background image

42

7.2. Prueba de funcionamiento

7.2.1. Uso del control remoto

Consulte el manual de instalación de la unidad interior.

•  Asegúrese de realizar la prueba de funcionamiento en cada unidad 

interior. Asegúrese de que cada unidad interior funciona correctamente 

siguiendo el manual de instalación que se entrega con la unidad.

•  Si realiza la prueba de funcionamiento en todas las unidades interiores a 

la vez, no podrá detectar si existe alguna conexión errónea en los tubos 

del refrigerante y en los cables de conexión.

*  El compresor no funciona durante tres minutos como mínimo después del 

encendido del interruptor.

•  Puede que el compresor emita un ruido cuando se enciende el interruptor 

o en caso de que la temperatura externa del aire sea baja.

Acerca del mecanismo de protección de la puesta en marcha

Cuando se para el compresor, se desencadena el dispositivo preventivo de puesta 

en marcha para que el compresor permanezca inactivo durante 3 minutos como 

medida de protección del aparato.

7.2.2. Al usar SW3 en la unidad exterior

Notas:

En caso de realizar la prueba de funcionamiento desde la unidad exterior, todas 

las unidades interiores se ponen en funcionamiento. Por consiguiente, no podrá 

detectar si existe alguna conexión errónea en los tubos del refrigerante y en los 

cables de conexión. Si lo que desea es comprobar que no exista una conexión 

errónea, asegúrese de efectuar la prueba de funcionamiento desde el control 

remoto; para ello, consulte la sección “7.2.1. Uso del control remoto”.

SW3-1

ON

Funcionamiento del enfriamiento

SW3-2

OFF

SW3-1

ON

Funcionamiento del de la calefacción

SW3-2

ON

*  Después de la realización de las pruebas, ponga SW3-1 en OFF.

•  A los pocos segundos de funcionar el compresor, se puede oír un pequeño sonido 

metálico del interior de la unidad exterior. El sonido lo produce la válvula de retención 

por la pequeña diferencia de presión de las tuberías. La unidad no está averiada.

El modo de prueba de funcionamiento no se puede cambiar por el conmutador 

DIP SW3-2 durante la prueba. (Para cambiar el modo de prueba de funcionamien

-

to durante la prueba, pare la prueba con el conmutador DIP SW3-1. Después 

de cambiar el modo de prueba de funcionamiento, reanude la prueba con el 

conmutador SW3-1.)

7. Prueba de funcionamiento

7.3. Recuperación de refrigerante (vaciado)

Lleve a cabo los siguientes procedimientos para recuperar el refrigerante 

cuando traslade la unidad interior o exterior.

1

  Desactive el disyuntor.

2

  Conecte la parte de baja presión del manómetro a la abertura de la válvula de 

retención de gas.

3

  Cierre la válvula de parada de líquido.

4

  Conecte la fuente de alimentación (disyuntor).

*  La comunicación entre la unidad interior y la exterior se inicia aproximada-

mente 3 minutos después de conectar la alimentación (disyuntor). Inicie la 

operación de vaciado entre 3 y 4 minutos después de que se haya conectado 

la alimentación (disyuntor).

5

  Realice la prueba de funcionamiento para la operación de refrigeración 

(SW3-1: ON y SW3-2: OFF). El compresor (unidad exterior) y los ventiladores 

(unidades interior y exterior) se ponen en marcha y se inicia el funcionamiento 

de prueba del modo de refrigeración. Después de hacer funcionar el aparato 

en modo de refrigeración durante cinco minutos aproximadamente, cambie 

el conmutador de servicio exterior SW2-4 (conmutador de vaciado) de OFF a 

ON.

*  No permita que siga funcionando durante mucho tiempo con el interruptor 

SW2-4 en la posición ON. Asegúrese de colocarlo en la posición OFF des-

pués de haber finalizado el vaciado.

*  Ponga los conmutadores SW3-1 y SW3-2 en la posición ON únicamente si la 

unidad está parada. Aun así, incluso si la unidad está parada y los interrupto-

res SW3-1 y SW3-2 se ponen en posición ON menos de 3 minutos después 

de que el compresor se haya parado, la operación de recuperación del 

refrigerante no se puede realizar. Espere al menos a que el compresor haya 

estado parado durante 3 minutos y vuelva a poner los interruptores SW3-1 y 

SW3-2 en posición ON.

6

  Cierre por completo la válvula de parada de la tubería de gas cuando el indica-

dor de presión descienda 7,1 - 0,0 PSIG (aproximadamente 0,5 - 0,0 kgf/cm

2

).

7

  Detenga el funcionamiento del acondicionador de aire (SW3-1: ON y SW3-2: 

OFF). Cambie el conmutador de servicio exterior SW2-4 de ON a OFF.

8

  Desconecte la fuente de alimentación (disyuntor). 

*  Si se ha añadido demasiado refrigerante al sistema acondicionador de aire, 

es posible que la presión no descienda a 7,1 PSIG (0,5 kgf/cm

2

). Si esto 

ocurre, utilice el recogedor de refrigerante para recoger todo el refrigerante 

del sistema y, a continuación, una vez que las unidades interior y exterior se 

hayan reubicado, vuelva a recargar el sistema con la cantidad adecuada de 

refrigerante.

 Atención:

Al realizar el vaciado del refrigerante, detenga el compresor antes de desco-

nec-tar las tuberías de refrigerante. El compresor podría explotar y causar 

lesiones si penetrara alguna sustancia extraña, como por ejemplo aire, en el 

sistema.

7.1. Antes de realizar las pruebas

 

Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y 

exterior, compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya 

aflojado ni la fuente de alimentación ni el cableado de control, que la 

polaridad no sea errónea y que no se haya desconectado ninguna fase de 

la alimentación.

 

Utilice un probador megaohmímetro de 500 voltios para comprobar que 

la resistencia entre los terminales de alimentación y la tierra es como 

mínimo de 1 MΩ.

  No efectúe esta prueba en los bornes de los cables de control (circuito de 

bajo voltaje).

 Atención:

No utilice el aire acondicionado si la resistencia de aislamiento es inferior a 

1 MΩ.

Resistencia del aislamiento

Después de la instalación, o después de un prolongado período de desconexión 

del aparato, la resistencia del aislamiento será inferior a 1 MΩ debido a la acumu

-

lación de refrigerante en el compresor. Esto no es una avería. Siga los siguientes 

pasos:

1.  Retire los cables del compresor y mida la resistencia del aislamiento del com-

presor.

2.  Si la resistencia del aislamiento es menor de 1 MΩ, el compresor está dañado o 

la resistencia ha descendido por la acumulación de refrigerante en el compresor.

3.  Después de conectar los cables al compresor, éste empezará a calentarse 

después de volver a restablecerse el suministro de corriente. Después de res-

tablecer la corriente según los intervalos que se detallan a continuación, vuelva 

a medir la resistencia del aislamiento.

  •  La resistencia del aislamiento se reduce debido a la acumulación de refri

-

gerante en el compresor. La resistencia volverá a subir por encima de 1 M

 

después de que el compresor haya funcionado durante 12 horas.

    (El tiempo requerido para calentar el compresor varía según las condiciones 

atmosféricas y la acumulación de refrigerante.)

  •  Para hacer funcionar un compresor con refrigerante acumulado, se debe 

calentar durante al menos 12 horas para evitar que se averíe.

4.  Si la resistencia del aislamiento es superior a 1 MΩ, el compresor no está 

averiado.

 Precaución:

• 

El compresor no funcionará a menos que la conexión de fase de la fuente 

de alimentación sea correcta.

  Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar 

el equipo.

-  Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a la corriente, 

pueden producirse daños graves en las piezas internas. Mantenga la unidad 

conectada a la corriente durante la temporada de funcionamiento.

  También debe comprobar lo siguiente.

•  La unidad exterior no está averiada. El indicador LED en el cuadro de control de 

la unidad exterior parpadea cuando esta está averiada.

•  Tanto las válvulas de gas como las de líquido están completamente abiertas.

RG79F079H01_ES.indd   42

2/24/2016   2:58:07 PM

Summary of Contents for PUMY-P36NKMU1

Page 1: ...ce climatiseur pour viter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte MANUAL DE INSTALACI N Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalaci n antes de montar la...

Page 2: ...nit use only the specified refrigerant R410A to change the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines If air is mixed with the refrigerant t...

Page 3: ...nd flare the flared sections again Do not use thin pipes Refer to page 6 Store the pipes to be used during installation indoors and keep both ends of the pipes sealed until just before brazing Leave e...

Page 4: ...f connected units Outdoor unit model name The capacity of outdoor unit Number of units that can be connected Capacity range of connected units PUMY P36NKMU1 36kBtu h 1 7 units 18 46 8 kBtu h PUMY P48N...

Page 5: ...10 Do not install the optional air outlet guides for upward airflow 2 5 3 When installing multiple outdoor units Leave 1 25 mm space or more between the units 1 Obstacles at rear Fig 2 11 2 Obstacles...

Page 6: ...ed below on using air conditioners with R410A refrigerant Use ester oil ether oil alkylbenzene oil small amount as the refrigeration oil ap plied to the flared sections Use C1220 copper phosphorus for...

Page 7: ...16 2 Ensure that the 2 refrigerant pipes are insulated to prevent condensation 3 Refrigerant pipe bending radius must be 4 100 mm or more Caution Be sure to use the insulation of specified thickness E...

Page 8: ...mm 4 inch to 150 mm 6 inch are sufficient Make sure the pipes do not contact the compressor Abnormal noise or vibration may result 1Pipes must be connected starting from the indoor unit Flare nuts mu...

Page 9: ...tectively wrapped The pipes can be protectively wrapped up to a diameter of 90 mm 3 9 16 before or after connecting the pipes Cut out the knockout in the pipe cover following the groove and wrap the p...

Page 10: ...ransmission line Other Terminal block TB7 for centralized control Erroneous connection does not allow the system to operate 8 In case to connect with the upper class controller or to conduct group ope...

Page 11: ...units Shielding wires and address setting are neces sary Examples of Transmission Cable Wiring M NET Remote Controller Fig 6 2 MA Remote Controller Fig 6 3 Wiring Method and Address Settings a Always...

Page 12: ...current protec tor device Main Cable 2 Ground Outdoor Unit P36 48 208 230 VAC 60 Hz 8 4 AWG8 8 4 AWG8 40 A 40 A 30 mA 0 1 sec or less 31 A 44 A Indoor Unit 208 230 VAC 60 Hz Refer to installation man...

Page 13: ...ower cord size should be 1 rank thicker consideration of voltage drops Make sure the power supply voltage does not drop more than 10 4 Specific wiring requirements should adhere to the wiring regulati...

Page 14: ...insulation resistance drops due to accumulation of refrigerant in the compressor The resistance will rise above 1 M after the compressor is warmed up for 12 hours The time necessary to warm up the com...

Page 15: ...demand control are selected by switching the DIP switch 9 2 on outdoor controller board It is possible to set it to the following power consumption compared with ratings by setting SW1 2 Outdoor contr...

Page 16: ...roduire Lors de l installation du d placement ou de l entretien de l appareil ext rieur n utilisez que le r frig rant sp cifi R410A pour remplir les tuyaux de r frig rant Ne pas le m langer avec un au...

Page 17: ...r les crous vas s existants et vaser de nouveau les sections vas es Ne pas utiliser de tuyaux fins Se reporter la page 20 Stocker l int rieur les tuyaux utiliser pendant l installation et couvrir les...

Page 18: ...plage de capacit s des appa reils raccord s Nom de mod le appareil ext rieur Capacit de l appareil ext rieur Nombre d appa reils pouvant tre raccord s Plage de capaci t s des appareils raccord s PUMY...

Page 19: ...les guidages de sortie d air en option pour un d bit d air vers le haut 2 5 3 Lors de l installation de plusieurs appareils ext rieurs Espacer les appareils de 1 25 mm minimum 1 Obstacles l arri re Fi...

Page 20: ...nt R410A Se reporter la page 17 pour les consignes non reprises ci dessous concernant l utilisation de climatiseurs avec un r frig rant R410A Appliquer une petite quantit d huile ester ther ou alkylbe...

Page 21: ...g rant sont isol s pour emp cher la formation de condensation 3 Le rayon de pliage du tuyau de r frig rant doit tre de 4 pouce 100 mm minimum Pr caution Veiller utiliser l isolation de l paisseur indi...

Page 22: ...courbure Un rayon de courbure de 100 mm 4 pouces 150 mm 6 pouce est suffisant V rifier que les tuyaux ne touchent pas le compresseur Des vibrations ou des bruits anormaux pourraient se produire 1Racc...

Page 23: ...sont entour s d une couche de protection Les tuyaux peuvent tre entour s apr s ou avant avoir t raccord s d une couche de protection allant jusqu 90 3 9 16 D couper la rondelle d fon able du cache tu...

Page 24: ...appareil ext rieur Ligne de transmission raccorder l appareil int rieur Bloc terminal TB3 pour la ligne de transmission Autres Bloc terminal TB7 pour une commande centralis e Une mauvaise connexion e...

Page 25: ...L1 L2 GR RONDELLE POUR GAINE LECTRIQUE accessoire Exemple de syst me de fonctionnement reli la terre avec plusieurs appareils ext rieurs Il est n cessaire d uti liser des c bles blind s et de d finir...

Page 26: ...pouce minimum entre les contacts de chaque p le 2 Utiliser des c bles lectriques en cuivre Utiliser des c bles lectriques correspondant une tension de 300 V Courant total d exploitation de l appareil...

Page 27: ...temp rature ambiante rayons solaires directs eau pluviale etc lors du c blage et du raccordement des appa reils 3 Les dimensions des c bles repr sentent les dimensions minimales pour le c blage de con...

Page 28: ...frig rant ne peut pas s effectuer Attendre 3 minutes apr s l arr t du compresseur avant de r activer les commutateurs SW3 1 et SW3 2 6 Fermer compl tement le robinet d arr t du gaz lorsque le manom t...

Page 29: ...ux et du contr le de la demande se fait par commutation du commutateur DIP 9 2 du panneau de commande ext rieur Les consommations lectriques suivantes par rapport aux valeurs nominales peuvent tre d f...

Page 30: ...el refrigerante indicado R410A para cargar los tubos del refrigerante No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vac e completamente de aire los tubos Si el aire se mezcla con el refrigerante podr a...

Page 31: ...gerante R22 Sustituya las tuercas de abocardado existentes y vuelva a abocardar las seccio nes abocardadas No use tuber as de poco grosor Consulte la p gina 34 Almacene las tuber as que se deban insta...

Page 32: ...ctadas Nombre del modelo de unidad exterior La capacidad de la unidad exterior N mero de unida des que pueden conectarse Intervalo de capaci dades de las unida des conectadas PUMY P36NKMU1 36kBtu h 1...

Page 33: ...aire opcionales para corriente de aire hacia arriba 2 5 3 Cuando instale varias unidades exteriores Deje un espacio de 1 25 mm o m s entre las unidades 1 Obst culos en la parte trasera Fig 2 11 2 Obs...

Page 34: ...Consulte la p gina 31 para las precauciones a tomar en equipos que utilicen el refrigerante R410A y que no se encuentren a continuaci n Utilice aceite de ster de ter o alquilobenceno en peque as cant...

Page 35: ...8 5 16 2 Aseg rese de que los 2 tubos de refrigerante est n aislados para evitar la con densaci n 3 El radio m nimo de curvatura debe ser de 4 100 mm o m s Cuidado Aseg rese de utilizar el aislamient...

Page 36: ...erlos Un radio de curvatura de 100 mm 4 pulg a 150 mm 6 pulg resultar suficiente Aseg rese de que las tuber as no tocan el compresor Podr a producir ruidos o vibraciones extra as 1 Las tuber as se deb...

Page 37: ...ial aislante no se impregnen de agua Las tuber as de refrigerante est n envueltas con una protecci n Los tubos se pueden envolver para su protecci n hasta un di metro de 90 mm 3 9 16 antes de conectar...

Page 38: ...esultante dar lugar a funciones err neas 7 nicamente la l nea de transmisi n especificada deber a ser conectada al bloque de terminal para la transmisi n de la unidad exterior La l nea de transmisi n...

Page 39: ...ornillar en la caja de componentes el ctricos A Fuente de alimentaci n B L nea de transmisi n Ejemplo de un sistema de funcionamiento en tierra con varias unidades exteriores Se requiere cable blindad...

Page 40: ...corriente 3 20 20 20 F0 30 A o menos 2 5 5 10 5 5 10 5 3 10 30 A sensibilidad a la corriente 3 30 30 30 Aplicar a IEC61000 3 3 aproximadamente m x impedancia permitida en el sistema 1 El interruptor d...

Page 41: ...cales 5 Los cables de alimentaci n principal de los componentes de aparatos destinados al uso en la intemperie no deben ser m s livianos que el cable flexible con revestimiento de policioropreno dise...

Page 42: ...3 minutos despu s de que el compresor se haya parado la operaci n de recuperaci n del refrigerante no se puede realizar Espere al menos a que el compresor haya estado parado durante 3 minutos y vuelva...

Page 43: ...comparado con los ndices ajustando SW1 2 Placa del controlador exterior DIP SW9 2 SW1 SW2 Funci n Modo silencioso OFF ON Funcionamiento en modo silencioso Control de demanda ON OFF OFF 100 Normal ON...

Page 44: ...on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment RG79F079H01 Printed in Japan HEAD OFFICE T...

Reviews: