background image

16

Index

1. Consignes de sécurité

  Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes les “Consignes 

de sécurité”.

  Veuillez consulter ou obtenir la permission votre compagnie d’électricité 

avant de connecter votre système.

Une fois l’installation terminée, expliquer les “Consignes de sécurité”, l’utilisation et 

l’entretien de l’appareil au client conformément aux informations du mode d’emploi 

et effectuer l’essai de fonctionnement en continu pour garantir un fonctionnement 

normal. Le manuel d’installation et le mode d’emploi doivent être fournis à l’utilisateur 

qui doit les conserver. Ces manuels doivent également être transmis aux nouveaux 

utilisateurs.

 : Indique un élément qui doit être mis à la terre.

 Avertissement:

Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l’appareil principal.

 Avertissement:

•   L’appareil ne doit pas être installé par l’utilisateur. Contacter un revendeur 

ou un technicien agréé pour installer l’appareil. Si l’appareil n’est pas 

correctement installé, des fuites d’eau, des chocs électriques ou des incendies 

peuvent se produire.

•   Pour  l’installation,  respecter  les  instructions  du  manuel  d’installation  et 

utiliser des outils et des composants de tuyau spécialement conçus pour 

une utilisation avec le réfrigérant R410A. 

•   La pression du réfrigérant R410A du système HFC est 1,6 fois supérieure à celle 

des réfrigérants traditionnels. Si des composants de tuyau non adaptés au 

réfrigérant R410A sont utilisés et si l’appareil n’est pas correctement installé, 

les tuyaux peuvent éclater et provoquer des dommages ou des blessures. 

Des fuites d’eau, des chocs électriques et des incendies peuvent également 

se produire.

•   L’appareil doit être installé conformément aux instructions pour réduire les 

risques de dommages liés à des tremblements de terre, des typhons ou des 

vents violents. Une installation incorrecte peut entraîner la chute de l’appareil 

et provoquer des dommages ou des blessures.

•  L’appareil doit être solidement installé sur une structure pouvant supporter 

son poids. Si l’appareil est fixé sur une structure instable, il risque de tomber 

et de provoquer des dommages ou des blessures.

•  Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, certaines mesures doivent 

être prises pour éviter que la concentration de réfrigérant ne dépasse le seuil 

de sécurité en cas de fuite. Consulter un revendeur pour obtenir les mesures 

adéquates et ainsi éviter de dépasser la concentration autorisée. En cas de 

fuite de réfrigérant et de dépassement du seuil de concentration, des risques 

liés au manque d’oxygène dans la pièce peuvent survenir.

•  Aérer la pièce en cas de fuite de réfrigérant lors de l’utilisation. Le contact du 

réfrigérant avec une flamme peut provoquer des émanations de gaz toxiques.

•  Toutes les installations électriques doivent être effectuées par un technicien 

qualifié conformément aux réglementations locales et aux instructions 

fournies dans ce manuel. Les appareils doivent être alimentés par des lignes 

électriques adaptées. Utiliser la tension correcte et des coupe-circuits. Des 

lignes électriques de capacité insuffisante ou des installations électriques 

incorrectes peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.

•  Veiller  à  relier  les  cordons  d’alimentation  et  les  fils  de  raccordement des 

appareils intérieurs, des appareils extérieurs et des boîtiers de dérivation 

directement sur les appareils (sans raccordement intermédiaire). 

  Les  raccordements  intermédiaires  peuvent  engendrer  des  erreurs  de 

communication si de l’eau s’infiltre dans les cordons et les fils et provoquent 

une isolation insuffisante de la mise à la terre ou un mauvais contact électrique 

au niveau du point de raccordement intermédiaire.

  (Si un raccordement intermédiaire s’avère nécessaire, veiller à prendre des 

mesures pour éviter que de l’eau ne s’infiltre dans les cordons et les fils.)

•  Utiliser le cuivre phosphoreux C1220, pour des tuyaux sans soudure en cuivre 

et en alliage de cuivre, pour raccorder les tuyaux de réfrigérant. Si les tuyaux 

ne sont pas correctement raccordés, la mise à la terre de l’appareil ne sera 

pas conforme et des chocs électriques peuvent se produire.

•  N’utiliser que les câbles spécifiés pour les raccordements. Les raccordements 

doivent être réalisés correctement sans tension sur les bornes. Ne jamais 

effectuer de jonction sur les câbles (sauf en cas d’indications contraires). Le 

non respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe ou un incendie.

•  Le couvercle du bloc de sortie de l’appareil extérieur doit être solidement fixé. S’il 

n’est pas correctement installé et si des poussières et de l’humidité s’infiltrent 

dans l’appareil, un choc électrique ou un incendie peut se produire.

•  Lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil extérieur, 

n’utilisez que le réfrigérant spécifié (R410A) pour remplir les tuyaux de réfrigérant. 

Ne pas le mélanger avec un autre réfrigérant et faire le vide d’air dans les tuyaux.

  Si du réfrigérant est mélangé avec de l’air, cela peut provoquer des pointes de pression 

dans les tuyaux de réfrigérant et entraîner une explosion et d’autres risques.

  L’utilisation d’un réfrigérant différent de celui spécifié pour le climatiseur 

peut entraîner des défaillances mécaniques, des dysfonctionnements du 

système ou une panne de l’appareil. Dans le pire des cas, cela peut entraîner 

un obstacle à la mise en sécurité du produit.

•  N’utiliser que les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et contacter un 

revendeur ou un technicien agréé pour les installer. Si les accessoires ne 

sont pas correctement installés, une fuite d’eau, un choc électrique ou un 

incendie peut se produire.

•  Ne pas changer l’appareil. Consulter un revendeur en cas de réparations. Si 

les modifications ou réparations ne sont pas correctement effectuées, une 

fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie peut se produire.

•  L’utilisateur  ne  doit  jamais  essayer  de  réparer  ou  de  déplacer  l’appareil. 

Si l’appareil n’est pas correctement installé, des fuites d’eau, des chocs 

électriques ou des incendies peuvent se produire. Si le climatiseur doit être 

réparé ou déplacé, contacter un revendeur ou un technicien agréé.

•  Une fois l’installation terminée, vérifier les éventuelles fuites de réfrigérant. 

Si le réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d’un 

chauffage ou d’une cuisinière, des gaz toxiques peuvent se dégager.

1.1. Avant l’installation 

 Précaution:

•  Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement inhabituel. Si le climatiseur 

est installé dans des endroits exposés à la vapeur, à l’huile volatile (notamment 

l’huile de machine), au gaz sulfurique, à une forte teneur en sel, par exemple, 

à  la  mer,  ou  dans  des  endroits  où  l’appareil  sera  recouvert  de  neige,  les 

performances peuvent considérablement diminuer et les pièces internes de 

l’appareil être endommagées.

• Ne pas installer l’appareil dans des endroits où des gaz de combustion peuvent 

s’échapper, se dégager ou s’accumuler. L’accumulation de gaz de combustion 

autour de l’appareil peut provoquer un incendie ou une explosion.

 Avertissement:

Précautions  à  suivre  pour  éviter  tout  danger  de  blessure  ou  de  décès  de 

l’utilisateur.

 Précaution:

Décrit  les  précautions  qui  doivent  être  prises  pour  éviter  d’endommager 

l’appareil.

• L’appareil extérieur produit de la condensation lors du fonctionnement du 

chauffage. Prévoir un système de drainage autour de l’appareil extérieur au 

cas où la condensation provoquerait des dommages.

• Lors de l’installation de l’appareil dans un hôpital ou un centre de communica

-

tions, se préparer au bruit et aux interférences électroniques. Les inverseurs, 

les appareils électroménagers, les équipements médicaux haute fréquence et 

de communications radio peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une 

défaillance du climatiseur. Le climatiseur peut également endommager les 

équipements médicaux et de communications, perturbant ainsi les soins et 

réduisant la qualité d’affichage des écrans.

1.2. Avant l’installation (déplacement) 

 Précaution:

•  Transporter les appareils avec précaution. L’appareil doit être transporté par 

deux personnes ou plus, car il pèse 20 kg, 44 lbs minimum. 

Portez des gants 

de protection pour sortir l’appareil de son emballage et pour le déplacer, car 

vous risquez de vous blesser les mains sur les ergots ou les arêtes des autres 

pièces.

•  Veiller  à  éliminer  le  matériel  d’emballage  en  toute  sécurité.  Le  matériel 

d’emballage (clous et autres pièces en métal ou en bois) peut provoquer des 

blessures.

•  La base et les fixations de l’appareil extérieur doivent être vérifiées régu

-

lièrement pour éviter qu’elles ne se desserrent, se fissurent ou subissent 

d’autres dommages. Si ces défauts ne sont pas corrigés, l’appareil peut 

tomber et provoquer des dommages ou des blessures.

•  Ne pas nettoyer le climatiseur à l’eau au risque de provoquer un choc électrique.

•  Serrer les écrous évasés, conformément aux spécifications, à l’aide d’une 

clé dynamométrique. Si les écrous sont trop serrés, ils peuvent se casser 

après un certain temps et provoquer une fuite de réfrigérant.

Vérification des pièces livrées

Outre le présent manuel, les éléments suivants sont livrés avec l’appareil extérieur.

Ils servent à mettre à la terre les bornes S des blocs de sortie de transmission TB3, TB7. 

Pour plus de détails à ce sujet, voir “6. Installations électriques”.

Fil de terre (

×

 2)

1. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2. Emplacement d’installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

3. Installation de l’appareil extérieur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

5. Mise en place du tuyau d’écoulement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

6. Installations électriques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

7. Marche d’essai   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

8. Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

RG79F079H01_FR.indd   16

2/24/2016   2:58:30 PM

Summary of Contents for PUMY-P36NKMU1

Page 1: ...ce climatiseur pour viter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte MANUAL DE INSTALACI N Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalaci n antes de montar la...

Page 2: ...nit use only the specified refrigerant R410A to change the refrigerant lines Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines If air is mixed with the refrigerant t...

Page 3: ...nd flare the flared sections again Do not use thin pipes Refer to page 6 Store the pipes to be used during installation indoors and keep both ends of the pipes sealed until just before brazing Leave e...

Page 4: ...f connected units Outdoor unit model name The capacity of outdoor unit Number of units that can be connected Capacity range of connected units PUMY P36NKMU1 36kBtu h 1 7 units 18 46 8 kBtu h PUMY P48N...

Page 5: ...10 Do not install the optional air outlet guides for upward airflow 2 5 3 When installing multiple outdoor units Leave 1 25 mm space or more between the units 1 Obstacles at rear Fig 2 11 2 Obstacles...

Page 6: ...ed below on using air conditioners with R410A refrigerant Use ester oil ether oil alkylbenzene oil small amount as the refrigeration oil ap plied to the flared sections Use C1220 copper phosphorus for...

Page 7: ...16 2 Ensure that the 2 refrigerant pipes are insulated to prevent condensation 3 Refrigerant pipe bending radius must be 4 100 mm or more Caution Be sure to use the insulation of specified thickness E...

Page 8: ...mm 4 inch to 150 mm 6 inch are sufficient Make sure the pipes do not contact the compressor Abnormal noise or vibration may result 1Pipes must be connected starting from the indoor unit Flare nuts mu...

Page 9: ...tectively wrapped The pipes can be protectively wrapped up to a diameter of 90 mm 3 9 16 before or after connecting the pipes Cut out the knockout in the pipe cover following the groove and wrap the p...

Page 10: ...ransmission line Other Terminal block TB7 for centralized control Erroneous connection does not allow the system to operate 8 In case to connect with the upper class controller or to conduct group ope...

Page 11: ...units Shielding wires and address setting are neces sary Examples of Transmission Cable Wiring M NET Remote Controller Fig 6 2 MA Remote Controller Fig 6 3 Wiring Method and Address Settings a Always...

Page 12: ...current protec tor device Main Cable 2 Ground Outdoor Unit P36 48 208 230 VAC 60 Hz 8 4 AWG8 8 4 AWG8 40 A 40 A 30 mA 0 1 sec or less 31 A 44 A Indoor Unit 208 230 VAC 60 Hz Refer to installation man...

Page 13: ...ower cord size should be 1 rank thicker consideration of voltage drops Make sure the power supply voltage does not drop more than 10 4 Specific wiring requirements should adhere to the wiring regulati...

Page 14: ...insulation resistance drops due to accumulation of refrigerant in the compressor The resistance will rise above 1 M after the compressor is warmed up for 12 hours The time necessary to warm up the com...

Page 15: ...demand control are selected by switching the DIP switch 9 2 on outdoor controller board It is possible to set it to the following power consumption compared with ratings by setting SW1 2 Outdoor contr...

Page 16: ...roduire Lors de l installation du d placement ou de l entretien de l appareil ext rieur n utilisez que le r frig rant sp cifi R410A pour remplir les tuyaux de r frig rant Ne pas le m langer avec un au...

Page 17: ...r les crous vas s existants et vaser de nouveau les sections vas es Ne pas utiliser de tuyaux fins Se reporter la page 20 Stocker l int rieur les tuyaux utiliser pendant l installation et couvrir les...

Page 18: ...plage de capacit s des appa reils raccord s Nom de mod le appareil ext rieur Capacit de l appareil ext rieur Nombre d appa reils pouvant tre raccord s Plage de capaci t s des appareils raccord s PUMY...

Page 19: ...les guidages de sortie d air en option pour un d bit d air vers le haut 2 5 3 Lors de l installation de plusieurs appareils ext rieurs Espacer les appareils de 1 25 mm minimum 1 Obstacles l arri re Fi...

Page 20: ...nt R410A Se reporter la page 17 pour les consignes non reprises ci dessous concernant l utilisation de climatiseurs avec un r frig rant R410A Appliquer une petite quantit d huile ester ther ou alkylbe...

Page 21: ...g rant sont isol s pour emp cher la formation de condensation 3 Le rayon de pliage du tuyau de r frig rant doit tre de 4 pouce 100 mm minimum Pr caution Veiller utiliser l isolation de l paisseur indi...

Page 22: ...courbure Un rayon de courbure de 100 mm 4 pouces 150 mm 6 pouce est suffisant V rifier que les tuyaux ne touchent pas le compresseur Des vibrations ou des bruits anormaux pourraient se produire 1Racc...

Page 23: ...sont entour s d une couche de protection Les tuyaux peuvent tre entour s apr s ou avant avoir t raccord s d une couche de protection allant jusqu 90 3 9 16 D couper la rondelle d fon able du cache tu...

Page 24: ...appareil ext rieur Ligne de transmission raccorder l appareil int rieur Bloc terminal TB3 pour la ligne de transmission Autres Bloc terminal TB7 pour une commande centralis e Une mauvaise connexion e...

Page 25: ...L1 L2 GR RONDELLE POUR GAINE LECTRIQUE accessoire Exemple de syst me de fonctionnement reli la terre avec plusieurs appareils ext rieurs Il est n cessaire d uti liser des c bles blind s et de d finir...

Page 26: ...pouce minimum entre les contacts de chaque p le 2 Utiliser des c bles lectriques en cuivre Utiliser des c bles lectriques correspondant une tension de 300 V Courant total d exploitation de l appareil...

Page 27: ...temp rature ambiante rayons solaires directs eau pluviale etc lors du c blage et du raccordement des appa reils 3 Les dimensions des c bles repr sentent les dimensions minimales pour le c blage de con...

Page 28: ...frig rant ne peut pas s effectuer Attendre 3 minutes apr s l arr t du compresseur avant de r activer les commutateurs SW3 1 et SW3 2 6 Fermer compl tement le robinet d arr t du gaz lorsque le manom t...

Page 29: ...ux et du contr le de la demande se fait par commutation du commutateur DIP 9 2 du panneau de commande ext rieur Les consommations lectriques suivantes par rapport aux valeurs nominales peuvent tre d f...

Page 30: ...el refrigerante indicado R410A para cargar los tubos del refrigerante No lo mezcle con otro tipo de refrigerante y vac e completamente de aire los tubos Si el aire se mezcla con el refrigerante podr a...

Page 31: ...gerante R22 Sustituya las tuercas de abocardado existentes y vuelva a abocardar las seccio nes abocardadas No use tuber as de poco grosor Consulte la p gina 34 Almacene las tuber as que se deban insta...

Page 32: ...ctadas Nombre del modelo de unidad exterior La capacidad de la unidad exterior N mero de unida des que pueden conectarse Intervalo de capaci dades de las unida des conectadas PUMY P36NKMU1 36kBtu h 1...

Page 33: ...aire opcionales para corriente de aire hacia arriba 2 5 3 Cuando instale varias unidades exteriores Deje un espacio de 1 25 mm o m s entre las unidades 1 Obst culos en la parte trasera Fig 2 11 2 Obs...

Page 34: ...Consulte la p gina 31 para las precauciones a tomar en equipos que utilicen el refrigerante R410A y que no se encuentren a continuaci n Utilice aceite de ster de ter o alquilobenceno en peque as cant...

Page 35: ...8 5 16 2 Aseg rese de que los 2 tubos de refrigerante est n aislados para evitar la con densaci n 3 El radio m nimo de curvatura debe ser de 4 100 mm o m s Cuidado Aseg rese de utilizar el aislamient...

Page 36: ...erlos Un radio de curvatura de 100 mm 4 pulg a 150 mm 6 pulg resultar suficiente Aseg rese de que las tuber as no tocan el compresor Podr a producir ruidos o vibraciones extra as 1 Las tuber as se deb...

Page 37: ...ial aislante no se impregnen de agua Las tuber as de refrigerante est n envueltas con una protecci n Los tubos se pueden envolver para su protecci n hasta un di metro de 90 mm 3 9 16 antes de conectar...

Page 38: ...esultante dar lugar a funciones err neas 7 nicamente la l nea de transmisi n especificada deber a ser conectada al bloque de terminal para la transmisi n de la unidad exterior La l nea de transmisi n...

Page 39: ...ornillar en la caja de componentes el ctricos A Fuente de alimentaci n B L nea de transmisi n Ejemplo de un sistema de funcionamiento en tierra con varias unidades exteriores Se requiere cable blindad...

Page 40: ...corriente 3 20 20 20 F0 30 A o menos 2 5 5 10 5 5 10 5 3 10 30 A sensibilidad a la corriente 3 30 30 30 Aplicar a IEC61000 3 3 aproximadamente m x impedancia permitida en el sistema 1 El interruptor d...

Page 41: ...cales 5 Los cables de alimentaci n principal de los componentes de aparatos destinados al uso en la intemperie no deben ser m s livianos que el cable flexible con revestimiento de policioropreno dise...

Page 42: ...3 minutos despu s de que el compresor se haya parado la operaci n de recuperaci n del refrigerante no se puede realizar Espere al menos a que el compresor haya estado parado durante 3 minutos y vuelva...

Page 43: ...comparado con los ndices ajustando SW1 2 Placa del controlador exterior DIP SW9 2 SW1 SW2 Funci n Modo silencioso OFF ON Funcionamiento en modo silencioso Control de demanda ON OFF OFF 100 Normal ON...

Page 44: ...on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment RG79F079H01 Printed in Japan HEAD OFFICE T...

Reviews: