частиц стружки масел влаги или других загрязнений Загрязнение внутренней поверхности труб хладагента может вызвать ухудшение качеств холодильного масла Храните предназначенные для установки трубы в помещении герметически закрытыми с обоих концов до припайки Изменения и другие соединения храните в пласти...

Page 4: ...чные стропы Для защиты изделия от повреждений в местах контакта со стропами следует использовать защитные прокладки Угол строп должен составлять не более 40 Используйте 2 стропы длиной не менее 8 метров каждая Для защиты изделия от повреждения стропами расположите по его углам защитные подложки Внимание При транспортировке переноске изделия соблюдайте меры предосторожности При установке наружного ...

Page 5: ...ся требованиями местных стандартов касающихся используемых материалов и толщины труб Смотрите таблицу ниже 1 Для трубок холодильного контура используйте следующие материалы Материал Используйте бесшовные латунные трубки изготовленные из раскисленной фосфором меди Кроме этого убедитесь что внутренняя и внешняя поверхность труб чистая без частиц серы окисей пыли грязи частиц стружки масел влаги или ...

Page 6: ...го Блок управления BC Стандартный Основной На один блок RP200 2 0 кг RP250 3 0 кг RP300 Пример Внутренний блок 1 100 A ø19 05 40 м 2 50 a ø9 52 10 м 3 40 b ø9 52 5 м 4 32 c ø6 35 5 м d ø6 35 3 м Общая длина жидкостных труб следующая ø19 05 A 40 M ø9 52 a b 15 M ø6 35 c d 8 M Итого Пример расчета Дополнительная зарядка хладагентом 40 0 16 15 0 06 8 0 024 2 3 12 5 кг Запрещается использовать следующ...

Page 7: ...а во время перевозки блока на клапаны контуров высокого и низкого давления устанавливается соединительная трубка Для демонтажа трубки выполните шаги с 1 по 4 перед тем как подсоединять трубы хладагента к наружному блоку 1 Убедитесь в том что сервисный клапан плотно закрыт повернут по часовой стрелке до упора 2 Подсоедините зарядный шланг к сервисному штуцеру клапана низкого давления высокого давле...

Page 8: ...ема оставляется на 1 час Убедитесь в том что значение вакуума не увеличивается Увеличение выше 130 Па может указывать на проникновение воды в систему Увеличьте давление для просушки азота до 0 05 МПа и повторите вакуумирование По окончании герметизируйте с помощью жидкого хладагента через трубу высокого давления и отрегулируйте трубы низкого давления для должного наполнения системы хладагентом в п...

Page 9: ...выводу экрана S на блоке выводов центрального пульта TB7 В случае с наружными блоками у которых штепсель питания CN41 заменен на CN40 напрямую подсоедините вывод экрана S к клемме заземления в дополнение к указанному выше 5 Надежно закрепите подсоединенные провода в нижней части блока выводов с помощью фиксаторов Физическое воздействие приложенное к блоку выводов может привести к короткому замыкан...

Page 10: ...ресов Примеры прокладки провода передачи данных Fig 11 3 1 Пульт дистанционного управления M NET Стр 7 1 При неподсоединенном к линии передачи данных блоке обеспечения питания отсоедините штепсель CN41 одного наружного блока и подсоедините его к CN40 2 Если используется пульт системы переведите выключатель SW2 1 на всех наружных блоках в положение ON Fig 11 3 2 Пульт дистанционного управления MA С...

Page 11: ...дачи данных кабель M NET L1 и L3 L4 и L6 и L2 L6 200 м 1 25 мм2 и более Длина кабеля пульта дистанционного управления m1 m2 и m1 m2 m3 m4 200 м от 0 3 до 1 25 мм2 3 Усилитель сигнала Fig 11 3 3 Стр 8 Максимальная длина кабеля передачи данных кабель M NET 1 L11 L12 L13 L14 L16 L17 200 м 1 25 мм2 2 L11 L12 L13 L14 L16 L18 200 м 1 25 мм2 3 L11 L12 L13 L15 200 м 1 25 мм2 4 L17 L16 L14 L15 L15 L14 L16 ...

Page 12: ... система начинает работать на минимальной скорости Прежний режим будет восстановлен автоматически при включении термостата В режиме обогрева останавливается вентилятор Режим оттаивания Вентилятор в режиме оттаивания выключается Вентилятор не останавливается после выключения Отсутствует подсветка Вентилятор запрограммирован работать в течение минуты для выдувания остатков тепла только в режиме обог...

Page 13: ...ht industrial environment The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Pressure Equipment Directive 97 23 EC HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Authorized representative in EU MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ...

Reviews: